Глава 15: Я убежал, а вы будьте осторожны (Часть 2)

Ровно в три часа дня должен был быть автобус до уезда Саньэра. И вот он теперь мучился: что же ему делать? Денег на обратную дорогу нет. Может, пойти попрошайничать?

Ай-яй-яй, с таким узлом просить милостыню — тоже не дело. Сразу видно, что не такой уж он и жалкий.

Для попрошайничества ведь нужны профессиональные инструменты и все такое.

Во-первых, одежда должна быть рваной, желательно с большими дырами и таким количеством заплаток, что и места живого нет.

Вид должен быть очень жалким, лучше всего с каким-нибудь увечьем. Если увечья нет, то хотя бы перевязать что-нибудь бинтом.

Нужно уметь говорить и стоять в людном месте.

Правда же, эх~~ Лучше бы я только что попросил у хозяина ресторана пять юаней на крайний случай. Все равно за еду должен был платить тот парень. Как говорится, когда много вшей, укусов не боишься.

Все равно ему пришлось бы мыть посуду на кухне, ну, помыл бы на несколько дней дольше.

Кстати, как звали того парня? Забыл. Вот память! Видно, постарел. Ладно, не могу вспомнить — и не надо. Все равно больше не встретимся.

Все-таки прозвища запоминаются лучше. Вот как у Эрданя и остальных — такие деревенские, характерные имена!

Мальчик, ты что, забыл, что у него есть родители? Как можно из-за какого-то обеда оставить ребенка мыть посуду в ресторане?

Видно, романов перечитал.

Но как бы то ни было, сейчас Саньэр ломал голову над тем, где взять денег на обратный билет.

Неизвестно, повезет ли ему снова встретить такого же доброго человека, как та молодая красавица по дороге сюда.

Если попадется какая-нибудь тетка средних лет, то дело плохо.

Фан Юнь издалека заметил того мальчишку. Хмф, хорошо, что он проявил предусмотрительность. Этот парень точно должен возвращаться в деревню. Наконец-то я его поймал!

С мрачным лицом, не говоря ни слова, он подошел к Саньэру сзади.

Саньэр все еще беззаботно витал в своих мыслях, как вдруг почувствовал, что на него упала тень, а его схватили за шею сзади. Он слегка поднял глаза. Плохо дело! Как же хочется закрыть лицо руками! Какая же должна быть ирония судьбы, чтобы встретить его здесь!

— А! Брат, как ты здесь оказался? Какая случайность! — Саньэру было уже все равно, стыдно или нет, он сразу назвал его братом.

— Да уж, случайность. А ты как здесь? Бросил меня одного в той забегаловке, очень доволен, да? Еще говорил, что хочешь меня отблагодарить. Хм, вот так ты меня благодаришь? — Фан Юнь говорил сквозь зубы, ему очень хотелось придушить этого негодника.

Но, увидев бегающие глазки мальчишки, он почему-то не смог этого сделать.

— Клевета! Меня оклеветали хуже, чем Доу Э! Как я мог бросить тебя, брат, в той забегаловке и уйти? Как такое возможно? С моей-то репутацией! Я бы никогда такого не сделал!

Фан Юнь подумал про себя: «Ты? Репутация? Не смеши, какая у тебя к черту репутация?»

Саньэр прикинул: дело явно раскрыто. Отпираться бесполезно, нужно придумать выход.

— Брат, ты же знаешь, что меня ограбили. Я тогда так испугался, что совсем забыл об этом. А потом ты явился, как небесный бог, и спас меня. Я так разволновался, что опять забыл, что у меня нет ни гроша. Думал только о том, как тебя отблагодарить. Вот и пригласил тебя поесть, — произнося слова «небесный бог», Саньэр явно почувствовал отвращение к самому себе, да и у Фан Юня свело зубы.

Ну не кисло, а? Еще и небесный бог! Ты что, думаешь, ты в драме Цюн Яо?

Ладно, неважно. В те времена такие слова действительно могли показаться многим женщинам очень романтичными.

Но Фан Юнь, очевидно, был парнем.

— А потом я подумал: как же я могу позволить брату платить за еду? Мне, младшему брату, было бы так неловко! Стиснув зубы, я придумал этот дурацкий план. Решил сначала сбегать домой за деньгами, а потом вернуться и заплатить. Мне было так неловко говорить тебе об этом прямо, поэтому я попросил официанта принести тебе газировки, чтобы ты мог ждать меня и пить, — продолжил Саньэр.

Фух! Наконец-то выкрутился. Хотя оправдание и было немного неуклюжим, но главное — выкрутился. Все равно я не говорил официанту, что платить будешь ты. А даже если и говорил, буду отрицать до последнего. Ты ведь все равно не знаешь.

И я действительно попросил официанта принести тебе газировку. Я просто не сказал тебе, что сам убежал. Я же пошел домой за деньгами.

Суть лжи в том, чтобы сначала поверить в нее самому. Если сам не веришь, то никто другой не поверит.

Чтобы обмануть других, нужно сначала обмануть себя.

