Глава 11: Поездка в город

Но он первым создал себе репутацию. Даже если другие у школы последуют его примеру, его лоток все равно будет первым. Люди привыкают и не хотят ничего менять.

Несмотря на это, за один день он заработал почти пятьдесят юаней! И это всего за короткое время.

Такими темпами за месяц можно было заработать почти две тысячи.

Это были уже совсем не маленькие деньги.

Иногда ирония судьбы проявляется именно так.

Фан Юнь, сидя на заднем сиденье машины, увидел маленькую фигурку, медленно карабкающуюся в салон снизу. Действительно крошечную.

Взъерошенные волосы были не очень черными, скорее желтоватыми — вероятно, из-за недоедания. Мальчик был очень бледненьким, одет в синюю курточку, а на штанах от бедра до голени было, наверное, семь заплаток. Если бы это был двадцать первый век, такой наряд мог бы задать новый тренд — одежда в стиле «нищий шик».

Но сейчас это лишь показывало, что семья у ребенка действительно не из богатых.

Однако одежда была выстирана очень чисто. За спиной он нес большой узел, неизвестно где раздобытый, почти с него ростом.

Этим ребенком был не кто иной, как наш Саньэр.

Фан Юню стало любопытно. Судя по всему, у этого мальчишки должны были быть кое-какие сбережения. Не говоря уже о той покупке рыбы, да и судя по тому, как бойко шла его торговля у школы в последнее время, он не должен был быть бедным. По крайней мере, не должен был носить одежду с таким количеством заплаток.

Хотя Фан Юнь не знал, сколько точно зарабатывает Саньэр, но, видя ежедневный ажиотаж у его лотка, предполагал, что немало.

— Тетенька, мне нужно в город. Этот автобус останавливается у фермерского рынка?

— Да. Скажешь мне заранее, я остановлю.

— Тетенька, я маленький, ростом еще не дорос до метра, мне ведь не нужно покупать билет? — На самом деле, этот хитрец был уже почти метр двадцать ростом.

В те времена детям ростом до метра билет был не нужен. Но было очевидно, что он притворяется милым, глядя большими влажными глазами.

Кстати, это тоже удивляло Фан Юня: когда мальчишка так смотрел, глаза у него были действительно большими, круглыми и блестящими. Но почему, когда он улыбался, они превращались в лисьи глазки, узкие щелочки?

Сразу видно — себе на уме.

В то время автобусов в город ходило немного, всего несколько рейсов в день. Люди обычно вставали очень рано, чтобы успеть на автобус.

Билет от деревни до поселка стоил 2 мао, а до города — уже дороже, больше 5 юаней. Это было сравнимо с ценами на междугородние автобусы сейчас.

Хотя Саньэр теперь и был, можно сказать, маленьким богачом, но если можно было сэкономить, он, конечно, хотел сэкономить!

Кондуктор посмотрела на мальчика, который явно был выше нормы, и оказалась в затруднительном положении. Это был государственный транспорт, и в те времена строго следили за тем, чтобы никто не действовал из корыстных побуждений. Подрывать устои социализма было категорически нельзя. Но ей было жаль этого ребенка, едущего одного.

— Мальчик, а где твои родители? Почему ты один?

— Тетенька, мой папа ждет меня на вокзале в городе, все в порядке. Тетенька, так мне нужно покупать билет?

Саньэр, ради того чтобы проехать бесплатно, ты уже не брезговал никакими средствами, даже «тетенькой» называл без всякого смущения.

— Нет, так нельзя, ты намного выше нормы.

— Тогда, тетенька, можно мне купить детский билет? Сделайте мне скидку.

— Скидку? — Ах да, тогда еще не было такого понятия, как скидка.

Саньэр незаметно высунул язык и снова постарался распахнуть глаза как можно шире. От такого напряжения в глазах сама собой появилась влага.

Для женщин это было убийственным оружием. Женщины от природы не могут устоять перед милыми мальчиками и тому подобным.

Многие пассажиры в автобусе тоже прониклись сочувствием. Было видно, что семья у ребенка небогатая, и некоторые добросердечные люди начали за него заступаться.

В итоге Саньэр успешно проехал бесплатно. Ура!

Автобусы в те времена были действительно переполнены, люди стояли вплотную друг к другу. Серьезный перегруз — это было в порядке вещей.

Наш Саньэр изо всех сил протискивался вглубь салона, решительно ища себе хоть какую-то щель.

Протискиваясь и протискиваясь, он оказался рядом с Фан Юнем.

Этот мальчишка показался ему знакомым!

Неудивительно, что Саньэр его не помнил. С Нового года прошло уже два месяца, он каждый день общался со множеством людей. Если бы Саньэр помнил всех, он был бы не человеком, а богом.

Увидев, что этот мальчик занимает целое место, наш Саньэр снова проявил бесстыдство.

— Братишка, можно я сяду рядом с тобой? — Хотя это был вопрос, его тело уже само начало втискиваться на сиденье.

Фан Юнь теперь по-настоящему понял, насколько бесстыден этот парень. Ладно, говоря словами из будущего, он был из тех, кто притворяется простаком, чтобы обмануть, или, можно сказать, просто хитрец под маской простака.

Что тут поделаешь? Да и стоит ли с ним спорить? На самом деле, Фан Юню просто было любопытно, куда направляется этот малец!

Но, несмотря на любопытство, Фан Юнь ничего не спросил. Он по натуре не был слишком общительным человеком. Поэтому всю дорогу он не разговаривал с Саньэром. А Саньэр, как только сел в автобус, начал клевать носом. Ничего удивительного, чтобы успеть на автобус, ему пришлось встать очень рано.

Он прошел пешком от деревни до поселка, и только там сел в автобус.

Как же он устал!

А куда же на самом деле ехал наш Саньэр?

Очень просто — за товаром!

В последнее время дела шли просто отлично.

Ему приходилось ездить за товаром почти каждую неделю. Некоторые призы уже перестали привлекать людей, нужно было что-то менять.

Однако он пока не собирался использовать свое главное оружие, поэтому ему нужно было найти какие-нибудь призы, которые могли бы заинтересовать людей.

Ведь поначалу все было в новинку, люди не видели такой игры. Тогда годились и конфеты-драже, баньцзинь, водяные пистолеты, чтобы заманить детей.

Но по мере того, как играть начинало все больше взрослых, эти вещи перестали впечатлять.

Поэтому нужно было проявить гибкость, найти что-то более привлекательное, что могло бы привлечь больше взрослых.

В конце концов, карманные деньги детей ограничены, а вот кошельки взрослых — неисчерпаемы!

Неужели Саньэр действительно спал?

Конечно, нет. Он ведь вез с собой целое состояние — триста юаней! В те годы рабочий за год зарабатывал всего семьсот-восемьсот юаней. А у него была почти полугодовая зарплата.

Как тут уснешь?

А деньги? Хе-хе, конечно, их нужно было спрятать. Воры были во все времена. Куда ни спрячь — все равно неспокойно. В итоге он спрятал деньги в носки.

Спасибо мудрости старшего поколения! Он помнил, как его двоюродная бабушка, когда ходила за покупками, прятала деньги в носки.

Правда, старушка прятала их в отворот носка, а Саньэр засунул прямо под пятку.

Если не снять с него носки, то до денег Саньэра не добраться.

Хотя ходить было немного неудобно, ведь крупных купюр тогда было не так много, и обе ступни были практически обложены деньгами.

Всю дорогу автобус так трясло, будто плывешь на лодке, подумал Саньэр.

Водитель был настоящим мастером. Столько народу, а он ни разу не попал в аварию, ехал быстро, а на поворотах входил почти в дрифт.

Этот дядя был не просто водителем, а настоящим бойцом. Сердце Саньэра так и подпрыгивало в груди.

Ничего не поделаешь: чем больше ты пережил перерождений, чем дольше жил, тем больше ценишь жизнь.

Саньэр очень боялся умереть и решительно избегал любых опасных занятий.

Так, к середине утра, они наконец добрались до фермерского рынка. Еще за одну остановку до него кондуктор начала объявлять: «Следующая остановка — Фермерский рынок!» Она повторила это трижды. Саньэр, которому нужно было выходить, начал протискиваться к двери.

Вот же ж! Если бы не поиски нового товара, не пришлось бы ехать в город, можно было бы обойтись рынком в поселке.

Но ради денег стоило потерпеть.

Саньэр, отчаянно протискивавшийся к выходу, не заметил, что мальчик рядом с ним тоже встал, собираясь выходить.

В те времена в автобусе была только одна дверь, для входа и выхода. Давка была неимоверная, настоящий «сэндвич».

Чтобы выйти из автобуса, приходилось попотеть. Но как бы то ни было, город наконец-то был достигнут.

Выбравшись из автобуса, Саньэр почувствовал, что снова ожил.

Ему очень хотелось закричать во все горло: «Я, Ху Ханьсань, вернулся!»

Глава 12: Поход на оптовый рынок мелких товаров (начало)

Да, город — это совсем не то, что дома, подумал Саньэр.

Чем он занимался в этом возрасте до перерождения?

Ах, да. Наверняка все еще играл в грязи, иногда дразнил толстую девчонку, жившую впереди, да бегал с мальчишками из класса драться с другими. Был очень непослушным, целыми днями носился и шумел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Поездка в город

Настройки


Сообщение