Глава 5
Наконец-то пережив неделю, она дождалась счастливого выходного в один день.
Су Цзин в этот день встала очень рано.
Расчесалась, накрасилась, надела платье, а затем нашла туфли на высоком каблуке, которые давно не носила, и переобулась.
Когда все было готово, она, схватив большой пакет с едой и вещами, стремительно вышла из дома.
Сначала на автобусе до паромного причала, а затем на пароме через море.
Прибыв на Наньвандао, она ступила на дорожку, вымощенную галькой, и пошла, любуясь пляжем и кокосовыми пальмами.
Вскоре она добралась до рыбацкой деревни.
Су Цзин сдерживала сильное сердцебиение.
Пошла прямо по главной дороге, и как только дошла до открытой площадки в центре деревни, увидела там дерево лонган с пышной кроной, словно старого друга, ждущего ее.
Сейчас уже конец июля, сезон сбора лонгана давно прошел, и на дереве, кроме блестящих зеленых листьев, висели лишь редкие плоды в местах, куда не достать даже бамбуковой палкой.
Су Цзин захотелось попробовать, и она попыталась дотянуться.
Хотя знала, что это бесполезно, все равно несколько раз подпрыгнула.
Устав прыгать, села отдохнуть под деревом.
Вспомнился летний день двадцать лет назад, тот день, когда мама ушла из дома. Она босиком прибежала сюда, несколько раз пыталась забраться на дерево, чтобы нарвать лонгана и набить живот.
Тогда ей не было и пяти лет, она была худеньким и бледным ребенком.
Чтобы сорвать ту ветку лонгана на самой верхушке дерева, она падала, так что искры из глаз сыпались, но не плакала.
Потом прибежала Апо Ван, подняла ее с земли, похлопала по маленьким ручкам и ножкам, погладила по голове и с болью в сердце сказала: — Иди домой к Апо, поешь рыбки!
Именно с того дня Су Цзин полюбила вяленую рыбу Апо Ван.
Иногда, когда голодна, она закрывает глаза и до сих пор чувствует сильный соленый аромат, до сих пор вспоминает это толстое рыбное мясо, плавающее в бульоне с масляными разводами.
Это было ощущение дома в ее сердце.
Чистое, без единой примеси.
В этот момент кто-то тихо спросил из-за дерева: — Это Цзинцзин вернулась?
Су Цзин встала и обернулась, и тот человек как раз высунул голову.
Это была ее Апо Ван!
Она в несколько шагов подбежала к Апо, наклонилась и прижалась головой к ее плечу. Опьяняющий аромат жасмина, казалось, доносился издалека.
— Уже стала врачом, а все как ребенок!
— Вы тоже, — Су Цзин погладила волосы Апо, похожие на клубок тонких серебристых нитей.
Вернувшись домой, как только вошла в главный зал, Су Цзин еще не успела сесть, как Апо, словно фокусник, вдруг достала много еды и все сунула ей в руки.
— Я столько не съем! — в отчаянии воскликнула Су Цзин.
— Если не съешь, возьми с собой, я не верю, что ты там сможешь такое купить! — сказала Апо, садясь напротив нее и подперев щеки руками, пристально глядя на нее.
Она поспешно съела несколько кусочков, чтобы отделаться, и отложила еду в сторону.
Затем подняла сумку, стоявшую у ног, положила ее на журнальный столик и разложила все перед Апо.
Апо, увидев это, с болью в сердце воскликнула: — Амитабха, только деньги зря тратишь! Нам с твоим Агуном уже за семьдесят, куда нам столько!
— Вы же любите суп?
Я купила много ингредиентов для супа, сухофруктов, а также некоторые необходимые лекарства. Я боялась, что у вас их нет, поэтому купила по две упаковки каждого, — говорила Су Цзин, доставая вещи.
У Апо глаза разбегались, и она нашла свои очки для чтения и надела их.
Только тогда она увидела, что Су Цзин на обратной стороне коробок с лекарствами уже наклеила яркие пометки, чтобы напомнить им о способе применения и дозировке.
Апо тихонько отвернулась, быстро подняла руку и вытерла глаза, боясь, что Су Цзин заметит ее слезы.
— Агун где? Куда Агун пошел?
Су Цзин намеренно не смотрела на Апо, повернув голову к открытой площадке за дверью.
— С самого утра ушел на рыбалку с лодкой, наверное, вернется только после обеда, — Апо аккуратно сложила коробки с лекарствами.
Су Цзин спросила: — Как здоровье Агуна в последнее время? Ничего не беспокоит?
Апо с улыбкой махнула рукой: — Не волнуйся, старик крепкий как железо, даже простужается редко, зимой даже холодный душ принимает!
Су Цзин усмехнулась: — Но все равно нельзя расслабляться.
Апо встала и унесла коробки с лекарствами.
Подойдя к шкафу, она, открывая дверцу, задумчиво сказала: — Но в последнее время он все время говорит, что кружится голова, приступами, и когда кружится, еще и тошнит.
— С какого времени это началось?
— тут же с тревогой спросила Су Цзин.
Апо, загибая пальцы, подсчитала: — Кажется, уже почти полмесяца...
— Тогда почему не сходили в больницу на обследование?
— Су Цзин с беспокойством повысила голос.
— Он говорит, что это хлопотно, что поездка займет целый день, и еще говорит, что в старости иметь небольшие проблемы — это нормально, не стоит из-за этого поднимать шум.
Су Цзин, выслушав, вздохнула, чувствуя прилив бессилия.
На самом деле, она прекрасно знала, что такое пассивное отношение, как у Агуна, — это типичное отношение к здоровью у пожилых людей, оставшихся в рыбацкой деревне.
Столкнувшись с далекой больницей, они просто считают, что это место для городских жителей.
Им это не нужно.
Вместо всех этих хлопотных обследований, вместо долгого пути, они предпочитают полагаться на судьбу.
— Сегодня не уедешь?
После того как Апо Ван убрала все лекарства в шкаф, она сняла очки и подошла к ней. — Ночью поспишь с Апо.
Су Цзин обняла Апо за талию, не отвечая, желая, чтобы Апо сначала обрадовалась.
А перед отъездом она объяснит, что завтра утром ей нужно на работу.
Выйдя из дома Апо после обеда, она попала как раз на самое пекло.
Су Цзин захотелось прогуляться одной, и она оставила Апо дома отдыхать после обеда.
Сама же пошла по каменным ступеням за домом, медленно поднимаясь вверх.
Словно гуляя, словно осматривая достопримечательности.
Без цели, без чего-то, что обязательно нужно увидеть.
Морской ветер дул свободно, обдувая ее лицо, делая его влажным и липким.
Когда она наконец поднялась на вершину холма, запах рыбы в воздухе, казалось, немного рассеялся, и она почувствовала себя свежей и бодрой.
Поэтому она выбрала место с хорошим видом, усердно фотографируя пейзаж на телефон и наслаждаясь глубокими вдохами.
Здесь ничего не изменилось, все было так же, как двадцать с лишним лет назад.
Разбросанные кирпичные дома, обшарпанные стены, ракушки и морские улитки, вкрапленные в цементную дорогу... Они, казалось, всегда были старыми, с самого начала неся на себе следы времени.
И вот в этот момент, недалеко, ржавые ворота двора, как и двадцать с лишним лет назад, смотрели на нее из бездны мутными глазами.
На этот раз она не стала избегать этого взгляда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|