Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

1. Второе число второго месяца

Главная дворцовая фрейлина Чуньсин, прислуживающая Императорской Благородной Супруге, медленно подошла к ней, поклонилась и тихонько прошептала на ухо:

— Ваше Величество, та беременность Супруги Мацзя… прервалась.

Императорская Благородная Супруга отложила счётные книги и подняла веки:

— О? Как это произошло?

Эта беременность Супруги Мацзя была на месяц раньше её собственной, так почему же такой стабильный плод вдруг прервался? Никто, даже духи, не поверит, что в этом нет подвоха.

Если ребёнок потерян, можно винить только его несчастливую судьбу и то, что он последовал за неспособной матерью. Мацзя была известна тем, что каждый её ребёнок умирал. Теперь она потеряла ещё одного, а даже выживший Восьмой Принц был таким болезненным, что не казался способным вырасти. Совсем не то, что её собственный, который был невероятно крепким и при этом невероятно спокойным.

— Она нечаянно упала на шестиугольной каменной дорожке, что привело к потере императорского наследника… — Что хорошего в прогулках по Императорскому саду в такой холод? Она просто пошла выставлять напоказ свой большой живот, не так ли? Так ей и надо! Чуньсин мысленно сплюнула.

Императорская Благородная Супруга задумчиво погладила свой округлившийся живот:

— Шестиугольная каменная дорожка самая нескользкая, и всё равно она упала… Император знает об этом?

У Императора было не так много младших аго, и те, кто, казалось, мог вырасти, были только Пятый Принц и Наследный Принц. Её собственный ребёнок, скорее всего, будет крепким младшим аго, но жаль, что младший аго Супруги Мацзя, которому было уже шесть месяцев, уже сформировался.

Императорская Благородная Супруга лишь произнесла «Амитабха» и отмахнулась от этого дела. Если она будет жалеть Супругу Мацзя, то кто же пожалеет её, Императорскую Благородную Супругу, которая забеременела лишь спустя много лет?

— Император узнал об этом и сейчас утешает Супругу Мацзя, — Чуньсин снова мысленно сплюнула: «Эта лиса-соблазнительница, даже после выкидыша всё ещё цепляется за Императора».

Императорская Благородная Супруга знала характер Канси: как только Император утешит Супругу Мацзя, он немедленно начнёт расследовать правду. Хорошо, что она заранее передала большую часть дворцовых дел, лишь просматривая счётные книги, чтобы скоротать время и спокойно вынашивать ребёнка. Иначе обвинение в «небрежности» легло бы на неё.

Супруга Мацзя сама бездельничала и упала, потеряв ребёнка, а вину всё равно придётся нести Императорской Благородной Супруге. Императорская Благородная Супруга подумала, что ей стоит поговорить с Доу Э. Доу Э вызвала снег в июне, а она — сильный дождь посреди зимы?

— Теперь следите за людьми во Дворце Чанчунь, чтобы они не обсуждали это дело, иначе напрасно запятнают себя. Император обязательно тщательно расследует это. Я немного устала… — Вероятно, Император скоро придёт к ней, и ей нужно поскорее уснуть, иначе Император выльет на неё свои горести, а Императорская Благородная Супруга решила, что это «благо» лучше отдать другим «сёстрам».

Императорская Благородная Супруга была уже немолода, и эту беременность нужно было беречь, чтобы не произошло никаких несчастных случаев.

— Император… — Императорская Благородная Супруга проснулась и увидела Канси, сидящего у её кровати и улыбающегося ей. Она невольно вздрогнула.

— Быстрее ложись, на улице холодно, — Канси поправил одеяло Императорской Благородной Супруге, вероятно, приписав её дрожь непривычно холодной погоде. Если бы он узнал, что Императорская Благородная Супруга испугалась, выражение его лица было бы весьма примечательным.

— Этот маленький проказник в последнее время спокоен? — Канси положил свою большую руку поверх парчового одеяла на округлившийся живот Императорской Благородной Супруги.

Эта беременность последние несколько месяцев сильно измучила Императорскую Благородную Супругу, до такой степени, что она почти не спала по ночам. Тогда Канси заключил, что это будет маленький аго, иначе как бы он мог быть таким беспокойным. К концу года беременность Императорской Благородной Супруги достигла шести, почти семи месяцев, и Императорский лекарь, прощупав пульс, подтвердил, что это действительно будет маленький аго, что окончательно успокоило Императорскую Благородную Супругу.

— В последнее время он намного спокойнее, и я могу хорошо поесть и крепко поспать, — Две алые румянца появились на её щеках, и Канси, увидев их, дважды рассмеялся.

— Вот и хорошо, иначе, когда этот маленький аго родится, я непременно отшлёпаю этого негодника по попке.

— Ой! — Императорская Благородная Супруга вдруг вскрикнула, прикрывая живот, чем так испугала Канси, что он громко позвал Императорского лекаря.

— Со мной всё в порядке, это маленький аго только что пнул меня, — Судя по побледневшему лицу Императорской Благородной Супруги, этот пинок был довольно сильным.

— Ах ты, негодник, напугал меня! — Канси почувствовал сильные шевеления плода, когда Императорская Благородная Супруга потянула его руку под парчовое одеяло, и постепенно выражение лица Канси значительно смягчилось.

— Такой сильный, в будущем он непременно станет Батуру нашей Великой Цин.

— Маленький аго ещё совсем мал, — тихо произнесла Императорская Благородная Супруга, но Канси отчётливо её услышал. Он притворно сердито ткнул её в выдающийся кончик носа: — Истинная любящая мать портит сына. Я взошёл на престол в восемь лет, Наследный Принц начал обучение в три года, чем же этот негодник хуже…?

Лицо Императорской Благородной Супруги ещё больше покраснело от слов Канси, и она про себя подумала, как её сын посмеет сравниваться с Императором и Наследным Принцем? Даже если она так думает, она не должна этого показывать. Но, честно говоря, чем её сын хуже, чтобы не стать Наследным Принцем?

— Император прав… Позвольте мне спросить, Ваше Величество, вы уже придумали имя для маленького аго?

— Ах ты, стоило мне заговорить, как ты уже хочешь сменить тему, я ведь не по-настоящему тебя ругаю, — Канси вытащил руку из-под одеяла и поджал губы. Только рядом с Императорской Благородной Супругой он мог на мгновение расслабиться. Другие наложницы, увидев его, едва могли говорить, а после нескольких слов готовы были расплакаться, что лишало Канси интереса к ним. Нулуху всегда была рассудительной, и даже если её баловать, она не зазнается.

— Я уже давно придумал, пусть пока зовётся Баотай. А о большом имени поговорим позже, дай мне подумать.

— Тогда я, Ваша покорная слуга, от имени маленького аго благодарю Императора за дарованное имя, — Хотя это было всего лишь детское имя, оно было лучше, чем отсутствие имени у маленького аго. Баотай, Баотай – здоровый и спокойный. Если её сын действительно сможет быть таким, это будет лучше всего.

Без крепкого здоровья, даже самая большая любовь станет лишь предвестником смерти. Разве не хороший пример тому Супруга Дунъэ и её сын? В исторических записях не осталось даже имени, но если бы сын Дунъэ был жив и здоров, то, вероятно, нынешний Император не имел бы никакого отношения к престолу.

Видя, что Император всё ещё может улыбаться, Императорская Благородная Супруга подумала, что та, кто заставил Супругу Мацзя пострадать, вероятно, поплатится ещё сильнее. Даже после смерти они не оставляют в покое беременных наложниц гарема, эти люди поистине верны. И не боятся разгневать Императора и навлечь его гнев на Наследного Принца… Шестиугольная каменная дорожка изначально была самой нескользкой, а сейчас зима, и на дворцовых дорожках не должно быть снега.

Это либо стихийное бедствие, либо дело рук человека. А если это сделал человек, то останутся следы.

Оказалось, что слуги из оранжереи, переносившие бонсай, не удержали его, проходя по шестиугольной каменной дорожке, и растение упало на землю. Разбросанные по дорожке камешки не были убраны, что привело к тому, что слуги, несшие паланкин, нечаянно наступили на них и упали, а вместе с ними упала и сидевшая в паланкине Супруга Мацзя.

Упав с такой высоты, даже бессмертные не смогли бы спасти. Сколько камешков может быть в одном бонсай? Это явно было сделано, чтобы отвести глаза.

В ярости Канси приказал оттащить тех слуг в Управление по надзору за евнухами и подвергнуть их суровым пыткам, в результате чего было раскрыто немало грязных тайн.

Снова Императрица… Канси потёр лоб, погрузившись в размышления.

Хэшэли действительно показала себя, так хитроумно, что Император почти лишился всех сыновей, лишь бы сохранить своего собственного младшего аго. Нулуху же была честной, и Императорская Благородная Супруга была всего в одном шаге от того, чтобы стать Императрицей. Но не возникнут ли у неё неподобающие мысли, став следующей Императрицей, ведь она тоже носит младшего аго?

Восстание Трёх Феодалов было в разгаре, и Великой Цин всё ещё нужно было устанавливать главную Императрицу, чтобы обеспечить стабильность двора? Канси считал, что ему это не нужно.

Наследный Принц уже был назначен, и аго, рождённый от следующей Императрицы, также будет законным сыном… Сердце первой Императрицы было воспитано кланом Хэшэли, а что будет со следующей Императрицей?

Что, если возвысить клан Нулуху, чтобы подавить клан Хэшэли, довести их до полного безумия, а затем вырвать с корнем? Но что тогда будет с Наследным Принцем…

Беременность Императорской Благородной Супруги была уже на поздних сроках, и роды могли начаться в любой момент. Поэтому многие дела были переданы на попечение Вдовствующей Императрицы, а Императорская Благородная Супруга спокойно отдыхала во Дворце Чанчунь, вынашивая ребёнка.

Хотя Императорская Благородная Супруга отошла от дел, никто не смел её недооценивать. Во Дворец Чанчунь могли поселиться не обычные люди, тем более что Императорская Благородная Супруга сейчас носила младшего аго. Никто не мог сказать, что у Императора не было таких намерений.

После Нового года шестнадцатого года правления Император почти ежедневно оставался во Дворце Чанчунь. Хотя это было не по этикету, никто не смел ничего сказать. В конце концов, Императорская Благородная Супруга должна была родить в эти дни, и присутствие Императора рядом с ней было его желанием.

Как бы ни завидовали наложницы гарема, никто не смел замышлять ничего дурного… После инцидента с выкидышем Супруги Мацзя Канси ввёл строгий режим в гареме. С тех пор не прошло и трёх месяцев, и никто не осмеливался снова нарываться на неприятности. Даже обычные мелкие ссоры исчезли без следа, опасаясь, что любое несчастье с Императорской Благородной Супругой будет приписано им.

В начале февраля нервы дворцовых слуг во Дворце Чанчунь, и без того натянутые, напряглись ещё сильнее. По заключению Императорского лекаря, Императорская Благородная Супруга должна была родить в эти дни.

Однажды ночью Императорская Благородная Супруга внезапно проснулась, ощутив мокрую постель и схватки в животе, и позвала дежурную няню.

— Няня! Быстрее, быстрее! Я скоро рожу… — От такого шума Император Канси тоже проснулся.

Почувствовав мокрую насквозь постель и увидев выражение лица Императорской Благородной Супруги, он всё понял:

— Императорского лекаря! Быстрее позовите Императорского лекаря!

К счастью, акушерки и родильная палата были готовы ещё полмесяца назад. Няни перенесли Императорскую Благородную Супругу в родильную палату и приготовились принимать младшего аго. Но плод Императорской Благородной Супруги, казалось, был слишком крупным, и акушерка поспешно дала себе две пощёчины, чтобы прийти в себя.

Если бы с Императорской Благородной Супругой или младшим аго что-то случилось, они бы все не выжили.

Канси, накинув одежду, сидел на кане, слушая тихие стоны Императорской Благородной Супруги, и молчал.

Во сне он видел, как дракон породил девять сыновей, и девять сыновей превратились в зелёных драконов… Затем он проснулся от того, что Императорская Благородная Супруга вот-вот должна была родить.

Внезапно снаружи вспыхнула молния, осветившая тусклую комнату. Канси резко спрыгнул с кана и направился к выходу. Ли Дэцюань поспешно схватил верхнюю накидку Канси, чтобы накинуть её на него.

— Ваше Величество, на улице прохладно.

Канси остановился у дверей и не пошёл дальше. Затем последовала ещё одна вспышка молнии, осветившая его смертельно бледное лицо, когда он смотрел в ночное небо.

Из родильной палаты раздался громкий плач.

— Так быстро? Прошло полчаса? — Говорят, что роды для женщины подобны путешествию через врата ада. Первая Императрица и вовсе скончалась от тяжёлых родов. Хотя сейчас в глазах Канси смерть первой Императрицы была самонаказанием и карой небес. Но то, что Императорская Благородная Супруга родила так быстро, менее чем за час, было поистине невероятным…

— Ли Дэцюань, какой сегодня день?

— Докладываю Вашему Величеству, сегодня второе число второго месяца… — Ли Дэцюань мысленно вспотел за младшего аго, рождённого Императорской Благородной Супругой. По выражению лица Императора сейчас было невозможно понять, доволен он или разгневан.

Канси всё ещё смотрел на тонкие струйки дождя, падающие с ночного неба, и пробормотал:

— Второе число второго месяца — хороший день…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение