Глава 15: Убежище в пещере

Глядя на прекрасное лицо Чжу Фан так близко.

Эта зрелая женщина, которой было около сорока, заставила сердце Чжан Сяовэя биться быстрее.

Особенно вспоминая звуки, которые он слышал только что в кукурузном поле, он чувствовал сильное возбуждение.

— Кхе-кхе!

Как раз когда Чжан Сяовэй собирался заговорить, из заднего двора раздался сильный кашель.

Чжу Фан резко повернула голову туда, слегка нахмурившись.

Чжан Сяовэй тоже опешил и пришел в себя.

«О чем я только думаю?»

«В детстве я называл ее тётушкой, как я могу думать о чем-то настолько низком?»

«К тому же, ее муж дома».

Тут же Чжан Сяовэй поспешно улыбнулся и изменил тон: — Я не был дома много лет, очень скучал по деревне, поэтому и вернулся посмотреть.

Услышав это, Чжу Фан повернулась и усмехнулась.

— Стоит вернуться посмотреть. Что ты собираешься купить?

— Я куплю благовония, свечи и бумажные деньги, собираюсь почтить память родителей на могиле.

Как только Чжан Сяовэй увидел Чжу Фан, в его ушах непрерывно звучал ее волнующий голос из кукурузного поля.

Боясь, что если он будет смотреть дальше, то выдаст себя, он поспешно ответил и принялся осматривать магазин.

— Вот набор. Помимо того, что ты просил, здесь есть еще два комплекта одежды, чтобы сжечь их для твоих родителей, пусть у них там будет сменная одежда.

Хотя это был не самый ходовой товар, он был необходим.

Поэтому у нее в магазине был запас, и она вынесла его Чжан Сяовэю.

Щелк!

Она достала зажигалку, проверила ее и положила на благовония и бумажные деньги.

— Зажигалка в подарок, с тебя пятьдесят юаней.

Хотя это были вещи для умерших, они стоили недешево.

Чжан Сяовэй не стал торговаться, отдал деньги и взял вещи, направляясь к выходу.

Чжу Фан, глядя на его стройную фигуру, кокетливо прищурила глаза, и у нее возникла мысль.

«Только что этот парень смотрел на меня так пылко, неужели у него на меня виды?»

Подумав об этом, она поспешно с улыбкой окликнула его: — Сяовэй, будь осторожен, не вызови пожар.

— Заходи ко мне, тетушке, когда будет время!

Услышав это, Чжан Сяовэй снова невольно предался фантазиям.

«Неужели тетушка Фан положила на меня глаз?»

«Но, судя по тому, как она была возбуждена в кукурузном поле, заполучить ее, наверное, будет легко».

Пробормотав это про себя, Чжан Сяовэй направился прямо в горы.

Хотя он не был здесь пять лет, дорогу в горы он знал хорошо и быстро нашел могилу своих родителей.

Зажигая благовония, Чжан Сяовэй рыдал навзрыд.

Он рассказал своим родителям, ушедшим на тот свет, обо всем, что с ним произошло за эти пять лет.

Когда огонь погас, Чжан Сяовэй вытер слезы.

Закопав пепел и попрощавшись с родителями, он направился вглубь горного леса.

Пройдя некоторое время, небо начало темнеть.

Чжан Сяовэй поднял голову и посмотрел на небо, понимая, что скоро пойдет дождь.

Если он не поторопится домой, то вполне может повторить судьбу своих родителей.

Тут же он без колебаний повернулся и пошел вниз с горы.

Не успел он отойти далеко, как стало так темно, что почти не было видно дороги под ногами.

Шум!

Крупные капли дождя забарабанили по листьям.

В густом горном лесу вскоре раздалась какофония звуков.

В одно мгновение одежда промокла насквозь. Чжан Сяовэй по-настоящему забеспокоился, не обращая внимания на скользкую землю, и ускорил шаг, спускаясь с горы.

Бам!

Под проливным дождем Чжан Сяовэй внезапно наткнулся на что-то.

А!

Как раз когда он вытирал дождевую воду с лица, пытаясь разглядеть, что произошло, он услышал испуганный женский вскрик перед собой.

Вспышка!

В грозовых тучах сверкнула молния.

Чжан Сяовэй с ужасом обнаружил, что в грязи под ногами лежит женщина.

Промокшие от дождя волосы растрепались и закрывали ее лицо.

В момент вспышки молнии Чжан Сяовэй словно увидел призрака и в ужасе выпучил глаза.

Грохот!

После молнии раздался раскат грома.

— Ты в порядке?

Чжан Сяовэй пришел в себя, поспешно наклонился, помог женщине подняться и спросил.

— Почему ты не смотришь, куда идешь!

Женщина пальцами откинула волосы с лица и укоризненно произнесла.

Чжан Сяовэй едва сдержался, чтобы не закатить глаза.

Дождь лил так сильно, что глаза не могли видеть, как можно было кого-то разглядеть?

К тому же, кто мог подумать, что в таком безлюдном горном лесу можно с кем-то столкнуться?

— Это ты не смотришь, куда идешь! Идет такой сильный дождь, почему ты бежишь в горы, а не вниз?

Чжан Сяовэй не удержался и пожаловался, не дожидаясь, пока женщина возразит, он поспешно добавил:

— Не будем об этом, скорее спускаемся с горы.

— Больно, я ногу вывихнула.

Как только женщина собралась идти, она вдруг вскрикнула от боли и схватила Чжан Сяовэя, который уже собирался спускаться.

— Тогда я понесу тебя вниз, скорее залезай.

Дождь такой сильный, что скоро может начаться селевой поток.

Если они будут медлить, то оба погибнут здесь.

Чжан Сяовэй тут же снял корзину, присел на корточки, ожидая, пока женщина заберется на спину.

Вскоре он почувствовал на спине мягкое тело. Чжан Сяовэй подхватил женщину за ноги и пошел вниз с горы.

— Дурак, иди вверх!

Увидев это, женщина сильно ударила его по голове и крикнула.

Рана на голове еще не зажила, и от этого удара Чжан Сяовэй резко втянул воздух от боли.

— Дождь такой сильный, скоро будет селевой поток.

И это ты еще университет окончил, неужели не знаешь, что вода течет вниз?

Если пойдешь вниз, то только найдешь свою смерть!

Услышав слова женщины, Чжан Сяовэй опешил.

Ее слова были абсолютно верны.

Но что удивило Чжан Сяовэя, так это то, что эта женщина знала, что он университет окончил. Неужели она его знает?

Сейчас у него не было времени раздумывать, и он поспешно повернул в гору.

— Иди вдоль скалы справа, там есть пещера, можно укрыться от дождя.

Неудивительно, что она бежала в горы, оказывается, она знала об этой пещере.

Следуя указаниям женщины, Чжан Сяовэй вскоре нашел пещеру.

Войдя в пещеру, Чжан Сяовэй наконец выдохнул с облегчением.

Крупные капли дождя больно били по коже, вода непрерывно стекала по волосам. По дороге Чжан Сяовэй, наверное, выпил немало дождевой воды.

Промокнув до нитки, Чжан Сяовэй поспешно бросил корзину и выжал воду из одежды.

— У тебя есть огонь?

Здесь есть дрова, разожжем костер.

Женщина, хорошо знавшая пещеру, сразу же вошла внутрь и спросила Чжан Сяовэя, стоявшего у входа.

Услышав это, Чжан Сяовэй поспешно достал зажигалку и вошел внутрь.

— Хорошо, что в прошлый раз приготовила эти вещи, иначе бы замерзли насмерть.

В темной пещере голос женщины отдавался эхом.

Чжан Сяовэю было очень любопытно, как она может знать его, если он не может вспомнить, кто она.

Но в этом не было ничего странного.

Ранее в кукурузном поле он ведь тоже не узнал голос Чжу Фан.

Вскоре вспыхнуло пламя, осветив темную пещеру.

Только сейчас Чжан Сяовэй увидел лицо женщины и опешил.

Лян Цзин, мать Чжао Ху!

Пока Чжан Сяовэй был в ступоре, Лян Цзин вдруг потянула руки и сняла с себя мокрую футболку, принявшись ее выжимать.

Синий бюстгальтер на фоне белой кожи выглядел особенно ярко.

Модель, которую она носила, еще и приподнимала грудь, создавая ощущение, что она вот-вот вырвется наружу.

— И это ты университет окончил? В большом городе тебе мало красивых девушек, чтобы смотреть на меня, старуху?

Лян Цзин, конечно, заметила пылкий взгляд Чжан Сяовэя. Она не смутилась, а наоборот, поддразнила его.

Чжан Сяовэй почувствовал, как его самолюбие сильно пострадало.

Вспомнив вчерашние действия Чжао Ху, он тут же почувствовал прилив гнева.

«Ты еще не ответила за вчерашнее, Чжао Ху, а теперь твоя мать еще и издевается надо мной».

«Не забывай, снаружи такой ливень».

«Здесь, в этой пещере, ты никого не позовешь на помощь».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение