Ли Цинлин не ожидала, что мистер Ло окажется таким быстрым. Через четыре часа после того, как он отправился во дворец, императорский указ уже прибыл в семью Лю.
Даже если Ли Цинлин знала, что он направлялся во дворец за наградой для нее, она все равно была немного смущена, когда услышала императорский указ от своего тестя.
- Тебе присвоили титул окружного лорда графства?
Император даровал ей титул лорда графства?
Эта… Не будет ли эта награда слишком большой для нее?
После того, как евнух ушел, Чжан Юньэр искренне порадовалась за Ли Цинлин. С титулом лорда округа, кто посмеет запугивать такую девушку, как Ли Цинлин, в сельской местности?
- Я никогда не думала, что в нашей семье будет еще один лорд округа. Поздравляю тебя, Сяо Лин. На лице Цзян Иньин появилась улыбка и она посмотрела на Ли Цинлин. - Я уже говорила много раз, что Сяо Лин - способный человек, послушайте, нужно много сил и способностей, чтобы последовать за Чжимо в отдаленный округ для работы и сделать так много хороших вещей для людей, я искренне восхищаюсь тобой.
Она задавалась вопросом, была ли она той, кто все это сделал.
Как могла такая деревенская девушка, как она, так много знать и так много сделать?
Хотите верьте, хотите нет, но она в это не верила.
Ли Цинлин притворилась, что не расслышала скрытого смысла в словах Цзян Иньин. С подобающей улыбкой она поблагодарила тетю за похвалу.
- ...
Улыбка Цзян Иньин исчезла, она взглянула на Ли Цинлин, взмахнула руками и сказала, что ведет себя невежливо.
После этих слов она увела служанок прочь.
Ли Цинлин снова рассмеялась, не принимая близко к сердцу ее слова.
- Поздравляю Сяо Лин с повышением до лорда округа. У Чжун Цин тоже была улыбка на лице, как будто она действительно была счастлива за Ли Цинлин. - Сяо Лин, ты теперь, планируешь съехать?
Почему император даровал особняк Ли Цинлин после того, как присвоил ей титул лорда округа?
Кроме того, она чувствовала, что это было очень странно, почему император внезапно даровал Ли Цинлин титул лорда графства?
Если бы она не замечала отдельные подозрения в адрес четвертой семьи, она бы не думала бы об этом слишком много, но она неизбежно все время задавала себе один и тот же вопрос: «Почему у семьи Чжимо всегда все так хорошо складывается?»
- Я еще не знаю. Я буду слушать своего мужа.
В семье Лю она любила того, кого все больше всего опасались.
Они только скрывали свою гордость. Наедине они совершенно ясно давали понять, что вторая и четвертая семьи находятся не на одной стороне.
Если бы старик Лю не был главным, они не смогли бы сохранить свое достоинство.
Когда старик Лю отстранил одного из своих зятьев от должности, он задался вопросом, что будет с семьей Лю.
Однако было очевидно, что отношения между вторым и четвертым домами будут еще хуже.
Для него не было ничего странного в том, что он потеряет лицо.
Старик Лю посмотрел, что его невестки ушли из комнаты, затем повернулся, чтобы посмотреть на Ли Цинлин и велел ей следовать за ним в кабинет.
Ли Цинлин кивнула и послушно последовала за стариком Лю.
Они вдвоем сидели в кабинете в тишине.
Подняв чашку, он медленно сделал два глотка чая. Ли Цинлин подняла глаза и посмотрела на старика Лю, улыбаясь и спросила его, зачем он позвал ее.
Старик Лю тяжело вздохнул и спросил Ли Цинлин, был ли этот указ следствием разговора Ло Лаотоу с императором?
Кроме Ло Лаотоу, вряд ли у императора было бы такое же решение.
Ли Цинлин кивнула головой:
- Он беспокоился, что дети снова попадут в беду, поэтому он настоятельно рекомендовал нам переехать отсюда. Я беспокоилась, что, если мы переедем туда без причины, это повлияет на семью Лю. Так бы обязательно и произошло бы и скрывать это не стоит. Дедушка, не вини мастера. Он просто думал о нас.
Хотя два старика ссорились всегда, когда видели друг друга, их лица никогда не краснели при этом. Она не хотела, чтобы этот вопрос причинил какое-либо несчастье двум старикам.
Более того, она от всего сердца все спланировала для них.
Старик Лю испустил еще один тяжелый вздох, сказав, что он не стал бы винить Ло Лаотоу.
Ло Лаотоу думал о детях, как он мог винить его?
Как прадедушка, он плохо их защищал. Просто, если бы он защищал их лучше, тогда с булочкой ничего бы не произошло бы…
Думая о боли, которую испытал булочка, старик Лю почувствовал еще большую вину.
- Если вы хотите уезжать, то уезжайте! Что было бы, если бы вы остались дома?
Поскольку это было так, он мог бы с таким же успехом позволить им жить в другом месте.
Ли Цинлин слегка приподняла брови и недоверчиво посмотрела на старика Лю:
- Дедушка, ты действительно согласен отпустить нас жить в другое место? Она думала, что старик Лю будет возражать, но…
Горько рассмеявшись, старик Лю сказал, что он тоже боится, что его правнуки снова попадут в беду.
Удача сопутствовала один или два раза, в третий раз никто не мог сказать наверняка, что произойдет
Он не посмел поставить детей на кон!
Ли Цинлин был тронута в глубине души. Она улыбнулась и поблагодарила старика Лю за понимание.
- Просто относись ко мне как к своему дедушке, не будь легкомысленной в этом вопросе.
- Да, дедушка.
Увидев другую сторону Ли Цинлин, старик Лю не смог удержаться от смеха. Он спросил ее, когда они планируют переезжать.
Ли Цинлин покачала головой и сказала:
- Времени прошло еще мало, через два дня мы должны пойти и посмотреть на старый особняк.
Старик Лю кивнул головой, некоторое время он еще пообщался с ней, после чего отпустил к себе в комнату.
Вскоре после того, как Ли Цинлин вернулась в свою комнату, вошла Лю Е, чтобы сообщить, что прибыла Чжун Фурен.
- Чжун Фурен?
- Поторопись и пригласи ее войти...
Чжун Фурен улыбнулась, когда вошла, неся с собой много подарков для игр детей.
Ли Цинлин махнула рукой, прося ее подойти и поблагодарила ее за подарки.
Сяосяо с любопытством посмотрела на Чжун Фурен и сказала детским голосом:
- Спасибо.
Увидев такую изысканную и милую девочку, Чжун Фурен стала чрезвычайно счастлива в своем сердце. Она потянулась, чтобы обнять Сяосяо, и спросила, нравятся ли ей эти подарки или нет.
- Мне они очень нравятся...
- Хорошо, что тебе они нравятся. Я принесу тебе еще игрушек поиграть в следующий раз, хорошо?
Сяосяо покачала головой, отказываясь со всей серьезностью:
- Не нужно больше, просто, давай поиграем со мной в эти, я не могу позволить тебе тратить деньги просто так. Там было так много вещей, с которыми она не хотела играть. Это была пустая трата времени.
- О боже, как я могу экономить деньги для тебя? Чжун Фурэн нежно ущипнула ее за маленькие щечки, в глубине души еще больше полюбив Сяосяо. - Эти вещицы приобретены
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|