”
Цао Юньан покачал головой:
— Когда мы с Сяо Цзин упали, там была просто яма, никакого подвала. Подвал образовался только после того, как Староста пришёл и сбросил меня туда. Я оставался внутри, потом спустился Староста, а с ним двое полицейских!
Главный полицейский больше не спрашивал, лишь похлопал Цао Юньана по плечу, сказал: «Молодец», — а затем подбежал к трём старикам, которые что-то обсуждали, и присоединился к ним.
Цао Юньан ничего не понял, но вздохнул с облегчением, что полицейский не спросил, не пропало ли что-нибудь. Он только что ужасно нервничал, весь покрылся холодным потом…
После почти пятиминутного обсуждения старик, назвавшийся Профессором Ваном, что-то тихо сказал Старосте. Тут же Староста велел жителям деревни начать копать, чтобы расширить вход в яму так, чтобы можно было спокойно входить и выходить, а не спускаться на верёвке.
Все, кроме Старосты и Цао Юньана, принялись за работу. Цао Юньан, воспользовавшись моментом, спросил Старосту:
— Староста, что здесь вообще происходит?
Староста ответил раздосадованным тоном:
— Эти профессора уже спускались, наверное, что-то нашли. Похоже… этот подвал — лишь первый уровень гробницы, вроде внешнего зала. Настоящая погребальная камера где-то ещё, и есть потайная дверь.
Слова Старосты совпали с догадками Цао Юньана. Он пришёл к такому выводу, основываясь на подсказках из медицинского трактата: раз книга была погребальным предметом, значит, гробница принадлежала Чжан Сяоэру. А отсутствие останков в каменном гробу указывало на то, что должен быть ещё один гроб.
Значит, они собираются раскопать могилу Чжан Сяоэра! Как же он сможет покоиться с миром?
Цао Юньану стало очень не по себе, он чувствовал досаду, но понимал, что не в силах помешать.
Людей было достаточно, поэтому меньше чем за два часа вход в яму расширили и выровняли, так что в подвал можно было свободно входить и выходить.
Конечно, входить и выходить могли только профессора. Жителям деревни вход был запрещён, да и копать внутри им было не нужно — для этого прибыли ещё пятеро приезжих с профессиональным оборудованием.
Главный полицейский сказал Старосте:
— Староста, копали всё утро, пусть люди идут домой обедать!
Староста согласился, сказал что-то жителям, и те, выслушав, стали расходиться по домам. Остался только Цао Юньан — Староста не отпустил его. Подождав минут десять, он отвёл его в сторону:
— Юньан, есть деловое предложение. Возьмёшься?
Цао Юньан удивлённо спросил:
— Какое предложение?
Староста быстро заговорил:
— Готовить еду. Тут восемь человек, не считая полицейских — те скоро уедут. Неизвестно, сколько дней эти пробудут здесь. Им же нужно есть? Нам предложили готовить для них три раза в день — завтрак, обед и ужин. Двести юаней в день. Возьмёшься?
Цао Юньан тут же покачал головой.
Староста выругался:
— Сто юаней в день можно заработать! Просто готовь что-нибудь, главное, чтобы порции были большие, на вкус наплевать.
Цао Юньан снова покачал головой:
— Слишком жёсткий график. Готовить и приносить сюда... Хоть и не далеко, но если в это время кому-то из окрестных деревень понадобится моя помощь, я не смогу отказать. Лучше найди кого-нибудь другого...
— Что ж ты такой несообразительный? Сколько ты заработаешь на лечении? Насколько я знаю, некоторые наглецы вообще не платят, верно? А другие дают всего пару-тройку юаней.
Цао Юньан покрылся холодным потом. Какие же эгоистичные мысли у Старосты! Дело ведь совсем не в деньгах, лечение нельзя откладывать.
Конечно, он не сказал этого вслух, а лишь произнёс:
— Староста, лучше найди кого-нибудь другого. Я правда не хочу этим заниматься, у меня много другой работы. Если я здесь больше не нужен, я пойду...
— Ладно... — Староста был явно раздражён. Сам он не хотел браться за эту работу, считая плату слишком низкой.
Цао Юньан спустился с горы. Он радовался, что его не разоблачили с книгой, но в глубине души его мучило беспокойство. Всё та же поговорка: на воре и шапка горит.
Хотя его и вынудил Староста, он всё же совершил плохой поступок.
Конечно, пути назад уже не было. Отдать медицинский трактат было тем более немыслимо. Всего несколько часов чтения — и он уже был одержим им...
Вернувшись домой, Цао Юньан приготовил еду, поел и уже собирался идти работать в поле, как вдруг пришла жена Старосты:
— Юньан, Сяо Цзин очнулась. Сходи, проведай её!
Цао Юньан поспешил за женой Старосты. Придя к их дому, он сам вошёл в комнату Сяо Цзин.
Сяо Цзин сидела на кровати, оперевшись на подушку, и отсутствующим взглядом смотрела в потолок. На ней была пижама.
Кашлянув, Цао Юньан сел на стул у кровати:
— Ты в порядке? Протяни руку, я проверю пульс...
Пульс Сяо Цзин был очень ровным. Кроме сильной слабости и бледности её прекрасного лица, других проблем не было. Цао Юньан успокоился.
Когда он отпустил её руку, Сяо Цзин тихо сказала:
— Спасибо тебе, братец Юньан. Если бы не ты, меня бы уже не было в живых. Я до сих пор не могу прийти в себя... Мои родители... они похоронили меня...
— Это моя вина. Если бы я пришёл в тот вечер, как обещал, ничего бы не случилось. Я обещал прийти, но забыл... — Это действительно было так. Из-за погони за вором, которого он так и не поймал, он чуть не погубил Сяо Цзин. Цао Юньан, несомненно, винил себя.
К тому же, вспомнив, как раздевал Сяо Цзин, он не смел принимать благодарность. Он был просто счастлив находиться рядом с ней!
Сяо Цзин покачала головой:
— Нет. Если бы не ты, я бы умерла. Правда, спасибо тебе...
— Не говори об этом. Принимай лекарство вовремя, хорошо отдыхай, и через пару дней поправишься.
— Лекарство такое горькое и противное.
— Горькое лекарство — лучшее лекарство, а сладкое — яд. Что ты выберешь?
Сяо Цзин одарила его невероятно очаровательной улыбкой. Сердце Цао Юньана дрогнуло, и он тут же начал заикаться:
— Мне... нужно ещё кое-что... сделать. Я... пойду...
(Нет комментариев)
|
|
|
|