Каменный гроб был изящным и красивым, но Староста не смог открыть его в одиночку. Он повернулся к Цао Юньану за помощью. Цао Юньан колебался:
— Староста, это… так поступать… нехорошо, ведь так?
— Что значит «хорошо» или «нехорошо»? — возразил Староста. — Ты же сам только что собирался войти? Хватит болтать! Кто знает, может, в гробу есть сокровища. Здесь только мы вдвоём, достанем и поделим, никто и не узнает…
Цао Юньан почувствовал себя несправедливо обвинённым — на самом деле он не собирался входить.
Когда каменный гроб открыли, внутри обнаружились шкатулка и очень красивый кинжал. Странно, но останков не было.
Глаза Старосты загорелись. Он тут же схватил шкатулку, открыл её — внутри лежала старая книга без названия. Он полистал её и отложил, взявшись за кинжал. Вытащив его из ножен, Староста расплылся в улыбке:
— Ха-ха, вот это удача!
Цао Юньан невольно взглянул: лезвие кинжала было золотистого цвета, ослепительно блестело — явно из золота.
Сколько же такая вещь может стоить?
Староста покосился на Цао Юньана и быстро спрятал кинжал за пояс. Затем с серьёзным видом заявил:
— Это общественное достояние. Я — Староста, и по праву должен временно взять его на хранение.
Цао Юньана передёрнуло. Это явно государственное достояние, и присвоение его кем-либо считается преступлением. Хоть он и не учился в университете, но закончил профессиональное училище, да и такие вещи объясняют ещё в начальной школе. Поступок Старосты был воровством. Будучи честным человеком, Цао Юньан не мог не высказаться прямо:
— Староста, так нельзя! Если узнают, посадят в тюрьму…
— Из-за какого-то кинжала? Да ладно тебе! Ладно, ладно, тебе тоже доля будет. Я же должен перед тобой извиниться. Прости за то, что случилось. Ты теперь спаситель нашей семьи! — Говоря это, Староста схватил ветхую старую книгу и сунул её в руки Цао Юньану. — Это тебе…
Цао Юньан поспешно положил книгу обратно:
— Мне не нужно.
Староста снова взял книгу и на этот раз засунул её Цао Юньану за пояс, приговаривая:
— Обязательно возьми! Я придумаю, как вернуть вашей семье тот участок земли, что Старина Ван захватил…
Цао Юньан, конечно, понимал хитрый замысел Старосты: тот хотел втянуть его в это дело, чтобы он молчал и не выдал его. Даже если полиция будет допрашивать, он будет держать рот на замке, ведь он сам получил долю — кто же станет вредить себе?
Однако Цао Юньан действительно очень хотел вернуть ту землю. Её захватил Старина Ван из соседнего дома, построив там что-то. В деревне на землю нет документов, кто наглее, тот и прав. Захватил — и что ты сделаешь?
В любом случае, землю нужно было вернуть, иначе не хватит места для постройки дома.
Теперь Староста сам заговорил об этом, и дело сдвинулось с мёртвой точки. Цао Юньан в глубине души не мог отказаться. Он знал, что Старина Ван подкупил Старосту, поэтому землю так долго не удавалось вернуть. Но именно поэтому нельзя было отказываться — кто заварил кашу, тот её и расхлёбывает!
— Ну так что? — настойчиво спросил Староста.
— Ты взял вещи, я никому не скажу. Но книгу я взять не могу, — ответил Цао Юньан.
— Нет, обязательно должен взять, иначе разговора не будет. Подумай сам, та земля… Твой Дед умер от горя из-за неё. Ты не хочешь её вернуть? Не думаешь, что твой Дед умер с сожалением?
Цао Юньан сжал кулаки и взволнованно спросил:
— Кто это сказал?
— Другие могут не знать, но я-то знаю. Ты спас нашу семью, я же не стану тебя обманывать, верно? — сказал Староста.
Сердце Цао Юньана наполнилось горечью. Дед был таким здоровым, как он мог так внезапно умереть? Если это было от горя, то вполне возможно.
Обиднее всего было то, что Цао Юньан тогда учился в профессиональном училище в Южном Озере и ничего не знал. Когда ему сообщили и он вернулся домой, Дед уже не мог говорить, он лишь ждал, чтобы увидеть внука в последний раз, а потом испустил дух…
Слова Старосты убедили Цао Юньана. Он глубоко вздохнул и отошёл на несколько шагов. На лице Старосты тут же появилась улыбка человека, чей коварный план удался. Он закрыл каменный гроб, а затем подошёл к пролому и позвал полицейских спуститься.
Оба полицейских спустились. Староста сказал:
— Тут каменный гроб, крышка довольно тяжёлая, помогите.
Полицейские немного поколебались, но в итоге согласились!
Цао Юньан не помогал, он стоял в стороне и наблюдал за представлением Старосты. Тот делал вид, что прилагает неимоверные усилия, чтобы открыть крышку гроба, хотя на самом деле он сопротивлялся. Он был мастером боевых искусств, и полицейские не могли заметить его уловку — они действительно думали, что крышка такая тяжёлая.
Когда крышку открыли, внутри оказалась лишь пустая шкатулка, даже останков не было. Полицейские удивились, но ничего не сказали.
Староста забрал шкатулку, они снова промолчали, лишь переговариваясь, стоит ли докладывать наверх.
— Хотите докладывать — докладывайте сколько влезет, — сказал Староста. — А мы пошли. Юньан, уходим…
Цао Юньан ответил «О!» и пошёл за Старостой. Двое полицейских, естественно, последовали за ними. Однако, выбравшись наверх, они отказались спускаться с горы, доложили своему начальству и остались ждать на месте.
Вернувшись в деревню, Староста поблагодарил жителей, которые помогали, и отправил их по домам.
Цао Юньан тоже собрался домой, но Староста остановил его:
— Юньан, не уходи пока, зайди ко мне домой…
Цао Юньан покачал головой:
— Я весь в грязи, не пойду…
— Ты должен пойти, — настаивал Староста. — Я велел жене курицу зарезать. Если ты не придёшь, кто её есть будет? Это специально для тебя зарезали.
— Не нужно, я лучше домой пойду! — Цао Юньан всё ещё отказывался. Курица — это хорошо, но проблема была в том, что он так проголодался, что не хотел ждать ни минуты. Сколько времени уйдёт на приготовление курицы? Придётся ждать голодным. Уж лучше пойти домой и съесть лапши. Он подумал, что ведёт себя как упрямец, но на самом деле просто не хотел быть обязанным, хотя и помог им — это было другое дело. Пусть он и лекарь без лицензии, но спасение жизней — его долг.
— Ты не хочешь проведать Сяо Цзин? Боюсь, как бы с ней снова что-нибудь не случилось, — видя, что Цао Юньан зашевелился, Староста понял намёк и, схватив его за руку, потащил за собой. — Пожалуйста, пойди посмотри. Я до сих пор в шоке. Я чуть не погубил собственную дочь, да ещё и избил тебя. Мне очень жаль.
Цао Юньан мысленно презирал его лицемерие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|