Глава 14. Два больших чудовища

— Кушай скорее, ты очень устала после схватки, — Чжан Ян с любовью смотрел на черную кошку.

Ван Бяо восхищенно цокнул языком: — Эта кошка просто потрясающая! Наверное, это божественная кошка! В стриме просто взрыв!

Черная кошка начала жадно есть сосиску, словно очень проголодалась.

Чжан Ян подошел, присел и нежно погладил ее по спине.

Черная кошка не уворачивалась, казалось, даже наслаждалась лаской, прищурив глаза и с аппетитом поедая сосиску.

— Брат Чжан, мне кажется, эта кошка тебе судьбой послана. Может, возьмешь ее себе?

С интересом сказал Ван Бяо.

— Хорошо, — Чжан Ян нежно взял на руки черную кошку, которая после еды облизывала губы. — Теперь черная кошка присоединится к нашей команде.

— Мяу, — черная кошка лениво закрыла глаза.

Чжан Ян поставил рюкзак, положил туда кошку, застегнув молнию наполовину.

Так черная кошка могла дышать.

Затем он снова надел рюкзак, сильно махнул правой рукой вперед: — Продолжаем движение!

Чжан Ян осматривал даосский храм, двигаясь вперед.

Он подумал: «Похоже, на этом острове раньше жили люди. Почему же сейчас здесь никого нет?»

— Привет, братишки… — Ван Бяо продолжал стрим.

Чжан Ян нахмурился, почесал правым ухом: — Быстро прекрати стрим! Кажется, мы скоро найдем сокровище, не выдавай наше местонахождение.

Услышав о сокровище, Ван Бяо тут же взволнованно выключил телефон и быстрым шагом последовал за ним.

— Брат, мне кажется, у нас есть шанс! Возможно, то чудовище охраняет сокровище. Во многих романах так пишут.

Ван Бяо не мог скрыть своего волнения, его голос слегка дрожал.

Чжан Ян не ответил, продолжая внимательно осматривать каждый уголок даосского храма.

— Бяоцзы, как ты думаешь, почему кто-то построил такой даосский храм на необитаемом острове?

Внезапно спросил Чжан Ян.

В конце концов, этот даосский храм был слишком странным, и у него были сомнения.

— Кто знает.

Может, у того человека голова закружилась, — Ван Бяо откинул сломанный стул.

Затем он небрежно спросил: — Брат Чжан, как ты думаешь, людей из этого даосского храма съели чудовища на острове?

Чудовища на острове?

Чжан Ян вздрогнул.

Он кое-что упустил. В даосском храме могли быть ловушки или другие чудовища.

Подумав об этом, он вытащил короткий нож из-за пояса и тихо сказал: — Бяоцзы, будь начеку, сосредоточься!

— Брат, чт… что случилось?

Ван Бяо, увидев такую позу Чжан Яна, немного занервничал.

Внезапно черная кошка в рюкзаке Чжан Яна издала резкий крик.

Голос был очень пронзительным, вызывая раздражение.

Чжан Ян придержал рюкзак левой рукой: — Черная кошка, все в порядке? Тебе там неудобно?

Не успел он договорить.

С криком «Ух!» черная кошка выпрыгнула из рюкзака.

— Мяу-мяу-мяу… — Она с диким криком бросилась к окну, молниеносно запрыгнула на него, затем резко рванула и побежала в заросли за задним двором даосского храма.

Чжан Ян взглянул на Ван Бяо: — Быстро, за ней! Наверное, что-то случилось.

Эта кошка очень умная. Она, должно быть, что-то заметила, раз так бросилась бежать.

Они выпрыгнули из окна на задний двор, но черной кошки не увидели.

Ограда двора полностью обрушилась, а за развалинами стены был большой бамбуковый лес, очень густой.

В центре двора был восьмиугольный колодец, очень широкий. Рядом с колодцем росла высокая акация.

Чжан Ян подошел к колодцу и заглянул вниз.

Колодец был бездонным.

Из него донесся знакомый зловонный запах.

Плохо! Этот запах был таким же, как запах чудовища, которое они видели раньше.

Чжан Ян тут же отступил на шаг назад, держа короткий нож перед грудью.

Ван Бяо, увидев это, сильно испугался: — Брат Чжан, что-то случилось?

— Нужно быть осторожным. Это место, скорее всего, то, где долгое время находилось то чудовище.

Чжан Ян говорил, поднимая голову и осматривая акацию у колодца.

Верхушка дерева была покрыта густой листвой, ничего необычного не было видно.

— Грохот-грохот-грохот…

Со дна колодца донесся звук бурлящей воды.

Чжан Ян снова отступил на шаг, затем сделал Ван Бяо рядом жест, призывающий быть внимательным.

Звук бурления становился громче, смешиваясь со зловонием.

— У-у-у… — Из бамбукового леса за двором внезапно раздался странный крик.

Чжан Ян повернул голову и увидел, что в бамбуковом лесу сильно трясутся некоторые бамбуковые стволы, и листья осыпаются.

Судя по всему, в лесу что-то большое прыгало.

— Брат, чт… что же делать?

В голосе Ван Бяо звучал страх.

Чжан Ян решительно поднял левую руку и тихо сказал: — Сначала отступаем в даосский храм, будем наблюдать из окна.

Они быстро выпрыгнули из окна в даосский храм, прижались к окну и пристально смотрели.

— Треск!

Из колодца внезапно выскочило чудовище с телом, похожим на змеиное.

Его тело было толщиной с ведро, полностью золотистого цвета, голова размером с бычью, на ней росли рога, похожие на оленьи.

Глаза размером с теннисный мяч светились зеленым светом, часть тела все еще была скрыта в колодце.

— Это чудовище немного похоже на дракона из легенд, — выпалил Ван Бяо.

В этот момент хрипы «у-у» в бамбуковом лесу становились все громче.

— Хлоп-хлоп!

Несколько бамбуковых стволов даже подбросило в воздух.

Похоже, то чудовище начало буйствовать, его аура была весьма устрашающей.

— Брат Чжан, как ты думаешь, какое чудовище в бамбуковом лесу?

В голосе Ван Бяо звучали любопытство и ожидание, казалось, он уже забыл о страхе.

— Шшш, не говори ничего.

Чжан Ян приложил указательный палец к губам.

— Грохот!

Из бамбукового леса выскочило чудовище, похожее на гориллу.

Его рост был около двух метров, талия, наверное, толщиной с быка, а руки толще медвежьих лап.

Лицо было очень уродливым, все тело покрыто зеленой шерстью, изо рта торчали два больших клыка.

Внезапно оно бросилось прямо к колодцу.

Издавая хрипы «у-у», оно время от времени било себя по груди.

— Бум-бум!

Эти удары заставляли сердце замирать.

Оно подбежало к колодцу на расстояние двух метров, подняло руки, оскалило огромную пасть и продемонстрировало свою силу чудовищу в колодце.

Чудовище в колодце, кажется, было разгневано, издавая шипящие звуки «шисс-шисс».

Затем его тело поднялось из колодца более чем на два метра.

Большая битва вот-вот должна была начаться.

Чжан Ян затаил дыхание, пристально глядя на сцену за окном.

— Мяу-мяу…

В этот удушающий критический момент раздалось мяуканье черной кошки.

Черная кошка молниеносно запрыгнула на акацию.

Ее золотистые глаза непрерывно осматривали двух чудовищ.

Произошло нечто невероятное.

Два чудовища, которые только что были свирепыми, теперь немного отступили.

— Мяу, — черная кошка подняла голову на дереве, вся ее шерсть встала дыбом, и она издала долгий крик.

Как ни странно, два чудовища перестали издавать звуки. Чудовище, похожее на дракона, медленно скользнуло обратно в колодец.

Чудовище, похожее на гориллу, недовольно отступило назад, но в его позе, казалось, сквозило благоговение перед черной кошкой.

— Жаль, что мы не увидели битвы дракона и тигра, — с сожалением сказал Ван Бяо.

Через некоторое время чудовище, похожее на гориллу, полностью отступило в бамбуковый лес.

Черная кошка спрыгнула с дерева, бросила несколько взглядов в сторону колодца и бамбукового леса, затем «шурх» и побежала к укрытию Чжан Яна.

Она подбежала к ногам Чжан Яна.

И нежно потерлась головой о его ноги.

Это кошачья натура. Если кошка любит и доверяет человеку, она делает такие движения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Два больших чудовища

Настройки


Сообщение