Глава 2. Юноша-ёкай и девушка-человек (Часть 8)

Глава 2. Юноша-ёкай и девушка-человек (Часть 8)

Когда шкала симпатии юноши-мутанта заполнилась пятью сердечками, у него на груди внезапно появился кинжал. Юноша широко раскрыл глаза, не в силах произнести ни звука, его лицо исказилось гримасой боли. Под потрясенными взглядами четверых он провалился сквозь землю, слившись с ней.

В тот же миг на них сверху обрушилась огромная железная клетка, и они оказались заперты внутри.

Она играла с юношей в деревне, ходила с ним на свидания, гуляла за руку по всем уголкам. Жители деревни всегда подшучивали над ними, угощали сладостями, которые она делала вид, что ест, а потом незаметно выбрасывала.

Она позволила юноше поверить в сказку о любви между мутантом и человеком, слушала, как он шепчет ей на ухо слова любви и рассказывает, что мутанты такие же, как обычные люди, и тоже умирают, если им пронзить сердце.

Однажды на закате они сидели под тем самым деревом, где встретились впервые. Когда юноша хотел поцеловать ее, она вонзила ему в сердце кинжал. Он даже не успел позвать на помощь, лишь удивленно распахнул глаза, прежде чем умереть.

Девушку заметили. Женщина, которая всегда заботилась о них и приносила угощения, стала свидетельницей произошедшего.

Ее заперли. Разгневанные жители деревни хотели сжечь ее заживо, но староста предложил превратить ее в мутанта. Она так долго оставалась человеком только потому, что не ела местную пищу.

Ее посадили в клетку на площади вместе с едой для мутантов. Еду приносила девушка-мутант примерно ее возраста.

Она отказывалась есть еду мутантов. С каждым днем она становилась все слабее. Девушка-мутант спрашивала, зачем она убила юношу. Сначала девушка молчала, и тогда девушка-мутант стала рассказывать ей истории о своей деревне.

На третий день, страдая от жажды, она хриплым голосом рассказала свою историю.

— Я верю, что ты хотела отомстить, но я также верю, что он не убивал твоих родителей, — сказала девушка-мутант. — Ты правда не хочешь выбраться отсюда и узнать правду?

— Я не стану мутантом.

Твердо ответила девушка.

— Хорошо.

Сказав это, девушка-мутант исчезла. Девушка решила, что та сдалась, и стала ждать смерти.

— Похоже, мы отсюда сами не выберемся.

Франц осмотрел прутья клетки. В ней не было ни единой щели. Единственным утешением было то, что клетка была достаточно просторной: они могли стоять в полный рост или даже лечь спать все вчетвером.

— И-и что же нам делать?!

— Если следовать шаблону, нам остается только ждать, пока нас спасут товарищи из другой группы. Хе-хе, это тоже довольно банальный сюжетный ход. Кстати, тема вступительного экзамена Коидзуми тоже была «Люди и нелюди». Истории, которые написали студенты в тот год, были очень интересными. Конечно, на мой взгляд, лучше всех написал Коидзуми. Ему немного не хватало писательского мастерства, но в сценарии главное — сюжет. Прочитав его работу, я сразу решил взять его в ученики, поэтому в день поступления я подкараулил его по дороге в университет. Хе-хе, можно сказать, наша встреча тоже была судьбоносной! Вот только жаль, что я не помню, о чем была его история. Наверное, это тоже часть воспоминаний, которые стер тот голос, чтобы игра была интереснее.

— Какая судьба? Ты просто сталкер…

— Извините, семпай не плохой человек, он просто… своеобразный.

— Хидэёси, зачем ты за него извиняешься?

— А, ну да, привычка.

— …Это то, к чему можно привыкнуть?

Франц нашел свободный угол и лег. Раз уж все равно пока некуда идти, лучше отдохнуть. Хотя, если честно, в прошлом уровне они справились в основном благодаря актерскому мастерству Хидэёси.

Он вспомнил.

Хидэёси, который выдавал себя за парня, получив от Нин-Нина роль «первой любви большинства мужчин», полностью перевоплотился в девушку.

— Точно! Я забыл сказать! — Нин-Нин перестал бормотать и схватил Хидэёси за руку. — Ты просто идеальный алмаз в необработанном виде! Я бы женился на твоем таланте, если бы ты была девушкой… А, хорошо, что ты не девушка! В общем, ты великолепен!

— Они так хорошо ладят.

Мидзука села рядом с Францем, повернувшись к нему спиной.

— Правда? Я бы так не сказал, — Франц прищурился. Его вдруг потянуло в сон. — Ты ведь тоже заметила, что Хидэёси — девушка?

— Угу.

— И Хидэёси, и Коидзуми — девушки, но Нин-Нин настаивает, что они парни. Не думаю, что они сами этого хотели. Наверное, по какой-то причине они не могут признаться ему в правде.

— Интересно, почему?

— …

— Он уже уснул? Быстро же.

На самом деле Франц не спал, он просто притворялся. Иногда некоторые вещи можно услышать, только притворившись спящим.

Благодаря Нин-Нину, который мог болтать без умолку, сохраняя при этом позитивный настрой, никто не паниковал, даже оказавшись запертым в клетке. В какой-то момент Франц действительно уснул.

И проснулся только тогда, когда другая группа открыла дверь и вошла в комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Юноша-ёкай и девушка-человек (Часть 8)

Настройки


Сообщение