Когда лжец сам признает свою ложь правдой, разве другие могут не поддаться обману?

Фан Юнь искренне считал, что этот мальчишка ужасно раздражает. Хотелось его придушить, но рука не поднималась.

Как же досадно!

Пока шея Саньэра все еще была в чужой руке, а сам он заискивающе улыбался Фан Юню, подошел тот самый маленький автобус.

Как бы они ни смотрели друг на друга в недоумении, домой все равно нужно было ехать. Поэтому они, забыв о прошлых обидах, вместе полезли в автобус.

Стоять в очереди на посадку в то время было просто смешно.

Кто сильнее толкался, тот и садился в автобус. Кто умел занимать места, тот и ехал сидя.

Иначе такая дальняя дорога, да еще и не вся по асфальту, местами по грунтовке, так растрясет, что просто измучаешься.

Так что это было не время проявлять благородство. Кондуктор тоже не продавал билеты перед посадкой, как сейчас. Сначала все втискивались, а потом уже покупали билеты. Поэтому многие надеялись, что кондуктор их не заметит, и пытались проехать бесплатно.

Конечно же, Саньэр сейчас был одним из таких «зайцев».

Надо сказать, что в такой толпе, да еще и с его маленьким ростом, проехать бесплатно было довольно просто. Но не забывайте про его мешок из-под муки. С такой огромной сумкой трудно было остаться незамеченным.

Поэтому тетя-кондуктор оказалась не такой сговорчивой.

— Товарищи, кто не купил билет, пожалуйста, оплатите проезд, — подождав немного, она увидела, как несколько человек неохотно достали деньги.

— Товарищи, кто не купил билет, пожалуйста, оплатите проезд! — К этому времени большинство уже заплатили, только несколько «зайцев» мешкали. Но эта кондукторша была явно из пробивных и начала называть конкретных людей: — Эй, товарищ в серой одежде, оплатите проезд! А вы там, женщина с желтой сумкой, билет не купили? Быстро покупайте!

Надо сказать, кондуктор должен был обладать острым зрением и слухом — глаза смотрят на шесть дорог, уши слушают восемь направлений. Глаз у нее был наметанный, память отличная. Она сразу видела, кто купил билет, а кто нет.

Когда несколько взрослых неохотно или под давлением купили билеты, очередь дошла до Саньэра.

— Маленький товарищ, ты ведь еще не купил билет?

— Я еще маленький, и ростом не вышел. Разве мне не положен бесплатный проезд?

Действительно, в то время в городских автобусах дети ростом до 120 см могли ездить бесплатно. Но это был частный маленький автобус, и таких правил здесь не было. Дети должны были покупать билет за полцены, если только их не держали на руках.

— Ты должен купить билет за полцены. Пять юаней. Плати.

Эта тетя была совсем не такой доброй, как та девушка по дороге сюда. Сколько ни притворяйся милым, она признавала только деньги, а не людей.

Фан Юню в этот момент стало ужасно стыдно. Как я мог познакомиться с таким типом? Я его не знаю, я его не знаю!

Саньэр понял, что билет покупать придется, иначе на следующей остановке его высадят. Как же он тогда доберется домой?

Он метнул быстрый взгляд на Фан Юня, который делал вид, что не знает его, но при этом явно прислушивался к разговору.

В тот момент, когда все внимание в автобусе было приковано к нему, все смотрели на него, а этот парень притворялся незнакомым, Саньэр вдруг почему-то разозлился.

На самом деле, Саньэр мог бы найти способ проехать бесплатно. Но видя, как Фан Юнь делает вид, что не знает его, он почему-то уперся рогом.

С какой стати ты притворяешься, что не знаешь меня? Другие пассажиры хотя бы пытались заступиться за меня. А я тебя еще и обедом угостил, а ты так со мной поступаешь!

Он зациклился на этой мысли и не мог успокоиться.

И не подумал даже, кто кого бросил в ресторане, сбежав первым. Еще и молился за него, аминь! Хотя Саньэр ни в какого бога не верил.

Саньэр, протискиваясь, подобрался к Фан Юню.

— Братишка, — сказал он, потянув Фан Юня за край одежды.

Больше он ничего не сказал, просто посмотрел на него большими глазами и захлопал ресницами.

У Фан Юня голова пошла кругом. Сколько же он ему задолжал в прошлой жизни, что теперь приходится так расплачиваться?

На самом деле, многие пассажиры еще перед посадкой видели, как эти двое мальчишек стояли вместе и о чем-то шептались. Теперь в автобусе поднялся гул.

— О, так это его брат! Тогда быстро покупай билет своему младшему брату! Такой маленький, а уже учит плохому, заставляет брата ехать зайцем! Быстрее, быстрее! — Кондукторше было все равно, лишь бы деньги получить.

Несколько пассажиров, севших вместе с ними, тоже начали тихонько перешептываться.

Лицо Фан Юня мгновенно покраснело.

От злости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Я убежал, а вы будьте осторожны (Часть 2)

Настройки


Сообщение