Глава 2: Ты убил её своим лечением

Цао Юньан постарался расслабиться и быстро начал снимать с Сяо Цзин верхнюю одежду. Сняв её, он остолбенел: к его удивлению, на Сяо Цзин не было белья!

Сердце Цао Юньана заколотилось. С трудом успокоившись, он достал сумку с иглами, вынул длинные серебряные иглы, прокалил их зажигалкой и вонзил несколько штук в точки на груди Сяо Цзин.

Затем он немного спустил её штаны, примерно на десять сантиметров, и поставил одну иглу внизу живота.

Последними были две точки на лбу. Две серебряные иглы медленно вращались — он действовал осторожно и с большим напряжением.

На самом деле, он не был уверен, очнётся ли Сяо Цзин…

Серебряные иглы вращались около трёх минут, и наконец веки Сяо Цзин дрогнули, но, похоже, из-за слабости она не могла их открыть.

Цао Юньан, конечно, очень обрадовался. Он осторожно извлёк все иглы, одел её и начал делать особый массаж по наследственному методу.

Примерно через пять минут Сяо Цзин открыла глаза, растерянно огляделась, пошевелила губами и прошептала:

— Братец Юньан? Где это мы? Я так голодна…

Цао Юньан улыбнулся:

— Знаю. Мы сейчас вернёмся домой, и ты поешь досыта…

Сяо Цзин кивнула. Она понимала, что произошло, но у неё не было сил думать об этом, она просто смотрела на Цао Юньана.

Цао Юньан взвалил Сяо Цзин на спину и, карабкаясь из ямы, закричал:

— Староста, я здесь, скорее сюда!

Староста, который был наверху, до этого его не замечал. Услышав голос, он тут же появился над краем глубокой ямы.

Цао Юньан как раз вытащил Сяо Цзин наверх. Уставший до головокружения, он опустил девушку и рухнул на траву, тяжело дыша. Неожиданно Староста подошёл и пнул его ногой в живот. Не успел Цао Юньан и слова сказать, как Староста схватил его и швырнул обратно в яму…

Раздался глухой стук. Цао Юньану показалось, что его кости вот-вот развалятся. Он лежал на земле, не желая двигаться.

Через некоторое время он вдруг услышал под собой шуршание, словно что-то собиралось провалиться. Он в панике попытался подняться и выбраться наверх…

Земля под ним с грохотом обрушилась. Не успев встать, он провалился вниз. К счастью, место, куда он упал, было мягким. Пространство было большим, падение отозвалось эхом, и повеяло прохладой.

Это был какой-то подвал. Он хотел отползти подальше от пролома, но не успел — шуршащая земля уже засыпала его, и он потерял сознание…

Наверху собралась толпа: Староста с женой, трое его двоюродных братьев и двое полицейских.

Они ошеломлённо смотрели в глубокую яму. Теперь, успокоившись и разглядев окружающую обстановку, все почувствовали дрожь.

Жена Старосты дрожащим голосом спросила:

— Что… что здесь происходит?

— Не знаю, — ответил Староста. — Место какое-то жуткое.

— Может, это расхитители гробниц выкопали? Большую гробницу семьи Ли из соседней деревни недавно ограбили, говорят, много ценного вынесли… — сказал кто-то, освещая фонариком тёмную яму. — А где Юньан? Внизу вроде бы человек…?

— Это я его туда бросил… — сказал Староста.

Все потеряли дар речи!

— Братец Юньан…

— Это Сяо Цзин, — жена Старосты услышала голос дочери. Оглядевшись, она нашла Сяо Цзин, которая до этого молчала, и тут же подбежала, опустилась на колени и, обнимая дочь, зарыдала. — Ты жива, ты всё-таки жива…

Все замолчали. Разве её не похоронили? Как она могла ожить? Подумав об этом, они ощутили запоздалый страх. Всё было странно и необъяснимо.

Особенно двое полицейских. Ранее Цао Юньан просил их разобраться, но они не согласились, будучи уверенными, что девушка мертва.

Наконец третий двоюродный брат Старосты пришёл в себя и спросил:

— Брат, может, мы зря обвинили Юньана?

— Ерунда, и так ясно! — выругался Староста. — Быстро спускайся и вытащи его.

— А почему я?

— Хочешь, чтобы я тебя пнул?

— Тут так глубоко, спущусь — а смогу ли подняться?

— Второй, Четвёртый, вы двое бегите за инструментами: верёвкой, лестницей, всем, что пригодится. Жена, отведи Сяо Цзин домой и позови ещё людей на помощь, — распорядился Староста. Оглядев яму ещё раз, он продолжил: — Земля свежая, похоже, копали недавно. Внизу, возможно, погребальная камера…

Полицейский с мясистым лицом сказал:

— Староста Цао, в стране есть законы…

Старосте это не понравилось:

— К чёрту законы! Здесь я решаю. Заткнись…

Полицейский с мясистым лицом замолчал!

Двое двоюродных братьев Старосты быстро сбежали с горы за инструментами и помощью. Другой брат нашёл прочную лиану, обвязал её вокруг пояса, зажал фонарик в зубах и, ухватившись за лиану руками, начал спускаться, пока Староста и двое полицейских медленно его травили.

Когда он спустился на определённую глубину, Староста крикнул:

— Третий, смотри под ноги, не наступи на Юньана…

— Понял.

Цао Юньан, находясь в полузабытьи, почувствовал, как чья-то нога наступила ему на голову. Он вскрикнул «Ах!» и очнулся.

Двоюродный брат Старосты испугался этого вскрика, вскрикнул сам, поскользнулся и упал прямо на Цао Юньана…

Услышав шум, Староста разразился бранью:

— Глаза тебе на что, собачьи? Я же сказал — осторожнее…

Двоюродный брат Старосты знал вспыльчивый характер своего кузена и не смел медлить ни секунды. Он тут же поднялся и помог встать Цао Юньану.

— Ты как? Юньан, — спросил он.

Цао Юньан потёр лоб:

— Ничего, отдохну немного, и всё пройдёт. — Цао Юньан действительно был в порядке, но после нескольких падений мелкие ушибы и ссадины были неизбежны. — А где Сяо Цзин?

— Сяо Цзин отправили домой, всё в порядке. Скоро мы сможем подняться…

Цао Юньан наконец вздохнул с облегчением. Главное, что Сяо Цзин в порядке, значит, и он сам в безопасности!

Отдохнув минут десять, Цао Юньан почувствовал себя лучше. Он попытался встать. Поясница немного болела, но терпеть было можно.

— Юньан, не двигайся, ты что делаешь? — сказал двоюродный брат Старосты.

— Я в порядке, просто разомнусь… — ответил Цао Юньан.

— Закури, — двоюродный брат Старосты достал сигарету, вставил её в рот Цао Юньану, помог прикурить и спросил: — Что случилось с Сяо Цзин? Как ты её спас, когда она уже не дышала? Ваше семейное иглоукалывание такое волшебное, можешь меня научить?

Цао Юньан затянулся сигаретой и ответил:

— Какого чёрта учить? Сяо Цзин и не умирала, это вы её чуть не угробили…

— Вот поэтому ты и должен меня научить!

Цао Юньан понял его намерения. Это было тайное искусство, разве можно ему учить?

— Юньан, ну скажи что-нибудь!

— Отвали.

Цао Юньан глубоко затянулся, взял фонарик из рук двоюродного брата Старосты и осмотрелся. Пространство оказалось довольно большим, около ста квадратных метров, но все четыре стены были из гладкого мрамора.

Он сделал пару шагов, собираясь внимательно осмотреть каменные стены. Двоюродный брат Старосты сказал:

— Юньан, не ходи туда-сюда. Говорят, в таких местах водятся всякие нечистые силы…

Цао Юньан не обратил на него внимания. Ведомый любопытством, он осторожно пошёл вперёд с фонариком. Обойдя всё вокруг, он не нашёл никаких потайных дверей или чего-то подобного. Он не понимал, для чего предназначалось это место.

Однако на обратном пути он случайно наступил на подвижный камень. Попробовав несколько раз, он сильно нажал на него…

Тут же раздался грохот. В правой стене открылась дверь, ведущая в помещение площадью несколько десятков квадратных метров. Стены там тоже были каменные, а посередине стоял белый каменный гроб.

Цао Юньан резко втянул воздух. Вокруг основания гроба были разбросаны груды пожелтевших костей.

— Юньан, не входи туда! — крикнул двоюродный брат Старосты.

Староста сверху тоже закричал:

— Что там? Что это сейчас грохотало?

— Открылась каменная дверь, внутри что-то есть… — ответил двоюродный брат.

Староста выругался:

— Не трогайте ничего! Вы что, неграмотные? В этих древних гробницах есть ловушки: отравленные стрелы, ядовитый газ, змеи! Быстро возвращайтесь к пролому! Юньан, покажись мне…

Цао Юньан ответил «О!» и тут же пошёл обратно. Он действительно не решался войти внутрь, было слишком страшно…

Простояв у пролома минут десять, он увидел, что двое других двоюродных братьев Старосты вернулись с инструментами и помощниками. Они принесли бамбуковый стул, привязанный к верёвке. Староста первым спустился на нём вниз, не позволив никому больше спускаться. Он потянул Цао Юньана за собой внутрь. Увидев груды костей, он тоже невольно содрогнулся.

Наконец, Цао Юньан и Староста вошли внутрь и остановились у каменного гроба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Ты убил её своим лечением

Настройки


Сообщение