Глава 7. Неподражаемый простак Цзя Шэ (Часть 1)

Придворный врач Ань никогда не видел такой доброй и милой девочки. С нежностью глядя на золотой кролик размером с большой палец, он осмотрел всех членов семьи Линь и Сюй Ши. У каждого обнаружились проблемы со здоровьем, причем немалые. Особенно у Сюй Ши: внешне она выглядела здоровой, но на самом деле была на грани смерти.

Услышав об этом, Цзя Шэ, который в тот момент гулял с сыновьями по Гу Су, наслаждаясь местными красотами и угощениями, вскочил на коня слуги и помчался в дом Линь.

Цзя Ху нахмурился, чувствуя себя виноватым. Он столько лет провел рядом с третьим внуком императора, но не догадался попросить придворного врача осмотреть мать. Поистине неблагодарный сын! Он схватил брата за руку и велел слугам и стражникам отвезти их обратно в дом Линь.

— Невестка Цзя, с вами все будет хорошо! Дедушка Ань такой умелый, он обязательно вас вылечит! — Линь Лань тоже не ожидала, что у Сюй Ши, которая выглядела довольно бодро, такие серьезные проблемы со здоровьем. Поэтому, пока все ее утешали, девочка наигранно наивно произнесла эти слова.

Сюй Ши охватила тревога. Она знала, что ее здоровье не в порядке. После рождения Ляня у нее много лет не останавливалось кровотечение. Все эти годы она даже не могла исполнять супружеский долг. Только в этом году, благодаря лечению врача Бао, ей стало немного лучше. Но она и представить себе не могла, что ее состояние настолько критично. Она не боялась смерти, но ее сыновья еще не достигли совершеннолетия, и она не знала, как сможет оставить их.

Она была очень благодарна Линь Лань за поддержку и с надеждой смотрела на придворного врача Аня, желая узнать, сколько лет ей осталось.

Но прежде чем врач успел ответить, кто-то отдернул занавеску и влетел в комнату.

— Жена! — Цзя Шэ прискакал обратно и, следуя указаниям слуг, ворвался внутрь. Он никого не замечал вокруг, только крепко сжал руку Сюй Ши и, рыдая, не мог вымолвить ни слова.

Сюй Ши посмотрела ему за спину, не увидела сыновей и нахмурилась: — Господин, где Хуэр и Лянь?

Цзя Шэ замер, моргнул, словно спрашивая: «А и правда, где дети?»

Линь Лань с легким отвращением отвернулась от неряшливого мужчины, залитого слезами и соплями.

Линь Хай, глядя на старшего зятя, почувствовал неловкость. Раньше они редко виделись, и он не ожидал, что Цзя Шэ окажется таким.

Когда Сюй Ши убедилась, что Цзя Шэ оставил своих десятилетнего и шестилетнего сыновей одних в чужом городе, она взорвалась. Схватив мужа за ухо, она закричала: — Ты же их отец! Если ты их не защитишь, то кто же? Что с ними будет, когда… когда меня не станет?

Хотя диагноз показал, что ее здоровье, как и здоровье мужа и свекрови, сильно подорвано, после того, как она услышала диагноз невестки, Цзя Минь не смогла сдержать слез. Видя, как безответственно ведет себя брат, она со слезами на глазах добавила: — Брат, ты… тебе нужно измениться!

Линь Лань моргнула, заметив, как придворный врач Ань подмигнул ей. Она склонила голову набок и одарила его сладкой улыбкой.

Врач почувствовал, как что-то кольнуло его в сердце. Все эти годы он был рядом с хладнокровным и умным третьим внуком императора. Привыкший к дворцовым интригам и борьбе за власть среди девочек, он никогда не видел такой невинной и доброй малышки.

— Не беспокойтесь, госпожа Линь, — мягко заверил он, сжимая в руке золотого кролика. — Если я возьмусь за дело, все будет как можно лучше.

Цзя Шэ, все еще ошеломленный криками жены, услышав слова врача, повернулся к нему с жалобным видом: — Старина Ань, ты поможешь моей жене, правда?

Придворный врач замер, глядя на Цзя Шэ, у которого слезы и сопли текли ручьем. Он решительно отвернулся, чтобы не портить себе настроение. Врач не понимал, почему Наследный принц столько лет терпит этого глупца. — Вылечить ее невозможно, — фыркнул он. — Ее организм слишком сильно пострадал. Но можно продлить ей жизнь на десять-двадцать лет. Если вы будете сотрудничать, есть некоторая надежда.

— Будем, будем сотрудничать! Я обязательно буду сотрудничать! — поспешно заверил Цзя Шэ.

Он хотел сказать врачу еще пару приятных слов, но тот, брезгливо отстранившись, уклонился.

— Дедушка Ань, вы такой замечательный! — раздался гордый и звонкий голос девочки. На лице врача, полном отвращения секунду назад, появилась нежная улыбка.

Цзя Шэ широко раскрыл глаза. Он не ожидал, что придворный врач Ань окажется таким. Он действительно брезговал им! Мужчина резко повернулся и уставился на девочку.

— Какая же ты милая! — воскликнул он, глядя на лучезарную улыбку Линь Лань.

После того, как господин и госпожа постоянно твердили о красоте их дочери Юань Чунь, а жена еще и добавила, что младшая дочь Линь выглядит обычно, Цзя Шэ решил, что все красивые девочки на свете одинаковые: скучные и пресные. Но он и представить себе не мог, что ребенок может быть таким милым и очаровательным. Неужели жена имела в виду именно это, когда говорила, что Линь Лань выглядит обычно? Может, у нее действительно проблемы со зрением?

Линь Лань потрогала свое лицо, не понимая, почему Цзя Шэ задал этот вопрос.

— Брат! — нахмурилась Цзя Минь, чувствуя, как брат позорит ее.

Цзя Шэ растерянно посмотрел на сестру, немного подумал, снял с пояса нефритовый кулон с двумя рыбами и протянул его Линь Лань: — Не волнуйся, Миньэр, я помню о подарке для… младшей сестры.

Кулон, размером с две ладошки Линь Лань, выглядел дорогим, но девочка не понимала, зачем он ей.

— … — Сюй Ши, глядя на своего постыдного мужа, не могла вымолвить ни слова. Узнав, что сможет прожить еще десять-двадцать лет, она почувствовала облегчение. Даже десяти лет хватит, чтобы Хуэр и Лянь стали взрослыми. А зная, что о Цзя Шэ позаботятся два сына, она сможет уйти спокойно.

После этого короткого общения Линь Лань поняла, что старший брат ее невестки — настоящий простак.

Нефритовый кулон Цзя Шэ все же остался у Линь Лань, но когда Цзя Лянь вернулся с кучей безделушек, купленных по дороге, и с гордостью показал их девочке, кулон перекочевал к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Неподражаемый простак Цзя Шэ (Часть 1)

Настройки


Сообщение