Глава 9. Семнадцатилетний Цзинь Янь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день Цзинь Цзао встал и скакал, опираясь на костыль.

Цзинь Янь с утра сидел за обеденным столом и смотрел в ноутбук.

Цзинь Цзао сел напротив него и начал завтракать, а на полпути вскочил, чтобы взять молока из холодильника.

Налив молоко в чашку, он снова поскакал с чашкой к микроволновке.

Цзинь Янь наконец встал и взял чашку из его рук.

Поскольку поездка сорвалась, Цзинь Янь снова принялся за проект реконструкции старого района.

Тем временем Цзинь Мэй позвонила, чтобы узнать, как дела у Цзинь Цзао.

Цзинь Янь открыл дверь кабинета и увидел, что Цзинь Цзао сидит на диване-кровати, молния на его рюкзаке расстегнута наполовину, а контрольные работы застряли между отделениями сумки.

Цзинь Цзао лежал на спине, обняв фотоальбом Цзинь Яня, и смотрел его.

Цзинь Янь слегка толкнул его и сказал Цзинь Мэй по телефону: — С ним все в порядке, он в полном порядке.

Цзинь Цзао немного посмотрел, а потом захихикал.

Цзинь Янь сказал: — Что за глупости ты несешь?

Цзинь Цзао указал на фотографию и сказал: — Как мило! Почему у тебя в старшей школе еще был детский жирок?

Цзинь Янь увидел себя шестнадцати-семнадцатилетнего, стоящего в школьной форме перед зданием-достопримечательностью в другом городе.

Кажется, это было потому, что у него внезапно заболели глаза, и мама повезла его на поезде в другой город к врачу.

Они провели в больнице все утро, а после обеда погуляли там и сделали эту фотографию на пленочную камеру.

Цзинь Янь чувствовал, что вся его школьная жизнь была окрашена в серые, пасмурные тона, как на той фотографии. У него было бесстрастное лицо, он не проявлял никаких эмоций.

Но Цзинь Цзао вытащил фотографию и спросил его: — Можешь подарить мне ее? Это Цзинь Янь моего возраста.

Цзинь Янь немного подумал и сказал: — Как хочешь.

Вчера вечером Цзинь Янь не смог отказать Цзинь Цзао и все-таки купил два билета в кино.

Они вышли пораньше и перекусили в торговом центре.

Перед началом фильма Цзинь Янь снова пошел и купил Цзинь Цзао попкорн и колу.

Цзинь Цзао сказал, что на Золотом Острове есть только такие нелегальные маленькие кинотеатры, где за три юаня можно смотреть целый день, например, немецкие фильмы с корейской озвучкой, а иногда без всякой причины начинают показывать фильмы для взрослых.

Цзинь Цзао наклонился к уху Цзинь Яня и сказал: — Там еще показывали про парней и парней. Когда я увидел это в первый раз, у меня в голове словно взорвалась кастрюля с мелкой рыбешкой.

Цзинь Янь искоса взглянул на него.

Днем в будний день почти никто не ходил в кино.

Цзинь Цзао, свесив ногу, сидел посередине и с большим любопытством осматривал весь кинозал.

На экране начался какой-то банальный романтический комедийный фильм, Цзинь Янь скучающе подпер голову рукой.

Цзинь Цзао сам съел попкорн и сунул один Цзинь Яню.

Цзинь Янь сказал: — Я не люблю, не суй мне.

Цзинь Цзао словно не слышал, следующую тоже сунул.

В середине фильма Цзинь Янь вышел, чтобы ответить на звонок клиента, а когда вернулся, обнаружил, что Цзинь Цзао уснул, откинувшись на спинку кресла.

В руке он все еще держал полведра попкорна, челка закрывала глаза, он спал, склонив голову, безмятежно.

На экране героиня со слезами говорила: «Не уходи от меня!» Цзинь Цзао повернул голову в другую сторону и продолжал спокойно спать.

Цзинь Янь поправил ему челку.

Только когда на экране пошли финальные титры, Цзинь Цзао проснулся.

Цзинь Янь с улыбкой спросил его: — Как спалось в кинотеатре в первый раз?

Цзинь Цзао смущенно сказал: — Отопление было слишком сильным.

Они вышли, было еще рано.

Цзинь Янь спросил Цзинь Цзао, не хочет ли он погулять в пригороде.

Он все еще думал о том, чтобы снова пройтись по старому району.

Машина ехала примерно полчаса и остановилась перед кварталом старых зданий.

Когда Цзинь Янь помог Цзинь Цзао выйти из машины, все праздно сидящие на обочине старики, греющиеся на солнце, повернулись и посмотрели на них.

Нужно было превратить заброшенный городской пустырь в пригодное для жизни место.

Цзинь Янь приезжал сюда осматривать местность много раз.

Большинство этих старых зданий были построены в конце восьмидесятых годов прошлого века, стены были желтыми и обветшалыми, словно закопченные дымом, лестничные клетки обычно не освещались и были темными даже днем.

Они немного прошли, и небо начало слегка моросить.

Земля и так была пятнистой.

Цзинь Цзао несколько раз подпрыгнул и чуть не упал.

Цзинь Янь жестом показал и сказал: — Я тебя понесу.

Он понес Цзинь Цзао на спине, прошел немного внутрь и нашел семейный ресторанчик, в котором бывал раньше, чтобы отдохнуть.

Полная старушка-хозяйка сидела у телевизора, подперев голову рукой, и дремала.

Цзинь Цзао постучал своей тростью по стеклянной двери.

Старушка испугалась, подняла голову и растерянно посмотрела сначала на настенные часы.

Она узнала Цзинь Яня и сказала ему: — Пришел, дизайнер? Что сегодня будешь есть?

Они заказали две порции лапши и несколько закусок.

Лапша оказалась на удивление вкусной.

Цзинь Цзао с удовольствием ел, причмокивая.

Полная старушка, прислонившись к прилавку, разговаривала с ними.

Старушка сказала: — Дизайнер, ты давно не приходил, очень занят в последнее время? Я смотрю, ты похудел по сравнению с прошлым месяцем, зимой нужно есть больше мяса. Моя внучка тоже, такая занятая, не следит за здоровьем, в итоге похудела, я тебе покажу фотографию.

Старушка достала свой кнопочный телефон, долго искала и наконец нашла фотографию низкого качества. Она облизнула губы и снова спросила Цзинь Яня: — Красивая, да? Очень похожа на меня в молодости. Дизайнер, сколько тебе лет? Моей внучке двадцать шесть, как тебе?

Цзинь Янь поперхнулся.

Цзинь Цзао поднял голову и сказал старушке: — Бабушка, мой папа давно в разводе.

Старушка с сомнением спросила: — Нет, дизайнер, ты выглядишь максимум на тридцать с небольшим, как у тебя может быть такой большой ребенок?

Цзинь Цзао, не моргая, сказал: — Забеременел до брака, еще в школе. Тогда был такой скандал, не передать. В итоге все равно развелись. Самое тяжелое — нам, детям, правда, бабушка?

Старушка растерянно кивнула и сказала: — Правда.

Когда дождь почти прекратился, Цзинь Янь снова помог Цзинь Цзао встать, чтобы уйти.

Цзинь Цзао сам запрыгнул ему на спину.

Цзинь Янь сказал: — Ты что, теперь считаешь меня своим ездовым животным?

Цзинь Цзао крикнул: — Не болтай ерунды, Сяо Цзинь, теперь можешь отвезти меня, императора, обратно в покои!

Цзинь Янь чуть не рассмеялся от злости.

Он не смел шевелиться и продолжал аккуратно нести Цзинь Цзао на спине.

Они шли между мокрыми старыми зданиями, с карнизов капали капли воды.

Цзинь Цзао снял свою куртку и накрыл ею себя и голову Цзинь Яня.

Он лежал на спине Цзинь Яня, потерся щекой о его шею и сказал: — Цзинь Янь, ты, кажется, сменил парфюм?

Цзинь Янь промычал в ответ и продолжил идти.

Цзинь Цзао зарылся лицом в воротник Цзинь Яня, глубоко вдохнул и сказал: — Мне нравится этот запах.

Цзинь Яню стало немного щекотно, и он втянул шею.

Праздно сидящие на углу старики уже разошлись по домам, чтобы укрыться от дождя.

Цзинь Цзао обнял Цзинь Яня за шею и, лежа на его спине, сказал: — Как хорошо здесь жить! Все друг друга знают, можно в любое время выйти и поболтать с кем-нибудь, прямо как на Золотом Острове. Стать новым не обязательно значит стать лучше.

Цзинь Янь на мгновение замер.

Когда они проходили мимо, из домов доносился запах еды. Какая-то мама из одного дома высунулась из окна и кричала имя ребенка, а дядя из другого дома спорил с соседом снизу.

В городе уже редко встретишь такие тесные сообщества.

Возможно, это правда: обновление не всегда означает улучшение.

Цзинь Янь немного отвлекся и чуть не поскользнулся на камне.

Цзинь Цзао испугался.

Они сели в машину и поехали обратно. Город начал погружаться в спячку.

Цзинь Цзао лежал на заднем сиденье, достал из кармана фотографию, которую нашел утром. Он чувствовал, что шестнадцати-семинадцатилетний Цзинь Янь совершенно не похож на него.

Цзинь Янь стоял, заложив руки за спину, и растерянно смотрел в камеру. Казалось, он не знал, как быть дружелюбным к миру.

Цзинь Цзао подумал, что если бы он встретил семнадцатилетнего Цзинь Яня, ему бы очень захотелось его обнять.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Семнадцатилетний Цзинь Янь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение