Глава 2. Юноша-ёкай и девушка-человек (Часть 2)

Глава 2. Юноша-ёкай и девушка-человек (Часть 2)

Книжка с картинками, на которых были изображены четыре масти игральных карт, карманные часы Белого Кролика, хвост Чеширского Кота, чашка и скипетр Червонной Королевы…

Клара смотрела на все эти предметы, которые они вчетвером собрали в качестве возможных подсказок, но в голове у нее не было ни единой мысли. Можно было сказать, что там царила абсолютная пустота.

— Все это вещи из «Алисы в Стране чудес», — сказал Коидзуми, сидя на диване, обхватив себя руками. — Но какое отношение они имеют к этой истории? И к тому диску?

— Давайте начнем с книжки с картинками. Обычно в квест-комнатах подсказки спрятаны внутри.

Дмитрий взял книжку и быстро пробежал ее глазами.

— Я не очень силен в разгадывании загадок, — с досадой сказал Коидзуми, встал и подошел к Дмитрию, чтобы вместе с ним посмотреть книжку.

Клара тоже хотела почитать, но ее участие в таких играх обычно заканчивалось на этапе поиска. Что делать с подсказками после того, как они найдены, она совершенно не представляла.

Поэтому она решила заняться диском и, пока двое других читали, подошла к нему.

— Ты не будешь читать книжку?

— Нет, я все равно ничего не пойму. Я лучше что-нибудь поделаю, — ответила Клара и только потом поняла, с кем разговаривает. — Ты же тоже не читаешь!

— Я уже знаю ответ.

— Ничего себе! И какой же? Какой?

— Если попробуешь сама, то тоже поймешь.

Клара все еще ничего не понимала, но Ой явно не собирался говорить ей ответ прямо. Надув губы, она положила руки на диск и, как в лотерею в торговом центре, начала его вращать.

— Щелк.

Раздался тихий звук.

— Что?

— Кажется, ты тоже услышала. Эта комната отличается от предыдущей, — Ой, видя ее удивленное лицо, пояснил: — Эта комната очень похожа на настоящую квест-комнату. То есть, когда срабатывает механизм, раздается звук.

— Значит, даже не зная, в чем загадка, можно найти правильное положение по звуку?

— Совершенно верно.

Клара тут же положила обе руки на диск и, начиная с внешнего круга, стала вращать его, прислушиваясь к щелчкам.

— Щелк.

— Щелк.

— Щелк.

— Щелк.

— Щелк.

После шести щелчков Клара почувствовала, что диск немного сдвинулся.

Она немного отошла и, слегка надавив, открыла его.

Сверху раздался голос из динамика, продолжающий читать текст сценария. Похоже, они успешно прошли этот уровень.

— Когда же обновят бестиарий ёкаев?

— Интересно, какой он, внешний мир?

— Когда расчистят туннель, узнаем.

Взрослые всегда так отвечали юноше. Он знал, что за десятки лет никто не выходил и не входил в деревню. Небо всегда было фиолетовым, а при ходьбе жители деревни всегда издавали скрипучие звуки. Жизнь была однообразной.

Пока однажды не случилось нечто необычное. В деревне, где никогда не было чужаков и не рождались дети, появился первый гость.

Это была девочка в комбинезоне и кепке.

Юноша, увидев ее, сразу понял, что она не из деревни. Она ходила без скрипа костей, ее кожа была целой, а ленты в ее двух косичках были цвета красивых сапфиров.

Она совсем не была похожа на жителей деревни. Юноша подумал: «Может, она ёкай из бестиария? Появился новый ёкай, пока деревня была отрезана от мира?»

— Ты кто? Откуда ты?

Юноша набрался смелости и заговорил с девочкой, которая отдыхала под деревом.

Она с любопытством моргнула своими черными, как обсидиан, глазами.

— Я из Абигейла.

На карте деревни было написано, что это ближайший к ним городок за туннелем.

— Как ты сюда попала?

— Мы с друзьями играли в прятки в запретной зоне и нашли туннель. Я прошла через него. Видишь, какая я умная? Они меня теперь не найдут.

— Туннель? По нему можно пройти?

Взволнованный юноша схватил девочку за плечи. Ему показалось, что он несильно сжал ее, но девочка вскрикнула от боли.

— Прости, — юноша тут же извинился и отпустил ее. — Ты помнишь дорогу? Можешь показать мне?

— Конечно.

Сладко ответила девочка.

Юноша был в восторге. Он был так близок к внешнему миру, как никогда раньше. Он договорился с девочкой, что вернется сюда, когда солнечный свет пробьется сквозь фиолетовые облака. Ему нужно было собрать вещи.

— Поздравляю с прохождением первого уровня! Теперь помогите юноше собрать вещи в рюкзак.

Клара заглянула в комнату. Она была похожа на дом-нору хоббита из «Властелина колец». Вся мебель была деревянной, а за круглыми окнами виднелось фиолетовое небо, как и говорил голос из динамика. Комната была украшена странными безделушками.

— Как вы разгадали загадку? — спросил Дмитрий, отложив книжку.

— Когда механизм диска срабатывал, раздавался щелчок. Мы по нему и ориентировались.

— …А о том, что это может быть ловушкой, не подумали?

— А…

— Похоже, что нет…

Клара смущенно высунула язык. Она действительно не подумала об этом.

— Г-главное, что прошли! Давайте продолжим!

Она широким шагом вошла в дом-нору, не задумываясь о том, почему Ой, зная об этом, не стал сам разгадывать загадку, а подтолкнул ее к этому.

Она не подумала, но это не значит, что двое других тоже не заметили подвоха.

— Ты ее использовал, — Дмитрий не спрашивал, а утверждал, глядя на Оя.

— О чем ты? Я просто сказал ей, что такая возможность есть.

— Как подло, — тихо сказал Коидзуми. — Использовать такого наивного ребенка… Совести у тебя нет?

— Не говорите так, будто я какой-то злодей. Вы ведь тоже не слишком увлеклись книжкой и видели, что она делает? Раз вы ее не остановили, значит, не имеете права меня обвинять.

Ой слегка улыбнулся и вошел в дом-нору.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Юноша-ёкай и девушка-человек (Часть 2)

Настройки


Сообщение