Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Поскольку они решили идти к самому центру диаграммы Багуа, трое вышли из каменной комнаты. Чтобы защитить Ло Янь и Ван Чу, Цзи Фань шел впереди. Туннель грабителей был очень длинным, и они шли два часа.
К счастью, все они прошли специальную подготовку, и такое расстояние для них не было проблемой. Хотя пройти немного — это пустяк, они не могли продолжать идти так бесконечно.
Ван Чу первой высказала возражение:
— В романах разве не часто говорят о «призрачной стене»? Мне кажется, наша ситуация очень похожа. Я, во всяком случае, больше не пойду, так идти — конца не будет.
Сказав это, она бросила рюкзак на землю и присела. Возможно, ей надоело сидеть на корточках, и она села. Как только она села, что-то укололо ее в ягодицу.
Ло Янь собиралась пнуть Ван Чу пару раз, чтобы заставить ее идти вперед, но не успела она вытянуть ногу, как та издала испуганный крик и вскочила.
Туннель грабителей, неизвестно сколько раз переделывавшийся, был довольно просторным. Идти в нем в полный рост не составляло труда. В самом широком месте он достигал около двух метров, в самом узком — чуть больше метра. Стены были очень ровными, а пол напоминал старую грунтовую дорогу.
В таком месте, если бы что-то действительно было, его легко можно было бы обнаружить.
Ло Янь подтянула вскочившую Ван Чу к себе, чтобы спросить, что случилось. Цзи Фань посветил фонариком на место, где сидела Ван Чу, и нашел камень размером с большой палец, с довольно острыми краями.
На камне маркером было написано одно слово: «Ли».
Увидев надпись на камне, Ван Чу поспешно сказала:
— Это, должно быть, Ли Яня. У него есть привычка собирать камни. Наша стройка находится у подножия горы, и он собрал много маленьких камней с горы, говоря, что здешние камни богаты кальцием и известны по всей стране. Он хотел оставить несколько на память.
Если это так, то Ли Янь, староста и та студентка, должно быть, попали в то же пространство, что и они.
Пройдя еще два часа, трое достигли конца туннеля грабителей. Перед ними предстал огромный сад, в котором были не только цветы, птицы, рыбы и насекомые, но и искусственные горы с водопадами, а также павильоны и беседки. Сад был очень стильным.
Ван Чу придвинулась к Ло Янь. Ей было немного холодно.
— Почему наверху лето, а в этом жутком месте осень?
Да, пейзаж сада был прекрасен, но это был осенний пейзаж.
Ло Янь немного подумала и глубокомысленно сказала:
— «Четыре времени года и восемь сезонов» находятся в гексаграммах. Осеннее равноденствие находится в позиции Дуй. Мы, должно быть, вошли во Врата Страха, расположенные во Дворце Дуй. Независимо от того, какое время года наверху, здесь круглый год осеннее равноденствие, а в остальных семи дворцах также фиксированные времена года.
Поняв, что происходит, Ван Чу вдруг немного возбудилась.
— На самом деле, хорошо, что мы попали сюда. Если бы мы оказались в месте, где кругом лед и снег, погода бы нас просто убила!
Сказав это, она плотнее запахнула свою короткую кофту. Осень тоже была достаточно холодной.
В этот момент Ло Янь тоже было довольно холодно. Она с завистью посмотрела на длинный халат и длинные брюки Цзи Фаня и подумала: «Все-таки этот парень предусмотрителен». В такое время зависть бесполезна, согреваться нужно самой. Она опустила подвернутые края своих брюк-капри.
Из-за сильного холода Ло Янь и Ван Чу решили развести костер. Дрова найти было легко — достаточно было срубить несколько сухих веток с деревьев. Растопка тоже была — у Цзи Фаня была зажигалка.
Пока Цзи Фань рубил ветки, Ло Янь осмотрела архитектуру сада. Эти постройки производили впечатление простой и грубой работы. Многие балки и колонны были сделаны из необработанных бревен, а черепица часто была белой. Все это были характерные черты архитектуры династии Юань.
Общий стиль сада был схож со стилем архитектуры, повсюду проглядывала некая грубость. Искусственные горы с водопадами создавали ощущение дикой природы, а деревья росли свободно и непринужденно.
Ван Чу, дрожа, сказала, стоя рядом с Ло Янь:
— Янь-ди, на что ты смотришь? Я просто замерзла до смерти, почему здесь так холодно? Если бы только с неба упала какая-нибудь одежда.
Ло Янь указала ей рукой на весь сад:
— Как ты думаешь, к какой династии относится этот сад?
Ван Чу так замерзла, что совсем не хотела думать. Она небрежно сказала:
— Династии Тан, наверное.
Увидев, что Ло Янь хочет уйти, она придумала еще один вариант:
— Неужели династии Цин?
Ло Янь стукнула ее по лбу:
— Это сад династии Юань!
Ван Чу, желая сохранить лицо, протараторила особенности садов династии Юань. Они изучали это на факультативе, поэтому она говорила очень бегло. Закончив, она добавила:
— Среди всех садов Китая, мне больше всего нравятся сады династии Юань, они очень похожи на мой характер.
Ло Янь умела подколоть:
— Ты действительно немного грубовата.
Ван Чу шмыгнула носом и бросилась на Ло Янь:
— Янь-ди, я стала такой только из-за тебя! Я бегаю за тобой, обслуживаю тебя, кормлю и пою, и время от времени приходится прикрывать тебя. Как я могу быть утонченной? Ты так говоришь, это ранит мое сердце.
Поскольку Ван Чу обняла ее слишком крепко, Ло Янь не могла сразу от нее отделаться. В отчаянии она решила «спасти страну окольным путем»:
— Ты чувствуешь запах жареного сладкого картофеля?
В такой холодный день съесть горячий сладкий картофель было бы приятнее, чем быть бессмертным. Ван Чу, ни о чем не думая, побежала туда.
Весь день трое провели, греясь у костра, перекусывая и отдыхая. Как ни крути, это были Врата Страха. Днем, возможно, не было никаких опасностей, но ночью все могло измениться, поэтому поддерживать силы было необходимо.
Вечером они поставили палатку в павильоне. Ло Янь и Ван Чу спали внутри, а Цзи Фань стоял на страже.
На самом деле, днем они искали выход из сада, но не нашли ни единой зацепки. Сад казался бесконечным, сколько бы они ни шли, конца не было видно.
Не имея другого выбора, они решили переночевать здесь, надеясь найти какие-нибудь подсказки ночью.
Вечером сад тоже был очень красив. В лунном свете он обладал туманной красотой, и время от времени слышались птичьи голоса. Ван Чу перевернулась и сказала Ло Янь:
— Янь-ди, как думаешь, здесь можно что-нибудь есть? Я видела фрукты на нескольких деревьях, а в воде есть рыба.
Ло Янь тоже не знала ответа на этот вопрос. Ее скудные знания о массиве Багуа были недостаточны для того, чтобы судить о таких сложных вещах. Однако она не сказала прямо, что не знает:
— Попробуй, тогда узнаешь.
К ее удивлению, Ван Чу действительно встала и сказала, что на дереве рядом с павильоном есть плоды, и она собирается поймать птицу, чтобы та попробовала их для нее.
Когда Ло Янь дурачилась, она была куда изобретательнее Ван Чу, поэтому она никак не отреагировала на ее идею. Если бы действительно была опасность, они бы не смогли спрятаться даже в палатке. Раз так, то лучше хорошенько исследовать этот сад, тем более что им не хотелось спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|