Глава 1. Силой звезд украсть жену из другого мира

Глава 1. Силой звезд украсть жену из другого мира

«Тай Шан Тай Син, реагирующий без остановки, изгоняющий зло и связывающий демонов, защищающий жизнь и тело, мудрость ясна и чиста, разум спокоен, три души вечны, а дух не погибнет».

Мужчина в зеленом халате с мечом из персикового дерева в руке непрерывно танцевал перед гробом, в то время как в ночном небе выстроились семь особенно ярких звезд.

«Небо и Земля – изначальный исток, десять тысяч энергий – корень всего.

Широко совершенствуясь через мириады бедствий, я подтверждаю свои божественные способности.

Тайшан Лаоцзюнь, поспеши, как по закону!»

Сказав это, мужчина в зеленом халате взял талисманную воду со стола рядом, сделал большой глоток и выплюнул ее на гроб.

«Ныне ученик Цяо Юньсун, чья невеста Цяо Си Ши, к несчастью, утонула и погибла, желает использовать Технику Перерождения Семи Звезд, чтобы помочь ей воскреснуть. Молю Небеса о милости, чтобы эта техника удалась. Ученик обещает широко распространять добродетель, безвозмездно лечить тридцать тысяч больных и раненых, чтобы отблагодарить за божественную милость».

Завершив ритуал, мужчина в зеленом халате громко крикнул в сторону гроба:

— Вставай!

Неожиданно женщина в белом, лежавшая в гробу, действительно села. В то же время семь звезд, висевших в ночном небе, постепенно потускнели.

Женщина в белом в гробу потерла заспанные глаза. Ей показалось, что она видела очень долгий сон, сон, будто разделенный мирами, будто длившийся тысячу лет.

Увидев, что женщина в белом очнулась, мужчина в зеленом халате не удержался, выронил меч из персикового дерева и с радостью пошел к ней. Женщина в белом посмотрела на странно одетого мужчину перед собой с полным безразличием.

— Юэ'эр, почему ты такая глупая? Я всего лишь немного поссорился с тобой, почему ты решила броситься в реку и покончить с собой? Ты недовольна тем, что наш дом беден, дом разваливается, мы плохо едим и плохо одеваемся? Все это можно обсудить, почему ты должна рисковать своей жизнью, чтобы дуться на мужа?

Мужчина в зеленом халате утешал ее, одновременно плача. Женщина в гробу с недоуменным видом произнесла «Нани?».

Женщина в белом сильно похлопала себя по затуманенной голове, затем ее мысли заработали так же быстро, как перезагружающийся компьютер. Всего несколько минут назад Яо Доудоу, доктор медицинских наук, авторитетный нейрохирург в стране, двадцати восьми лет, проводила свою девятую операцию за последние пять дней. Пациентом был молодой человек ростом около метра восьмидесяти пяти, которого срочно доставили в больницу после автомобильной аварии. После полного обследования в больнице выяснилось, что у пациента продолжающееся субарахноидальное кровоизлияние, и ситуация была крайне критической. Яо Доудоу, после краткого обсуждения с несколькими коллегами, решила провести трепанацию черепа.

После того как Яо Доудоу и ее коллеги испробовали все экстренные меры и методы реанимации, в девять часов пятьдесят пять минут вечера сердцебиение и дыхание пациента все равно остановились. В полном отчаянии Яо Доудоу объявила о клинической смерти пациента из-за неэффективности реанимации.

Подумав об этом, Яо Доудоу внимательно осмотрела мужчину в зеленом халате перед собой. Его деревенский вид совершенно не походил на современного человека. Больше всего Яо Доудоу не могла вынести того, что этот человек был одет как даос, и у него были очень неприглядные усы-«восьмерка».

— Я говорю, уважаемый даос, где это? Как я сюда попала? Я же только что была у операционного стола? Какой магией ты меня...

Яо Доудоу не закончила говорить, как вдруг с ужасом обнаружила, что лежит в гробу.

— Вот это да!

Яо Доудоу перевернулась и выкатилась из гроба. Мужчина в зеленом халате хотел подойти и помочь Яо Доудоу, но она оттолкнула его рукой.

— Что, черт возьми, произошло? Говори, как ты меня сюда похитил? И что тебе от меня нужно?

Сказав это, Яо Доудоу подняла с земли меч из персикового дерева и направила его на мужчину в зеленом халате.

Мужчина в зеленом халате, увидев, что его невеста стала такой свирепой, не удержался и с обидой сказал:

— Юэ'эр, что ты затеяла? Я с таким трудом спас тебя Техникой Перерождения Семи Звезд, неужели ты не можешь нормально со мной поговорить?

Говоря это, мужчина в зеленом халате хотел выхватить меч из персикового дерева из рук Яо Доудоу, но Яо Доудоу схватила меч и ударила его по голове.

— Юэ'эр, не бей! Я же твой жених! Ты хочешь убить своего мужа?

После того как Яо Доудоу ударила мужчину в зеленом халате, она немного запаниковала. Не дожидаясь, пока мужчина в зеленом халате, держась за голову, попытается схватить ее, Яо Доудоу развернулась и убежала.

Яо Доудоу без остановки бежала по темной горной дороге. Когда она почувствовала усталость, замедлила шаг. Полностью остановившись, она испугалась окружающей странной атмосферы, и волосы встали дыбом. Издалека то налетал порыв холодного ветра, то раздавались пронзительные крики неизвестных животных. Больше всего ее напугало то, что в глубине густого леса появилось множество светящихся зеленых глаз.

Яо Доудоу испугалась. Она подумала, что лучше встретиться с большим злодеем, чем с этими неизвестными существами. К тому же, кажется, этот усатый мужчина не проявлял к ней злобы.

Мужчина в зеленом халате сидел перед гробом, на голове у него вздулась большая синяя шишка. Яо Доудоу тихонько вернулась к нему и с некоторым извинением помахала рукой.

— Уважаемый молодой человек, я не должна была бить вас, не разобравшись. Это действительно моя вина. Я приношу вам свои искренние извинения. Не могли бы вы только помочь мне уйти отсюда? Моя семья ждет меня домой на ужин. Я делала операции пять дней подряд, вся пропахла потом. Вы хотя бы позвольте мне сначала вернуться и принять душ...

Яо Доудоу не закончила говорить, как мужчина в зеленом халате усмехнулся.

— Еще душ? Ты пробыла в водоеме на задней горе весь день, еще не намылась? Посмотри на свои руки и ноги, они все сморщились от воды.

Яо Доудоу подняла руки и ноги, они действительно были немного сморщенными. Именно это движение заставило Яо Доудоу по-новому взглянуть на себя.

— Что? Это мое тело? Мои руки, кажется, не были такими маленькими и тонкими, и где мое родимое пятно в форме картофеля на руке?

Яо Доудоу закатала рукав и обнаружила, что ее рука белая и гладкая, совершенно не та восково-желтая «рука-единорог», что была раньше.

— Си Синъюэ, если ты действительно не хочешь жить со мной в бедности, я не буду тебя заставлять. Возьми этот брачный договор. С этого момента мы ничего друг другу не должны и никогда больше не встретимся.

Мужчина в зеленом халате тоже был вне себя от гнева. Он достал из-за пазухи желтую бумагу и протянул ее Яо Доудоу.

Яо Доудоу внимательно огляделась по сторонам и обнаружила, что во дворе больше никого нет. Вероятно, Си Синъюэ, о которой говорил мужчина в зеленом халате, была именно она.

Яо Доудоу взяла брачный договор и обнаружила, что все написано малым печатным письмом. Она не могла понять ни одного иероглифа, кроме иероглифа «Цяо». Она сильно ущипнула себя за руку и почувствовала сильную боль. Похоже, все это не было сном. Но почему она, женщина-нейрохирург, вдруг превратилась в другую женщину в древней одежде по имени Си Синъюэ? Это ее очень смутило.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Силой звезд украсть жену из другого мира

Настройки


Сообщение