Глава 18. Черная кошка оказалась божественным существом

Чжан Ян с легкой виной сказал: — Почтенный старец, он просто очень хотел вести стрим и не спросил вашего разрешения. Простите.

Ван Бяо с досадой убрал телефон: — Простите за беспокойство, почтенный старец.

Тот человек издал звук "м-м" и медленно открыл глаза.

— Какие странные вещи вы пережили на этом острове?

Тот человек слегка приоткрыл рот, его голос был негромким, но очень проницательным.

Чжан Ян вздрогнул: «Похоже, этот человек знает подробности о ситуации на острове».

Стоявший рядом прямолинейный Ван Бяо поспешно ответил: — Мы встретили много чудовищ и чуть не были съедены.

Тот человек погладил свою длинную бороду и тихо издал звук "м-м".

Как будто все эти странные события были для него ожидаемы.

Чжан Ян, видя это, осторожно спросил: — Неужели почтенный старец тоже видел этих чудовищ?

— Я сам видел, как эти чудовища ели людей.

Тон того человека был холодным, словно он говорил о том, как лягушка ест насекомых.

Чжан Ян смотрел на странного человека перед собой, и в его сердце возникло чувство настороженности.

Правая рука невольно медленно потянулась к поясу. В случае опасности он был готов в любой момент вытащить короткий нож.

Это уже стало его инстинктивной реакцией.

Тот человек быстро взглянул на Чжан Яна: — Похоже, вы тоже непростые ребята, раз смогли пройти через тот сосновый лес.

Чжан Ян вздрогнул, услышав это, а затем переглянулся с Ван Бяо.

— Что вы имеете в виду?

Тон Чжан Яна стал немного серьезнее.

Этот странный человек передо мной неизвестного происхождения, я должен быть начеку и быть готовым действовать в любой момент, если потребуется.

Тот человек взглядом указал на выход из пещеры, его лицо было бесстрастным: — За столько лет никто, ни человек, ни чудовище, не смог пройти через лес.

Затем он пристально посмотрел на Чжан Яна и Ван Бяо.

— Вы двое, наверное, не просто так приехали сюда вести стрим?

Тот человек произнес эти слова слово за словом.

Атмосфера тут же накалилась.

Чжан Ян подмигнул Ван Бяо, чтобы тот приготовился.

Тот человек нахмурился и холодно сказал: — Люди, входящие в лес, обязательно испытывают галлюцинации, что приводит к тому, что они теряются. Чудовища, входящие туда, обязательно будут съедены муравьями-людоедами и чудовищами с человеческими лицами.

На ладонях Чжан Яна выступил легкий холодный пот: «Похоже, этот человек расставил на острове ловушки, и те чудовища так или иначе связаны с ним».

— Это черная кошка, это она… вывела нас из леса.

Заикаясь, ответил Ван Бяо.

Затем он указал пальцем на черную кошку у ног Чжан Яна.

Выражение лица того человека изменилось, а затем его проницательные глаза устремились на черную кошку.

Через некоторое время выражение его лица резко изменилось.

— Тысячелетний духовный зверь!

Тот человек воскликнул.

Чжан Ян, услышав это, подумал про себя: «Что за тысячелетний духовный зверь? Что, черт возьми, происходит?»

Тот человек взволнованным голосом сказал: — Вы, оказывается, нашли этого духовного питомца!

Чжан Ян с сомнением посмотрел на странного человека: — Почтенный старец, что происходит?

Тот человек не ответил, только пробормотал: — Наконец-то появился, это не легенда…

Его лицо, казалось, что-то вспоминало.

Через некоторое время выражение лица того человека смягчилось: — Неудивительно, что вы смогли пройти через сосновый лес. Оказывается, духовный зверь вел вас. Во всем мире только духовные звери способны выбраться из леса.

Его эмоции постепенно успокоились, и он с завистью посмотрел на черную кошку: — Оказывается, духовный зверь — это всего лишь кошка.

Чжан Ян с недоумением вставил: — Почтенный старец, с этой кошкой что-то не так?

Тот человек медленно погладил свою длинную бороду и задумчиво сказал: — Много лет назад ходила легенда, что на этом острове обитает дикий зверь, который тренировался много лет, и никто не знал, что это за животное.

