Глава 7. Первые зацепки

Слезы навернулись на глаза Би Юй, и она наконец упала на колени: — Госпожа, я ничего не знаю! Хоть я и ваша личная служанка, но вы всегда поступали по-своему, неожиданно. Я действительно многого не знаю! В тот день, когда вы потеряли сознание у гроба, вы строго-настрого запретили мне идти за вами. Я понятия не имею, что с вами случилось и что было не так!

Гу Янян, видя, что Би Юй, похоже, не лжет, протянула ей руку и помогла подняться. На ее лице снова появилась мягкая улыбка: — Не волнуйся, если ты говоришь правду, я обязательно все выясню. Хороших людей я не стану наказывать незаслуженно. Вставай.

В этот момент раздался звонкий голос: — Сестрица!

Гу Янян обернулась и увидела свою двоюродную сестру Лю Сюйэр. На ней было ярко-розовое шелковое платье с многослойной юбкой, а в волосах поблескивали позолоченные серьги-подвески с кисточками. Весь ее вид выражал радость и праздничное настроение.

— Сестрица, я слышала, что ты упала в обморок у гроба, и пришла навестить тебя. С тобой все в порядке? — с показной тревогой спросила Лю Сюйэр.

Благодаря многолетнему опыту работы в полиции, Гу Янян сразу поняла, что беспокойство Лю Сюйэр наигранное. К тому же, с момента инцидента у гроба прошло уже немало времени. Если бы она действительно волновалась, то пришла бы раньше. Почему же она явилась только сегодня?

Вывод напрашивался сам собой: она притворяется!

Гу Янян не стала разоблачать ее лицемерие и, улыбнувшись, ответила: — Прошло уже столько времени, а ты все еще переживаешь за меня. Ты так трогательна.

Улыбка Лю Сюйэр стала шире. Она без стеснения уселась рядом с Гу Янян и, глядя ей прямо в лицо, начала пристально рассматривать.

Гу Янян ответила ей таким же проницательным взглядом. Она не боялась смотреть людям в глаза. Работая в отделе тяжких преступлений, ей приходилось не раз встречаться взглядом с преступниками, и в итоге все они пасовали перед ее властным взглядом.

И действительно, через некоторое время Лю Сюйэр вздрогнула, ее улыбка стала натянутой, и она быстро опустила глаза, тихо вздохнув: — Эх!

Гу Янян тут же расплылась в очаровательной улыбке: — Почему ты вздыхаешь?

— Я рада, что ты осталась жива, сестрица. Тебе очень повезло. Когда тебя нашли, гроб был запечатан уже давно, но ты просто потеряла сознание. Настоящее чудо! Будда тебя уберег!

Сказав это, она сложила руки в молитвенном жесте.

— Откуда ты знаешь, что гроб был запечатан давно? — прищурившись, спросила Гу Янян.

Об этом знали лишь несколько человек, присутствовавших на месте происшествия. Позже Гу Тан строго-настрого запретил всем распространяться об этом, и люди из его окружения вряд ли осмелились ослушаться приказа своего начальника.

Но как об этом узнала Лю Сюйэр?

Заметив странный блеск в ее глазах и то, как она старательно избегает ее взгляда, Гу Янян почувствовала, что с ее двоюродной сестрой что-то не так.

— Я… я просто слышала об этом, — попыталась оправдаться Лю Сюйэр.

— Слышала? От кого? Не от Чжан Эргэ из полицейского участка? — с прищуром спросила Гу Янян.

— Да-да, именно от него! — ответила Лю Сюйэр, пытаясь скрыть подергивание щеки кокетливой улыбкой, но это только ухудшило ситуацию.

Гу Янян тоже улыбнулась, но вдруг ее лицо стало серьезным: — В тот день Чжан Эргэ был дома, потому что поссорился с женой. Он боялся, что она наложит на себя руки. У него есть алиби! Как ты могла слышать это от него?

Лю Сюйэр застыла с застывшей улыбкой на лице. Помолчав, она пробормотала: — Я… я слышала…

— Где ты была в день происшествия? С кем? У тебя есть алиби? — Гу Янян начала допрос.

— Я… я… я… — Лю Сюйэр несколько раз повторила «я», нервно теребя край платья, пока он не смялся.

— Если ты не можешь ответить, то у тебя большие проблемы. Это ты заманила меня в рощу? — Голос Гу Янян становился все холоднее, а на лбу Лю Сюйэр выступили капельки пота.

— Говори! — резко приказала Гу Янян.

Лицо Лю Сюйэр, еще недавно румяное, стало бледным. Она закусила губу, а ее глаза бегали из стороны в сторону.

— Сюйэр, ты у своей сестры? — раздался голос Лю Чжэнь снаружи.

Услышав голос матери, Лю Сюйэр словно ухватилась за спасательный круг. На ее лице расцвела радостная улыбка, и она поспешила к Лю Чжэнь.

— Тетя, я здесь! — она схватила Лю Чжэнь за руку.

Лю Чжэнь, все внимание которой было сосредоточено на дочери, не обратила внимания на Гу Янян: — Сюйэр, у тебя такие холодные руки! Ты плохо себя чувствуешь?

— Нет, я в порядке, — ответила она дрожащим голосом, который выдавал ее с головой.

— Мама! Что ты здесь делаешь? — Гу Янян ласково взяла Лю Чжэнь под руку.

— Я слышала, что горный храм в Дунчэн очень помогает. Так как твоя двоюродная сестра тоже здесь, я решила взять ее с собой, чтобы помолиться за тебя и твоего отца, — ответила Лю Чжэнь с видом истовой верующей.

— Мама, какое сейчас время, а ты все еще веришь в это? Эти боги и духи в храмах и себя-то защитить не могут, не то что других! — фыркнула Гу Янян. Эти люди без высшего образования вечно молятся о всякой ерунде.

— Ты всегда так говоришь! Это ты прогневила богов, вот с тобой и случилось несчастье, — с укором посмотрела на нее Лю Чжэнь.

— Это был несчастный случай, никакой мистики! — сказала Гу Янян, но тут же потеряла уверенность. Как же тогда объяснить свое перемещение?

— Несчастный случай? Тогда кто это сделал? Упрямая, вся в отца! — воскликнула Лю Чжэнь.

— Яблоко от яблони недалеко падает. Товарищ, не верьте в эти ненаучные вещи! Судя по моему опыту работы в полиции, это точно дело рук человека. Я верю, что закон восторжествует, и преступник будет наказан, — Гу Янян похлопала Лю Чжэнь по плечу и многозначительно посмотрела на Лю Сюйэр. Та опустила глаза, избегая ее взгляда, но Гу Янян отчетливо видела капельки пота на ее лбу.

Лю Чжэнь с беспокойством взглянула на Гу Янян, покачала головой и вздохнула: — Эх, твоя болезнь… Интересно, поможет ли тебе храм в Дунчэн. Пойдем, Сюйэр, сегодня мы поставим за твою сестру пару свечей! А если не поможет, найдем какую-нибудь известную шаманку…

Лю Чжэнь, уводя за собой Лю Сюйэр, постепенно удалялась. Гу Янян, поглаживая подбородок, задумчиво смотрела им вслед. Ее двоюродная сестра явно что-то знала. Судя по ее поведению, она была очень подозрительна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Первые зацепки

Настройки


Сообщение