Большое Восстановление (Часть 1)

Большое Восстановление

Ду Чанжоу не была из тех, кто жалеет красивых мужчин.

Просто так совпало, что она только что притащила Цзе-раба обратно, а Императорский лекарь, которого пригласила бабушка, еще пил чай в резиденции и не уехал.

Этот Доктор Чжан был старым знакомым бабушки, ее бывшим подчиненным.

Услышав ранее, что старшая барышня Резиденции герцога потеряла сознание, Доктор Чжан поспешно приехал. Теперь, осмотрев пульс Ду Чанжоу, он только отметил, что внучка его старой знакомой в прекрасной форме, сильна как бык.

— Не я, — Ду Чанжоу указала на крепкого мужчину, которого она бросила на кушетку, и смущенно улыбнулась. — Пожалуйста, Доктор Чжан, посмотрите его.

Раны на теле Жун Сю были куда более живописными: синяки от удушения на шее, поверх которых отпечатался след от кнута, следы зубов и засосов на ключицах, мелкие частые следы от кнута на пояснице и спине, разбросанные контуры ладоней на ягодицах и задней стороне бедер...

— Это поверхностные раны, немного истинной ци — и все пройдет, — Доктор Чжан внимательно осмотрел его и добавил, глядя на Ду Чанжоу. — Но не вливайте в него слишком много.

Когда Ду Чанжоу везла Жун Сю, она растирала его по всему телу, доведя его до кровотечения из носа.

Ду Чанжоу почесала голову и хихикнула: — В следующий раз буду осторожнее.

Когда Доктор Чжан ушел, Чжухэ как нельзя кстати принесла миску супа из маша: — Для снятия жара и огня, барышня, пожалуйста.

Ду Чанжоу взяла миску, схватила раба за скулы и сунула ему ее в рот.

— Кх-кх, — Жун Сю поперхнулся, и суп из маша с кровью из носа залил половину его лица. Он не смел сопротивляться и мог только осторожно сказать: — Хозяин, я могу выпить сам...

— Тц, — Ду Чанжоу почувствовала скуку, поджала губы и швырнула ему миску.

Чжухэ своевременно подала платок. Ду Чанжоу вытерла руки, полулежала на кушетке у окна и неторопливо наблюдала, как он допивает.

Этот парень выглядел как мужчина, но, возможно, из-за того, что замерз, или по другой причине, даже пил суп перед ней с опаской, что Ду Чанжоу очень не нравилось.

— Эй, ты понял, почему я наказала тебя и выбросила? — Скрестив ноги, Ду Чанжоу небрежно спросила, потягивая чай.

Жун Сю поспешно поставил миску в сторону, опустился на колени у ног Ду Чанжоу и склонил голову: — Я знаю свою вину. Я не должен был самовольно называть хозяина Женой-госпожой. Прошу хозяина простить меня.

— Жена-госпожа? — Ду Чанжоу на мгновение замерла, затем внезапно вспомнила. — Ха, мне все равно, какие у вас, Цзе-рабов, правила верности, но в Династии Цзи только у законного супруга есть право называть главу семьи женой. Простому рабу хотеть иметь Жену-госпожу — это слишком самонадеянно.

— Да, это моя вина...

Жун Сю почтительно продвинулся вперед на коленях, совершенно не обращая внимания на взгляды служанок. Он осторожно поднял ноги Ду Чанжоу и прижал подошвы ее туфель к своей напряженной груди.

— Хозяин, наказывайте меня как угодно, но, пожалуйста, никогда больше не бросайте меня.

Глубокий и искренний взгляд Цзе-раба был устремлен прямо на нее.

Ду Чанжоу, чью грудь принудительно топтали: — ...

В прошлой жизни я играла по-настоящему дико.

Воспоминания о прошлой смерти внезапно ожили. Ду Чанжоу вспомнила, как в прошлой жизни она силой похитила этого Цзе-раба из Резиденции князя Цзин, а затем воспитывала его с почти подавляющей силой.

Если говорить о том, кто навсегда запомнил этот опыт, то это был Жун Сю.

***

— Приятно познакомиться, — схватив раба за подбородок, нескрываемая разбойница легкомысленно улыбнулась. — Меня зовут Ду Цзюэ, второе имя Чанжоу.

