Глава 10

Ашер следовал за Королевой Демонов, в то время как Цети продолжала сверлить его взглядом. Он чувствовал, что этой женщине нужно знать свое место. Но, игнорируя ее, он думал, что пока эта Королева Демонов лучше, чем он ожидал. Она, казалось, не бросала в его адрес презрительных замечаний, как другие, и до сих пор вела себя разумно. Ему казалось, что такая жена, как она, может быть единственной компенсацией за все плохое, что все еще происходило с ним в этом мире. Ему было все равно почему, но он был рад, так как мог использовать это в своих интересах.

По пути он не мог поверить, насколько безумно огромен был весь этот замок. Холодный каменный воздух кружился по двору, змеясь в волосах Королевы Демонов и проходя сквозь ее готическое платье. Просто глядя на прочные каменные стены, Ашер мог предположить, что этот замок был старше, чем он мог себе представить. Но, несмотря на возраст, все выглядело чистым и безупречным, особенно с таким количеством горничных и слуг, усердно поддерживающих все в идеальном состоянии. И всякий раз, когда они видели Королеву Демонов, они прекращали все, что делали, и продолжали кланяться, полностью согнувшись, пока ее фигура не исчезала из виду.

Он также сбился со счета, сколько комнат он прошел. Даже в самом большом особняке на Земле не было столько комнат. Чтобы ориентироваться в этом замке, наверняка понадобилась бы карта.

В то же время его сосредоточенный взгляд заметил мистические руны, выгравированные на стенах и даже на крышах, что заставило его предположить, что у этого замка были свои защитные механизмы, чтобы отпугнуть любого от нападения, или, возможно, они служили другой цели. Можно было только гадать.

Именно в тот момент, когда он размышлял, куда она его ведет, Королева Демонов привела его в большую комнату с небольшими квадратными оконными проемами. Холодный ветерок пронесся по комнате, когда Ашер вошел в нее и увидел большую двуспальную кровать с толстым матрасом и чистыми черными простынями. Помимо кровати и одного шкафа, в комнате больше ничего не было, кроме ванной. Не было даже стула или стола, хотя он знал, что его прошлому "я" они и не были нужны.

— Ты знаешь, чья это комната, Ашер? — внезапно спросила Королева Демонов, глядя на него.

Ашер поднял одну бровь и сказал: — На самом деле я ничего не помню из своего прошлого, но я не удивлен, ведь искалеченный разум может ничего не помнить, верно? Тем не менее… если мне придется угадывать, я думаю, это моя комната?

Королева Демонов кивнула и сказала: — Верно. А теперь садись на кровать. Я должна убедиться, что опасения моего дяди развеяны.

Ашер не знал, что именно она собирается делать, чтобы проверить, подлинный он или нет. Но ему было все равно, ведь что могло случиться худшего? Единственное, что его беспокоило, это сможет ли она узнать, что он на самом деле Охотник, попавший в это тело? Нет… это должно быть невозможно, верно?

— Как скажешь, моя жена, — сказал Ашер, подмигнув, и сел. Он знал, что сейчас слишком слаб, и если у него есть хоть какая-то надежда обрести силу, ему придется сблизиться со своей женой, чего бы это ни стоило.

Лоб Королевы Демонов едва заметно нахмурился, и она, прищурившись, сказала: — Можешь просто звать меня Ровена, если тебе нужно, — сказав это, она села напротив него.

Ашер видел, что она не привыкла слышать, как он так к ней обращается. Он едва заметно улыбнулся и спросил: — Почему нет? Я знаю, что мы не смогли ничем поделиться из-за того, каким я был все это время. Но теперь, когда твой отец дал мне второй шанс, разве не правильно, что мы узнаем друг друга? Ты ведь, в конце концов… моя жена, не так ли?

Цети сжала кулаки, чувствуя желание ударить его по лицу за такую наглость перед ее королевой. Последнее, чего она ожидала, это что этот слабак наберется смелости после обретения разума. В карете он не казался таким наглым, что заставило ее задуматься, когда он вдруг осмелел. Но она понятия не имела, что Ашер заметил, что Ровена не просто номинальная фигура, а обладает наибольшей властью здесь и не настроена враждебно к нему. Это немного успокоило его опасения.

Брови Ровены сошлись, так как его слова имели смысл. Однако выражение ее лица расслабилось, словно она решила проигнорировать это, и она сказала: — Забудь об этом и закрой глаза. Сделай свое тело и разум максимально неподвижными.

Ашер не удивился, что она была холодна к нему, но почувствовал, что сблизиться с ней может быть труднее, чем он думал. Но это его не остановило, и он решил сосредоточиться на настоящем, закрыл глаза и очистил разум. Его единственное беспокойство заключалось в том, что она узнает, что это не его изначальное тело, хотя она не должна была… он надеялся.

Через мгновение он почувствовал холодную руку Ровены на своей груди, не ожидая, что температура ее тела будет такой ледяной. И в следующий момент он почувствовал, как редкая, холодная мана Ровены проникает в каждую клетку его тела. Даже если его тело дрожало от холода ее маны, как могущественный эксперт в прошлой жизни, он чувствовал, что она изо всех сил старается случайно не причинить ему вреда. Если она увеличит плотность своей маны хотя бы на долю, его тело может взорваться. Это снова заставило его понять, насколько он сейчас слаб, раз ей приходится так стараться. Было очевидно, что она не привыкла сдерживать свою силу до такого уровня. Это, должно быть, ее первый раз, когда она вводит свою ману в человека 1-го уровня, как он.

Цети внимательно наблюдала и гадала, прав Принц Серон или нет, но надеялась, что он прав, чтобы Ашер вернулся в свою менее раздражающую форму вместо нынешней. Всего через несколько секунд Ашер почувствовал, как ее холодная, темная мана медленно отступает, и почувствовал, как его тело возвращается в норму, открыв глаза.

— Ты… — Ашер затаил дыхание, гадая, не узнала ли она, что он не совсем тот же человек, а охотник, переселившийся в это тело.

— Ты действительно Ашер. Похоже, опасения моего дяди были напрасны, — сказала Ровена, глядя на Ашера сверху вниз своими каменными багровыми глазами.

Цети цокнула языком, чувствуя разочарование от того, что теперь он станет еще большей помехой для ее королевы. По крайней мере, раньше он всегда лежал на кровати, не издавая ни звука, и существовал так, будто его никогда не было.

— Но даже если тебе посчастливилось вернуть себе осознание, твое тело все еще слабо, особенно без маны. Твои физические параметры остались прежними. Так что на самом деле мало что изменится. Ты должен все время оставаться внутри этого замка, как и раньше. Мы не можем допустить повторения сегодняшнего инцидента, — твердо заявила Ровена, заставив Ашера нахмуриться. Это плохо… Неужели он получил второй шанс только для того, чтобы прозябать всю жизнь в этих стенах, как старая вдова? Неужели он действительно должен просто забыть о своей мести и умереть с сожалениями и болью? Только через его труп!

Ашер хотел возразить ей, но он также знал, что она права. Он был слишком слаб, чтобы выйти куда-либо самостоятельно. Даже если он сможет получить квесты на убийство Охотников или вторжение на Землю, он чувствовал, что Ровена не позволит ему уйти и что она, вероятно, уже планирует назначить стражу, чтобы убедиться, что он не покинет этот замок. Но ему нужно было узнать, почему она так сильно заботится о его жизни. Он знал, что это не потому, что она действительно заботилась о нем как о своем муже, очевидно. Поэтому он спросил с едва заметной улыбкой: — Ты действительно так заботишься о моей жизни? Думаю, мне повезло иметь такую заботливую жену, как ты.

Цети фыркнула и сказала: — Не зарывайся. Наш покойный Король Демонов заставил Ее Величество пообещать присматривать за тобой, чего бы это ни стоило. Это он сказал ей и всем остальным, что тебе не должно быть причинено вреда.

— Цети, достаточно, — сказала Ровена, бросив на нее косой взгляд, и Цети извиняющимся тоном поклонилась: — Простите меня, Ваше Величество. Я случайно переступила свои границы.

Ашер был рад услышать то, что ему нужно было знать, и наконец почувствовал, что это имеет смысл. Но чего он не мог понять, так это почему Король Демонов так сильно заботился об искалеченном демоне? Это просто не укладывалось у него в голове, особенно его последние слова.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение