В тот момент, когда у Чжан Сяовэя возникло желание, он вдруг передумал. Лян Цзин привела его в эту пещеру, по сути, спасла его.
Если бы он силой овладел ею, это было бы слишком по-зверски.
Тут же он усмехнулся, изменился в лице, отбросил мысль о гневе и вместо этого начал хвалить ее.
— Тетушка Цзин, почему вы говорите, что вы старуха?
— Вы такая красивая, и фигура у вас так хорошо сохранилась. Студентки в нашем университете и рядом не стояли.
Чжан Сяовэй говорил это не из лести.
Лян Цзин была из соседней деревни, и не будет преувеличением сказать, что она была первой красавицей в округе.
Когда ей было восемнадцать, отец Чжао Ху, продав несколько спрятанных дома антиквариатов и заработав более трехсот тысяч юаней, обманом заполучил Лян Цзин и сделал так, что она забеременела.
Эта красавица досталась отцу Чжао Ху. Многие мужчины втайне проклинали его, желая, чтобы он стал евнухом.
В этом году ей было всего сорок три, так что старухой ее действительно нельзя было назвать.
Нет женщины, которой не нравились бы комплименты, особенно от молодого парня, который моложе ее на десяток с лишним лет.
Лян Цзин, которая до этого держала серьезное лицо, наконец улыбнулась.
— Студентки из города умеют краситься и наряжаться. Как я могу с ними сравниться?
Вежливо усмехнувшись, Лян Цзин потянулась, чтобы расстегнуть пуговицу на поясе брюк.
Увидев это, дыхание Чжан Сяовэя тут же участилось.
— Тетушка Цзин, я говорю правду.
— Посмотрите на вашу кожу, она такая белая и нежная. Это называется природная красота.
Лян Цзин хихикнула и сняла брюки.
Под ними было такое же светло-синее белье. Тонкая ткань, промокшая под дождем, казалась почти прозрачной.
Из-за этого однородный цвет ткани приобрел темно-синие пятна.
— И это ты еще университет окончил, умеешь говорить.
— Не стой столбом. Ты весь в грязи. Скорее снимай одежду, я схожу к входу в пещеру и помою ее дождевой водой.
Услышав слова Лян Цзин, Чжан Сяовэй перестал стесняться.
Он снял футболку, бросил ее в корзину и принялся расстегивать брюки.
Но тут Чжан Сяовэй внезапно замер, остановив движение рук.
— Что, стесняешься?
— Я, женщина, не стесняюсь, а ты, мальчишка, чего стесняешься?
Лян Цзин увидела, что он остановился, закатила глаза и недовольно произнесла.
Чжан Сяовэй опустил голову и почувствовал сильное смущение.
Он нес Лян Цзин на спине всю дорогу, и отчетливое ощущение ее тела давно его возбудило.
Теперь, к тому же, она разгуливала перед ним в минимальном белье.
Чжан Сяовэй не мог вынести такого возбуждения.
— Быстрее.
Увидев, что Чжан Сяовэй не реагирует, Лян Цзин не удержалась и снова подтолкнула его.
Под непрерывным подталкиванием и предыдущим презрением Чжан Сяовэй не мог вынести такого насмешки.
Тут же, приняв решение, он прямо снял брюки.
Лян Цзин без колебаний протянула руку, чтобы взять его одежду, но, внезапно увидев сцену при свете огня, застыла на месте.
Через некоторое время она опомнилась.
— Я совсем забыла, ты же университет окончил, уже совсем взрослый парень.
Сказав это, она выхватила одежду Чжан Сяовэя и собралась идти к входу в пещеру.
Но едва она сделала шаг, как вскрикнула от боли, резко втянув воздух.
Неся ее на спине, Чжан Сяовэй заставил ее совсем забыть о вывихнутой ноге.
Увидев это, Чжан Сяовэй поспешно сказал: — Тетушка Цзин, вы вывихнули ногу, лучше я сам постираю.
Услышав это, Лян Цзин нахмурилась и покачала головой: — Боюсь, ты не постираешь как следует. Лучше я сама, потерплю немного, и все будет хорошо.
Глядя, как Лян Цзин, хромая от боли, уходит, Чжан Сяовэй глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свое возбуждение, но никак не мог.
Делать нечего, ему пришлось перестать обращать на это внимание.
Повернувшись, он увидел камень у костра и сел прямо на него.
Костер горел уже некоторое время, и камень слегка нагрелся, принося немного тепла его замерзшему телу.
Едва он сел, как увидел рядом корзину Лян Цзин и невольно заинтересовался.
У семьи Чжао Ху было много денег.
За эти годы, благодаря антиквариату, оставленному предками, они заработали несколько миллионов.
Если им что-то нужно, они просто покупают это за деньги. Почему она пришла в горы?
Поддавшись любопытству, Чжан Сяовэй протянул руку и вытащил что-то из корзины.
В его руке оказалось растение с тонкими сердцевидными листьями и мелкими шипами по краям.
Это же Распущенница!
Лян Цзин пришла в горы, и, как и он, собирала травы.
Чжан Сяовэй опешил, затем достал еще одно растение. Это была трава под названием Собачья Спина.
Увидев это, Чжан Сяовэй понимающе улыбнулся. Наконец-то он понял, зачем ей самой понадобилось идти в горы за травами.
Эти два вида трав используются для восполнения ци почек.
Проще говоря, это средства, полезные для мужской силы.
В этот момент Лян Цзин внезапно появилась у него за спиной и недовольно упрекнула:
— Зачем ты роешься в моих вещах?
— Тетушка Цзин, я же видел, что вы вывихнули ногу, и хотел посмотреть, не собрали ли вы подходящую траву, чтобы приложить ее.
Увидев, что Лян Цзин немного рассердилась, Чжан Сяовэй хихикнул и объяснил.
Лян Цзин нахмурилась, нашла несколько веток, повесила одежду сушиться у костра, а затем села на камень рядом с Чжан Сяовэем и снова недовольно начала жаловаться.
— Говоришь так, будто хорошо разбираешься в травах.
Услышав это, Чжан Сяовэй не удержался и начал хвастаться.
— Тетушка Цзин, тут вы правы.
— Мои родители рано умерли, и плату за учебу в университете все эти годы я зарабатывал сам, работая и учась.
— Я пять лет был учеником у старого врача традиционной китайской медицины рядом с нашим университетом. Я знаю почти все травы.
Сказав это, Чжан Сяовэй поднял руку и указал на ее корзину.
— У вас там Распущенница и Собачья Спина. Эти две травы используются для укрепления почек и ян у мужчин.
Лян Цзин, которая еще сомневалась, услышав это, тут же смущенно начала объяснять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|