— Отныне я твоя единственная хозяйка.

Быть хозяйкой лучше всего, когда ты можешь делать все, что хочешь. Раб ест ее еду, значит, должен слушаться ее. Если она в хорошем настроении, она его балует, если нет — поднимает руку и бьет.

В то время Ду Чанжоу, поддавшись прихоти, похитила несколько рабов по своему вкусу и с самого начала учила их правилам:

Стоять нужно с высоко поднятой головой и расправленной грудью, прямо и стройно, как сосна.

Следуя за хозяином, нужно держаться на полшага позади, сбоку, и краем глаза постоянно следить за пятками хозяина.

На коленях нужно сидеть с прямой спиной, чтобы, когда голова опущена, шея выглядела длинной, а поза была изящной и смиренной.

И среди всех рабов Жун Сю учился лучше всех.

Ду Чанжоу нравился этот красивый и умный раб, который все схватывал на лету.

Она уделяла Жун Сю больше внимания.

Начиная с избавления от жира и наращивания мышц, Ду Чанжоу строго контролировала диету Жун Сю, а также наняла учителя, чтобы научить его боевым искусствам и фехтованию, только для того, чтобы каждая линия мужского тела стала более выраженной, каждый мускул — сильным и упругим, каждая мышца — тонкой и плотной...

Словно играя с большой игрушкой, Ду Чанжоу принудительно удерживала Жун Сю, контролируя это тело, полное бурной силы.

До того вечера, когда Ду Чанжоу, переполненная эмоциями, захотела сорвать этот зрелый плод, который так долго лелеяла. С трепетом в сердце и дрожью в руках, она потянула Жун Сю к постели.

Она учила его, как открыто и смело распахнуть ворот рубахи, как поднять голову и смотреть на хозяйку мокрыми, как у щенка, глазами, как протянуть руку, коснуться ее ступни и прижать ее к сердцу, демонстрируя искреннее подчинение...

В тот момент Ду Чанжоу почувствовала злобу, намеренно довела Жун Сю до слез, затем вытерла его покрасневшие уголки глаз, убирая горячие слезы, которые текли у мужчины от боли.

— Почему ты все плачешь?

В конце концов, все устали. Ду Чанжоу действовала очень жестко, но Жун Сю никогда не кричал от боли и не отталкивал ее, только осмеливался поддаваться, прижимаясь к ее шее и тихо всхлипывая.

В туманной дымке Ду Чанжоу услышала тихий шепот у своего уха: — Жена-госпожа... я люблю вас...

Словно ведро ледяной воды вылили на голову, Ду Чанжоу мгновенно протрезвела.

— Как ты смеешь... — Она встала, безжалостно сбросив его на пол.

Именно эта полная зависимости, радостная любовь раба внезапно нахлынула, заставив Ду Чанжоу сердце бешено забиться.

Ее грудь колотилась, но она заглушила этот звук треском кнута.

Несмотря на это, Ду Чанжоу не пропустила мгновенное выражение шока на лице Жун Сю.

Те, кто привязывается к мужчинам, плохо кончают.

Так и было. В прошлой жизни ее мать Ду Линь была отравлена своим постельным партнером, потеряла всю свою культивацию и в конце концов внезапно умерла на границе.

И она, Ду Чанжоу, тоже. Только ее сердце забилось от Жун Сю, как этот раб переметнулся к другой хозяйке, стал служить Цзи Му, что привело к разрушению ее семьи и ее собственной гибели.

Выбросила его, а он сам не знает, как вернуться!

Его подобрали, вылечили, и он стал чужой собакой!

Колеблется между двумя сторонами, а говорит, что любит Жену-госпожу?

Все это чушь!

Глядя на это тело, которое она так тщательно вылепила, Ду Чанжоу мгновенно потеряла интерес.

Она оттолкнула ноги Жун Сю, встала и махнула рукой: — Достаточно. Приготовьте воду, вымойте этого парня, сегодня он будет Служить у постели.

Фуньцинь и Чжухэ ответили: — Хорошо.

Служба у постели — это не Согревание постели, это гораздо тяжелее, чем Согревание постели.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Большое Восстановление (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение