Мой стражник (Часть 2)

— Чепуха, Я — Император, и великодушие Императора очень велико. Разве Я не могу вместить тебя?

— Ты лучше сдержи свое слово.

— Конечно, если только ты больше не будешь такой никчемной, как сегодня. Плачешь, как не знаю кто, позоришь вашу семью Гао.

— А это все потому, что мне больше некому ловить кузнечиков! — Говоря это, я снова вспомнила того маленького стражника.

Он умер так несправедливо. В этом дворце жизнь тоньше бумаги.

Я снова вспомнила, что никто во всем дворце не помнил настоящего имени вдовствующей императрицы.

И каждый раз, когда я думала об этом, мне становилось грустно.

Неужели в будущем, если я тоже умру так же непонятно, как тот маленький стражник, все закончится так же наспех?

Даже если я стану императрицей, а потом меня низложат, наспех завернут в циновку и бросят в холодный дворец, без имени и фамилии, чем это будет отличаться от смерти на чужбине?

Даже если меня не низложат, я буду, как вдовствующая императрица. Хотя она и окружена богатством и славой, но если посмотреть на весь двор и внутренний дворец, то все старые лица уходят, новые приходят, и всегда вокруг незнакомые лица. Кроме Сяо Чусюаня, ее сына, у нее нет других близких людей, о которых она заботилась бы, не говоря уже о ком-то, с кем можно поговорить по душам.

Госпожа — способная женщина, но я нет. Я глупая. Я просто чувствую, что такая жизнь может свести человека с ума.

Сяо Чусюань, кажется, подавился, словно презирая меня: — Всего лишь из-за… кузнечика?

Я отвела глаза, чтобы вытереть слезы: — Конечно, нет.

Его голос снова стал холодным: — Тогда, может быть, потому что ты любила его?

— Конечно, нет! — Я уставилась на него.

— Тогда что?

Я не могла сказать. Причина была слишком давней и сложной, он бы не понял, никогда не понял бы.

— Почему ты на меня смотришь? — Сяо Чусюань был беспомощен. — Эй, плакса, почему ты снова плачешь?

— Этого не стоит говорить посторонним.

Он фыркнул, но улыбнулся. Улыбаясь, он встал.

Я была очень удивлена: — Ты сошел с ума?!

Я тут же обернулась, оглядываясь, и, обнаружив, что в родовом храме только мы двое, вздохнула с облегчением: — Сяо Чусюань, ты с ума сошел? Время еще не вышло. Если госпожа узнает, что ты не послушался…

Он смотрел на меня, и я не договорила.

— Я обещаю тебе.

Я сглотнула: — А?

— Когда Я верну себе реальную власть от матери-императрицы, тебе больше не придется бояться Распорядительницы церемоний Сунь. Кузнечиков, которых другие не осмеливаются ловить, Я поймаю для тебя. Если ты захочешь жареной рыбы, Я поймаю рыбу для тебя. Если тебе скучно во дворце, Я буду сопровождать тебя в ежегодных тайных поездках за пределы дворца. Если ты скучаешь по семье, Я буду часто приглашать твою Маму и Старшую сестру во дворец. Хорошо?

Я ошеломленно смотрела на него. На мгновение я вдруг поняла тех юношей, описанных в сборниках рассказов, — благородных и полных энергии, которые привлекали бесчисленных красавиц.

— На самом деле, честно говоря… Я тоже не хочу быть императором. Если бы можно было выбирать, Я бы хотел быть праздным князем. Но у матери-императрицы только один сын, и всему Южному Сяо нужен император, чтобы стабилизировать государство… Рожденный быть королем, Я тоже не могу…

Я немного опешила: — Сяо Чусюань…

Этой ночью мои глаза, казалось, тонули в слезах.

Он присел передо мной и вытер мне слезы. Его движения были такими нежными, такими осторожными.

— Так что, Аши, не уходи, хорошо? Останься, останься и будь моей императрицей, хорошо? Я буду хорошо к тебе относиться. Не скрою, Я даже придумал для тебя почетный титул. Он будет… «Минъи», хорошо? Я думал об этом очень-очень долго, с самого раннего времени, думал, какой титул сможет хотя бы наполовину описать мою Аши… Но, но если тебе не понравится, мы выберем другой…

— Не нужно.

Потому что мне никогда не было дела до этого.

— Правда?

Я не ответила, я просто плакала.

В этом огромном дворце я не могла найти никого, кого могла бы обнять и поплакать. Было так много дворцовых наставниц, служанок и евнухов, но из-за дворцовых правил, из-за различия в статусе, из-за того, что я была молода и пока не имела титула, они не смели меня обидеть, но и не смели приближаться ко мне.

Изначально тот маленький стражник был смелым. Он был рад поймать для меня бабочек, кузнечиков, чтобы я играла и развеселилась, когда мне было грустно. И только он помнил купить мне хрустящую жареную курицу из Цзинхуа Лоу, когда ему редко удавалось выйти из дворца.

Но теперь его нет.

И мне стало так грустно. Моя единственная маленькая радость в этом дворце тоже была уничтожена. Но он был всего лишь маленьким стражником. У него не было никого близкого в этом дворце. Он принес мне столько радости, и даже если бы у меня не было совести, я все равно должна была поплакать по нему, чтобы ему не было так одиноко на пути в Желтые источники.

Плакать по нему — это ли не плакать по себе в будущем?

Но никто в этом дворце меня не понимал. В глазах этих слуг я просто капризничала, как ребенок.

И я действительно вела себя как ребенок.

В этом возрасте, когда еще можно капризничать, я вела себя немного своевольно. В будущем такой возможности точно не будет.

Плакать за этими резными перилами и нефритовыми ступенями, у которых нет конца, все же лучше, чем жить в страхе в бесконечной жизни.

Нынешние дни, в конце концов, лучше, чем те, что были, когда мне было семь.

Но именно потому, что я так ясно это понимала, я плакала так горько.

Но оказывается, Сяо Чусюань все знал…

Я посмотрела на него и снова заплакала. Не думая ни о чем, я обняла его. Он, кажется, испугался моего поступка, но не оттолкнул меня.

Да.

Я его будущая Императрица Центрального дворца. Даже если сейчас у меня нет титула и мы не женаты, я рано или поздно стану его.

Я могу быть только его.

Я обняла его, обняла единственное живое существо в этом дворце, и заплакала еще сильнее.

Он не оттолкнул меня, похлопал по плечу, обнял в ответ и положил подбородок мне на шею.

Мы были словно маленькие зверьки, прижимающиеся друг к другу, чтобы согреться.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Мой стражник (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение