Вопрос о наследнике был серьезной проблемой для него и для всей семьи Линь. Линь Хаю уже исполнилось двадцать пять, и у многих его друзей-сверстников уже были дети, которые начинали учиться, а некоторые даже пошли в школу. Как он мог не мечтать о собственном ребенке?
Линь Лань моргнула, невинно глядя на Линь Хая. Хотя ее брат с небрежной бородой выглядел довольно привлекательно, Линь Лань не оценила эту красоту. Она бросила взгляд на свою прекрасную невестку и радостно воскликнула: — Он здесь! Играет с бородой брата!
Линь Сяо Ши, услышав это, почувствовала облегчение и, улыбаясь, сказала Линь Хаю: — Твой отец, должно быть, тоже хочет, чтобы у вас все было хорошо. Когда закончится период строгого траура и Ланьэр поправится, мы все вместе сходим в храм помолиться.
Линь Хай кивнул, улыбнулся Линь Сяо Ши и Цзя Минь, затем вытер слезы. Он понимал, что должен заботиться о своей семье. Каждое утро он ходил к могиле отца, чтобы поговорить с ним, а остальное время старался проводить с матерью, женой и сестрой.
Выдумка Линь Лань о племяннике, похоже, вселила надежду во всю семью. Атмосфера в доме заметно улучшилась. Отношение к Цзя Минь со стороны Линь Сяо Ши стало теплее и искреннее. Видя, как все заботятся о ней, Линь Лань чувствовала себя настоящей доброй феей.
Что касается рождения племянника, она решила, что в крайнем случае использует свой Духовный источник, чтобы помочь невестке. Она не хотела разочаровывать свою семью.
Линь Лань каждый день выпивала каплю из своего Духовного источника и иногда давала по капле родным. Хотя эффект был постепенным, со временем все члены семьи стали выглядеть лучше и чувствовать себя бодрее. Здоровье самой Линь Лань также быстро пошло на поправку.
— Приветствую вас, госпожа! — Линь Хай отправил письмо своему тестю, уверенный, что тот даст ему объяснение. Однако он не ожидал, что его шурин, Цзя Шэ, приедет вместе с женой и детьми.
Цзя Шэ с семьей поклонился Линь Сяо Ши, а затем, обращаясь к Линь Хаю, сказал: — Прости меня, шурин. Это вина нашего дома Жун, что у нас завелся такой наглый слуга. Отец, получив твое письмо, очень расстроился, и госпожа тоже. Я приехал с женой и детьми, чтобы лично извиниться перед твоей сестрой.
— Не стоит извинений, — ответил Линь Хай, кланяясь в ответ.
Цзя Шэ вспомнил слова из письма Линь Хая к отцу: «Не то чтобы я затаил обиду, но моя сестра еще мала. Если бы что-то случилось, отношения между семьями Цзя и Линь были бы испорчены». Дочь дома Жун вышла замуж за Линь Хая не только из-за любви Цзя Дай Шаня к своей дочери, но и из-за блестящего таланта Линь Хая. Они рассчитывали на его поддержку после того, как семья Цзя откажется от военной карьеры в пользу гражданской службы.
Если бы младшая сестра Линь действительно погибла от рук слуги дома Жун, отношения между семьями были бы разрушены. Несколько раз подряд семья Линь пострадала из-за дома Жун, и это было недопустимо.
Сюй Ши, жена Цзя Шэ, была рада возможности выбраться из дома. В поместье Жун, несмотря на то, что она была женой старшего сына, свекровь ее не любила. Глядя на своего младшего сына, который все время крутился возле брата, она решила, что, несмотря на нелюбовь свекрови, будет сама воспитывать своих детей.
Она вспомнила, как шесть лет назад один из принцев попытался устроить переворот под видом наследного принца, но император и настоящий наследный принц раскрыли заговор. В столице начались волнения. Если бы не ее маленький внук, которому тогда только исполнился год, и который играл с ее сыном Цзя Ху, она могла бы потерять своего первенца. К тому же, Цзя Лянь родился преждевременно, и она сама едва не умерла. Вернувшись с того света, она стала еще внимательнее относиться к своим детям.
Линь Сяо Ши не испытывала неприязни к вежливой Сюй Ши. Понимая, что невестке неудобно разговаривать с ней в ее присутствии, она вернулась в свою комнату, чтобы помолиться за мужа.
— Как бы то ни было, я рада видеть тебя здоровой, сестра. Перед отъездом твой старший брат беспокоился, что ты не восстанавливаешься как следует, — сказала Сюй Ши. На самом деле она завидовала Цзя Минь. Свекровь Цзя Минь была разумной и терпимой женщиной. Несмотря на то, что Цзя Минь не могла забеременеть три года, свекровь не упрекала ее и даже приглашала врача, чтобы помочь ей. Совсем не то, что ей приходилось терпеть все эти годы.
Увидев своего брата, невестку и племянников, Цзя Минь очень обрадовалась. Она подумала, что раз семья позволила старшему брату приехать, значит, они решили поддержать ее. — У меня все хорошо, — поспешила сказать она. — Муж заботится обо мне, свекровь тоже добра, и даже золовка послушная и милая. Не беспокойтесь, невестка! Передайте госпоже, чтобы она не волновалась за меня.
Сюй Ши вспомнила, как перед отъездом свекровь отчитывала ее, а затем сравнила это с искренней благодарностью Цзя Минь. Она тихо вздохнула, чувствуя укол ревности, но не подала виду. Она попросила Цзя Минь отвести ее к Линь Лань.
Линь Лань услышала, что пришли гости, но не проявила особого любопытства. Она все еще поправлялась, синяки на лице, хотя и прошли большей частью, все еще были заметны, поэтому она не хотела показываться на людях.
Однако она не успела отказаться от встречи, как гости сами пришли к ней. Только что она попросила няню Сун принести ей молочный десерт, приготовленный наложницей Цзян, как служанка объявила о приходе гостей.
Из-за занавески вдруг высунулась голова красивого мальчика с глазами в форме лепестков персика.
(Нет комментариев)
|
|
|
|