Глава 2. Появление двух драконов (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ваше Величество, маленький аго ни в какую не хочет пить молоко кормилиц. Он согласен пить только молоко Императорской Благородной Супруги...

— Кучка бесполезных людей! Позвать императорского лекаря! — Канси выхватил маленького аго из рук матушки-няни и, поглаживая его густые младенческие волосы, произнес.

Ли Дэцюань поспешно позвал императорского лекаря, и по дороге намекнул ему о том, что маленький аго отказывается от молока кормилиц.

Императорский лекарь также не мог понять, почему маленький аго не желает пить молоко кормилиц, а пьет только молоко Императорской Благородной Супруги... Когда лекарь прибыл во Дворец Чанчунь, он тщательно прощупал пульс маленького аго, но не обнаружил никаких болезней; тело его было очень крепким, и по пульсу ничего нельзя было определить.

— Докладываю Вашему Величеству, пульс Третьего Аго сильный, тело крепкое, болезней нет. Что касается отказа маленького аго от молока кормилиц, возможно, это связано с его врожденной привязанностью к Императорской Благородной Супруге... Можно вскипятить коровье или козье молоко с добавлением миндаля и давать его маленькому аго.

— Что еще может есть Третий Аго? — Что может есть младенец, которому всего один день, если он не пьет молоко?

Императорский лекарь долго размышлял: «Можно разбить кости и сварить молочно-белый костный бульон, давать его маленькому аго, это поможет Третьему Аго стать крепче». Проще говоря, это был бульон из больших костей, но младенцы могут пить только жидкую пищу. И нужно было контролировать количество, иначе желудок и кишечник Третьего Аго не выдержали бы.

Ли Дэцюань все записал, а затем приказал малой кухне поскорее приготовить еду для Третьего Аго.

Канси взял сваренное козье молоко, зачерпнул ложку, подул на нее, попробовал и, убедившись, что оно подходит, снова зачерпнул ложку, подул и покормил маленького человечка, которого держал на руках.

— Всего один день, а уже столько хлопот. В будущем будь послушным. Иначе твой Хан Ама пнет тебя по попке. — Малыш понюхал, открыл рот и проглотил ложку козьего молока.

Канси, увидев, что малыш согласен есть, ложка за ложкой скормил ему почти целую миску козьего молока, пока малыш довольно не отрыгнул.

— Мой Баотай такой прожорливый, в будущем он непременно вырастет сильным и станет батуру нашей Великой Цин! — Он похлопал по круглому животику своего пухлого сына. — Как насчет имени Иньчжи? — Канси небрежно произнес имя, и маленький аго на его руках издал звук «м-м» и продолжил спать.

Канси сменил чистую драконью мантию и продолжил рассматривать доклады, но как бы он ни старался, он не мог успокоиться.

— Неужели этот мальчик родился со знанием? — Лицо Канси стало еще более радостным.

Императорская Благородная Супруга проснулась, пощупала место рядом с собой и, не найдя пеленок, с трудом села. Увидев ярко-желтую фигуру на кане, она почувствовала некоторое облегчение.

— Ваше Величество?

— Любимая супруга проснулась? Ли Дэцюань, позвать императорского лекаря! — Канси отложил доклады, взял пеленки рядом с собой и протянул их Императорской Благородной Супруге.

— Любимая супруга не знает, какой этот мальчик придирчивый. Восемь кормилиц не смог к нему прикоснуться, он согласен пить только твое молоко. И он еще обмочил меня... — Канси сказал это с улыбкой, глядя на Императорскую Благородную Супругу, которая с любовью держала пеленки, выглядя совершенно довольной. Он продолжил: — Я уже придумал официальное имя для Баотая. Сегодня второе число второго месяца, Баотай выбрал такой хороший день для своего появления, так пусть его зовут Иньчжи.

— Ваша покорная слуга от имени Иньчжи благодарит Ваше Величество за дарованное имя. — Императорская Благородная Супруга про себя подумала: «Неужели Император считает Иньчжи талисманом?» — «Что ж, так даже лучше. Жизнь Баотая будет спокойной и безмятежной...»

— Подавать обед. — Канси услышал, как недовольно заурчал живот Императорской Благородной Супруги, и с улыбкой приказал Ли Дэцюаню подавать обед.

— Я тоже немного проголодался, давайте пообедаем вместе. — Слова Канси заставили лицо Императорской Благородной Супруги еще больше покраснеть.

— Ваше Величество, Баотай еще здесь... — После обеда они вдвоем снова повозились с пухлым сыном.

Во Дворце Чанчунь был теплый пол, и кан тоже был теплым, поэтому малыш, освобожденный от пеленок, свободно дрыгал ножками.

— Баотай такой сильный... В гареме давно не было такого крепкого маленького аго.

— Хан Ама... — Трехлетний Наследный Принц, которого принес Ли Дэцюань, подбежал к Канси.

Канси поднял Наследного Принца, снял с него сапоги и посадил на кан. — Баочэн, посмотри, это твой младший брат Баотай. — Наследный Принц пришел очень вовремя: маленький аго только что проснулся и был полон энергии, играя с Императором и Императорской Благородной Супругой; еще немного, и он снова стал бы есть и спать.

— Младший брат Баотай, я твой старший брат Баочэн. — Наследный Принц ткнул Иньчжи в маленькую щечку, и Иньчжи тут же схватил палец Наследного Принца и потянул его в рот.

— Хан Ама, братик, наверное, голоден... Он такой сильный, сильнее, чем Баочэн. — Наследный Принц немного поиграл с Иньчжи, а Канси, заметив, что малыш выглядит недовольным, забрал Наследного Принца.

— Мне еще нужно рассмотреть доклады, завтра снова приду навестить Иньчжи. — Увидев, как Император ушел, неся Наследного Принца, Императорская Благородная Супруга расстегнула ворот.

— Мой Баотай, наверное, очень проголодался. Ешь медленнее... — Два дракона сошли в мир смертных, и процветание Поднебесной не заставит себя ждать.

Канси прочитал гатху, представленную настоятелем храма Хуого, которая, казалось, была разорвана пополам, из-за чего половина гатхи отсутствовала.

Однако Канси успокоился, решив, что это благо, а не беда, и не собирался позволять кому-либо еще узнать о том, что Иньчжи родился со знанием.

Теперь, когда Наследный Принц был назначен, следовало подготовить для него мудрого князя, подобного Фуцюаню.

Если их отношения будут развиваться с детства, это, естественно, будет намного лучше, чем устраивать их после того, как они вырастут... Но будет ли Иньчжи доволен ролью мудрого князя?

Или клан Нулуху будет доволен положением, которое всего в полушаге от небесного трона?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Появление двух драконов (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение