Глава 6. Э, и это всё? (Часть 1)

Кадзума, конечно, мог видеть боевую силу этих бандитов-якудза.

Главарь бандитов, единственный из них с эмблемой, обладал боевой силой дзюдо 1.

По логике, у дзюдо тоже есть разные школы, и Кадзума не знал, почему он видел только "дзюдо 1". Возможно, его "чит" мог видеть только школы кендо?

А для других боевых искусств показывалось только общее число?

В любом случае, сейчас только главарюга обладал навыками боевых искусств, остальные были чистое пушечное мясо.

Изначально Кадзума планировал, что он сам, воспользовавшись их невнимательностью, мгновенно вырубит двоих, а затем они с Микако вдвоём разберутся с оставшимися тремя.

В этом плане не было ничего плохого. У Микако не было школы, но её базовые навыки кендо были на уровне 4. Разобраться с такими слабаками для неё было бы как игра.

Если бы Микако смогла вырубить ещё одного, ситуация стала бы ещё лучше.

Кадзума взглянул на несчастного, которому Микако оставила полосу на лице.

След от синая выглядел так, будто его ударили бампером автомобиля. Он стал тёмно-красным, а из разбитого носа хлестала кровь, не переставая.

Микако действительно чуть не вырубила его с одного удара.

Обычно, когда Кадзума и Микако спарринговали в школьном клубе, после удара в шлем вся голова гудела.

Эта девушка была очень сильной.

Сегодня она либо была голодна и без сил, либо подсознательно сдержалась, потому что у противника не было шлема.

Ах да, у неё была растянута рука, это, наверное, повлияло на силу удара.

Как бы то ни было, план Кадзумы провалился. Теперь он один против троих.

Как говорится, двумя кулаками не справиться с четырьмя руками, а один тигр не одолеет стаю волков. Даже такой сильный человек, как Джеки Чан, в боях против нескольких противников использует подручные предметы.

В японских фильмах про самураев, снятых более реалистично, мастера меча, попадая в бойню, использовали тот факт, что обе стороны без доспехов и хрупкие, чтобы быстро вырубать противников.

После того как несколько человек были вырублены, остальные прихвостни пугались, и тогда можно было разбираться с ними по одному, иначе фильм не получился бы.

Сейчас у Кадзумы в руках синай. Даже если он использует Гатоцу, чтобы вырубить кого-то, это лишь временно выведет его из строя.

Он никак не мог, как настоящим мечом, одним ударом навсегда уложить человека.

К тому же, он обнимал Микако.

Похоже, бандиты не собирались давать Кадзуме возможности аккуратно положить Фудзии Микако в сторону.

Они уже окружили его, постоянно размахивая бейсбольными битами, "разминаясь".

Главарь бандитов усмехнулся: — Твоя девушка выглядит очень мило. Жаль отправлять её в Кабукитё. Ладно, мы тоже придерживаемся принципов джинги. Встань на колени и поклонись до земли, и мы проявим снисхождение. Братья немного поразвлекутся и вернут её тебе.

Кадзуме очень хотелось проткнуть этому типу передние зубы одним Гатоцу.

Но он держал Фудзии Микако.

Кадзума начал отступать, пытаясь отойти к стене, чтобы Микако могла опереться на неё. Так, даже если она соскользнёт вниз, падение не будет слишком сильным.

Но бандиты пошли в атаку.

Бандит с "бамперным" следом на лице с криком бросился вперёд.

Кадзума быстро среагировал, легко ткнув его в горло.

Этот удар был настолько простым, что Кадзума даже немного удивился.

Противник потерял равновесие от этого тычка, с грохотом упал на землю и застонал, держась за шею.

В этот момент Кадзума вдруг заметил, что над врагами, похоже, появились записи.

Запугивание?

Я вырубил человека, поэтому вызвал эффект Запугивания?

Кадзума не стал вдаваться в подробности и решительно воспользовался моментом, наклонившись, чтобы положить Фудзии Микако на землю.

Сделав это, он тут же выпрямился, держа синай обеими руками.

Но в то же время один из бандитов, которому ткнули в глаз, тоже поднялся, потирая глаз с синяком, и дрожащей рукой поднял биту.

Всё ещё один против троих, ничего не изменилось.

Кроме эффекта Запугивания на врагах.

Неизвестно, как долго продлится это Запугивание.

Главарь бандитов сплюнул и крикнул: — Чего боитесь? Все вместе!

Затем он с рёвом бросился на Кадзуму.

Увидев это, двое подручных тоже бросились вперёд, но заметно отставали от своего главаря.

Кадзума применил Гатоцу, мгновенно выскочив из окружения двух подручных. Синай попал главарю бандитов в передние зубы.

Главарь бандитов отлетел назад, а выбитые передние зубы вылетели у него изо рта, сверкая в послеобеденном солнце.

Кадзума тут же развернулся и применил другой навык — Дзёдан Нирэн.

Оба удара точно попали бандитам по макушке.

Глядя на лежащих бандитов, Кадзума, как старый циник из 21-го века, захотел сказать: "И это всё?"

Похоже, Синто-рю 6 всё же обладает сокрушительным эффектом против более слабых.

Кстати, мой "чит" не только видит боевые искусства противника, но и баффы, вызванные психическим состоянием. Очень хорошо, очень хорошо.

Интересно, можно ли его использовать для знакомства с девушками, чтобы видеть такие состояния, как "застенчивость".

Кадзума смаковал внезапно пришедшую победу — она действительно пришла внезапно, ещё мгновение назад он думал, что всё кончено.

Пока он смаковал победу, лежащий на земле главарюга — тот самый, с эмблемой группировки — сказал: — Ты знаешь, кто мы?

— Нет, — честно ответил Кадзума. — Покажи мне свою эмблему. Основной узор — моккомон. Возможно, это якудза-выскочки из префектуры Хёго?

Кадзума любил играть в Nobunaga's Ambition и Taiko Risshiden, поэтому немного разбирался в самурайских гербах. Моккомон в основном использовался кланом Кусакабэ из провинции Тадзима. Самый известный самурайский род из этого клана — клан Асакура.

Древняя провинция Тадзима находилась на территории современной префектуры Хёго.

Главарь бандитов тут же закричал: — Кисама! Это же наша Цуда-гуми...

Кадзума одним ударом синая вырубил его.

Оказывается, это Цуда-гуми. Запомнил.

Однако, судя по кумимону, они не из той же группировки, что приходила вчера вечером и повесила петуха у дома Кадзумы сегодня утром.

Но возможно, они являются подчинённой организацией более крупной якудза-группировки.

Структура организаций якудза очень похожа на структуру самурайских военачальников времён Сэнгоку. У даймё есть каро, такие как Пять старейшин и Пять управляющих, у каро есть свои подчинённые, у подчинённых есть подчинённые...

Кадзума решил пока не заморачиваться с этими сложностями.

Всё равно, как только он продаст додзё, всё это перестанет его касаться. Главное — убедить сестру.

Он пнул бандита, притворяющегося мёртвым: — Эй! Вставай и унеси своего главаря!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Э, и это всё? (Часть 1)

Настройки


Сообщение