Он сглотнул и продолжил: — Этот духовный зверь всеведущ и обладает необычайными способностями. Главное, что если долго находиться рядом с человеком, с которым у него есть связь, он сможет говорить с ним.

Тот ветхий даосский храм, который вы видели, на самом деле был местом, где группа даосов пыталась найти убежище духовного зверя.

Тот человек тихо потер ладони и вздохнул, глядя в небо: — Это судьба! Похоже, мне не суждено было.

Чжан Ян с удивлением спросил: — Что за судьба?

— Вы знаете?

Этот духовный зверь находится только с теми, с кем у него есть связь. Если есть связь, он появится сам собой. Если нет связи, его никогда не найти, — с сожалением сказал тот человек.

Чжан Ян полностью понял:

Этот человек приехал на остров, чтобы найти этого духовного зверя, и даосский храм тоже был построен для его поисков.

Стоявший рядом Ван Бяо с любопытством спросил: — А какие способности есть у этой черной кошки?

Тот человек не ответил прямо, только слегка покачал головой:

— Это судьба!

Молодой человек, вы должны ценить эту возможность и не обижать духовного зверя.

Чжан Ян наклонился, взял черную кошку на руки и кивнул тому человеку: — Я буду.

— Почтенный старец, а что за чудовище, похожее на змею, было в том даосском храме?

Ван Бяо был полон любопытства. Ему очень хотелось узнать, что это за ужасное чудовище в даосском храме.

Глаза того человека блеснули, и он холодно сказал: — Это пара странных змей. На самом деле, это злые существа, которых выращивали даосы. Сначала они были небольшими, но потом выросли, обезумели и покусали и съели всех людей в даосском храме.

— Это называется пожинать то, что посеял!

Тот человек сердито сказал.

Чжан Ян с сомнением посмотрел на того человека, думая: «Как вы знаете так много? Неужели у вас были связи с теми даосами?»

Странный человек встретил взгляд Чжан Яна, словно прочитав его мысли:

— Та группа даосов приходила сюда, в эту пещеру, чтобы найти меня, и пыталась убить. Они боялись, что я найду духовного зверя.

— После того как они ушли, я применил в лесу технику иллюзий, и с тех пор никто не может выбраться из леса.

Чжан Ян, услышав это, молча кивнул и задумался.

Похоже, эта черная кошка необыкновенная, и эти люди отчаянно пытались ее найти.

— Почтенный старец, вы здесь столько лет, как вы обходитесь без предметов повседневного обихода?

Ван Бяо, который все это время слушал, вдруг спросил.

Чжан Ян, услышав это, его глаза блеснули, и он уставился на странного человека, потому что сам очень хотел узнать ответ.

Тот человек медленно сказал: — Я договорился с лодочником, чтобы он доставлял припасы на остров раз в два года. Я спускаюсь к морю у подножия горы, чтобы забрать груз.

Чжан Ян оглядел пещеру, встал и сложил руки в приветствии: — Почтенный старец, простите за беспокойство, нам пора идти.

Тот человек только закрыл глаза, махнул рукой и издал звук "м-м".

Чжан Ян, держа черную кошку на руках, вышел из пещеры вместе с Ван Бяо.

Ван Бяо с интересом сказал: — Брат Чжан, это так удивительно! Этот человек действительно странный.

Чжан Ян стоял у входа в пещеру, глядя на далекое бурное море, и немного задумался.

— Бяоцзы, пойдем обратно к даосскому храму, возможно, там мы найдем зацепку, — Чжан Ян осторожно поставил черную кошку, которую держал на руках, на землю.

— Неужели мы снова пойдем через сосновый лес?

Ван Бяо явно опасался соснового леса.

Чжан Ян придержал рюкзак левой рукой: — Чего ты боишься?

Брат Леопард поведет нас, и мы больше не заблудимся.

Они отошли от края утеса, прошли некоторое расстояние и наконец снова увидели сосновый лес.

Внутри соснового леса было темно, словно это была пасть огромного зверя с широко раскрытой пастью, что вызывало дрожь.

— Брат Чжан, неужели у нас нет другого выбора?

Ван Бяо остановился и спросил примирительным тоном.

Чжан Ян посмотрел на Ван Бяо и решительно махнул рукой: — Не бойся! Это единственный путь к даосскому храму. Или ты не хочешь найти сокровище?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Черная кошка оказалась божественным существом

Настройки


Сообщение