Глава 4. Перерождение и старые тайны

Отец Гу Янян, Гу Тан, посмотрел на дочь и сказал: — А все потому, что ты любишь пошалить. Посреди ночи отправилась в Восточный Лес. Если бы люди из семьи Гу не услышали шум, ты бы сейчас лежала в земле вместе с тем кенотафом!

Гу Янян, подперев щеки руками, сказала отцу: — Папа, я же не глупая. Зачем бы я стала себя хоронить? Мое шестое чувство подсказывает мне, что здесь пахнет новым делом.

— Что ты вечно выдумываешь? В последнее время этот Похититель цветов совсем распоясался. Сиди дома и не высовывайся. — Тетя Цинь принесла две миски пельменей. Гу Тан подвинул одну миску дочери, не зная, что с ней делать.

Тетя Цинь с улыбкой сказала: — На улицах сейчас неспокойно. Многие девушки пострадали.

Гу Янян тут же оживилась, изобразила пистолет рукой и направила его на Гу Тана с серьезным видом: — Тогда я тоже в деле! Вы имеете право хранить молчание, но все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде!

Гу Тан опешил, опустил голову и начал есть пельмени. Гу Янян убрала руку: — Пап, я серьезно. В свое время я была отличным детективом в отделе тяжких преступлений. Ты должен мне доверять. Со мной ни один невиновный не пострадает, и ни один преступник не уйдет от наказания.

Гу Тан посмотрел на нее и вздохнул: — Странная она стала после того, как ее из гроба вытащили. Надо будет сводить ее к шаманке.

Гу Янян постучала палочками по столу: — Папа, это же средневековье, сплошное суеверие! Надо верить в науку!...

На середине фразы Гу Янян замолчала. Наука не могла объяснить, почему она, полежав в гробу, оказалась здесь. Может, ей стоит попробовать еще раз лечь в гроб? Вдруг она вернется обратно?

— Пап, тот гроб уже закопали?

— Лучше выбрось эту идею из головы. Гроб уже закопали. Если тебе так нравится, я закажу тебе новый гроб из нанму в мастерской. Зачем тебе ходить на кладбище семьи Су?

Кладбище семьи Су? Гу Янян помнила, что раньше они раскапывали отдельные могилы, а не какое-то кладбище семьи Су. Может, она ошиблась? Или есть другая причина? Иначе как объяснить существование такого большого кладбища?

Гу Янян энергично кивала, но на самом деле не слушала наставления Гу Тана. Она съела три миски пельменей подряд, и тетя Цинь наконец-то посмотрела на нее другими глазами. Однако Гу Тан не видел в этом ничего хорошего. Ведь девушек с таким аппетитом, которые при этом не растут, не так уж и много.

После того, как они расплатились, прибежал яи: — Глава Гу, есть информация о Похитителе цветов! Он в гостинице в восточной части города. Мы собрали много людей для облавы. Идите скорее!

Гу Янян помахала отцу рукой, изображая послушание: — Идите, идите. Я сама доберусь до дома.

Гу Тан сунул ей кошелек: — Купи себе что-нибудь вкусненькое. Возвращайся пораньше, не задерживайся по дороге.

— Хорошо, — ответила Гу Янян, пряча кошелек. Она выглядела очень изящно и благовоспитанно. Стоявший рядом яи смотрел на нее, не отрывая глаз, и, запинаясь, спросил: — Глава Гу, это… это ваша дочь? Она, наверное, в гробу залежалась, раз так изменилась.

Гу Тан похлопал яи по плечу: — Она пережила сильный стресс. Через пару дней все пройдет. Пойдем.

Ошеломленный яи шел и все оглядывался на Гу Янян. Он ни за что не поверил бы, что Гу Янян могла испугаться. Раньше она была настоящей грозой Цзяннани.

Как только Гу Янян проводила их, она тут же побежала в Восточный Лес. Она все еще не верила, что переместилась в прошлое, и хотела все проверить. Вдруг причина действительно в гробе? Ведь тот шар внутри гроба парил в воздухе, так что и другие странности возможны.

Когда Гу Янян добралась до Восточного Леса, уже вечерело. Солнце садилось, и в лесу дул холодный ветер. Гу Янян вдруг вспомнила призрачную фигуру, поднимающуюся из гроба, и ей стало не по себе. Она инстинктивно потянулась за пистолетом, но тут же вспомнила, что переместилась в прошлое и у нее нет пистолета.

Это кладбище сильно отличалось от того, что она видела в современной реальности. По крайней мере, планировка была совсем другой. В роще был небольшой холмик со свежей землей. Должно быть, это та самая могила, в которую она упала. Вот только земля уже была утрамбована, и Гу Янян ничего не могла разглядеть.

Это был кенотаф. Гу Янян, работавшая в отделе тяжких преступлений, видела много смертей. Но без оружия в руках она чувствовала себя неуверенно, поэтому схватила ветку для самообороны и осмотрелась.

Обойдя холмик, Гу Янян не нашла ничего полезного и решила вернуться домой.

В последних лучах заходящего солнца Гу Янян пошла обратно той же дорогой. Неожиданно она наткнулась на группу яи с факелами. Ее отец, увидев ее, подбежал как ветер и, заслонив ее собой, огляделся по сторонам: — Лес в Восточном Лесу очень густой и ведет к горе Дадун. Пока не будем преследовать. Возвращаемся.

Глядя на высокую спину Гу Тана, Гу Янян вдруг подумала, что ее отец — самый лучший на свете.

Все столпились вместе и вздохнули: — Мы так долго гнались за этим Похитителем цветов, и вот он ускользнул в Восточном Лесу. Нам дали всего две недели. Если мы не справимся, нам не поздоровится.

— Да уж. Ладно, пойдемте обратно. Здесь жутковато. Кто знает, что еще может случиться. Эй, девушка Гу, а ты что здесь делаешь? Это же глушь, не лучшее место для прогулок.

Они наконец-то обратили внимание на Гу Янян.

Она быстро придумала ложь: — Я видела, как вы преследуете кого-то, и решила присоединиться. Хотела его перехватить, но не успела. Как выглядит этот Похититель цветов?

— Да он лысый, как монах, только в мирской одежде. Ладно, пошли отсюда. Здесь как-то не по себе.

Группа людей собрала оружие и направилась обратно.

Гу Янян шла в центре группы. Она дернула отца за рукав и тихо сказала: — Пап, мне кажется, я головой ударилась. Может, нам откопать тот гроб и попробовать еще раз? У меня такое чувство, будто меня кто-то подменил. Ничего не помню.

Гу Тан пришел в ужас и тут же сказал: — По дороге домой мы зайдем к шаманке. Больше не приходи сюда!

— Почему? Я считаю, что нужно подниматься там, где упал! — Гу Янян сжала кулаки.

Идущий впереди человек махнул рукой и сказал с улыбкой: — Я слышал, что даос в даосском храме в восточной части города очень могущественный. Моя жена ходила к нему просить ребенка, и вскоре после этого забеременела.

— Правда? Надо же! Надо будет как-нибудь сходить к нему попросить богатства.

Гу Янян моргнула. Даосский храм? Она посмотрела на Гу Тана и, сдерживая смех, тихо сказала: — Мне кажется, или у того парня рога растут?

Гу Тан похлопал ее по голове: — Не говори глупостей!

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Перерождение и старые тайны

Настройки


Сообщение