Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фан Мяо ясно чувствовала, как её функции организма угасают.
Одышка, головокружение и слабость в ногах, сердце билось всё медленнее день ото дня. Иногда, встав, она тут же снова садилась. Ей приходилось сокращать активность, большую часть дня она проводила в постели.
Внезапная смерть Гу Синсина сильно потрясла её. Хотя она считала, что давно уже невосприимчива к смерти, но, увидев окровавленное тело перед собой, она не могла контролировать дрожь во всём теле.
Возможно, как гласит старая поговорка, никто не знает, что наступит раньше — завтра или несчастный случай. Неизвестный страх был подобен бездонной пропасти, тянущей человека всё глубже и глубже.
К счастью, её смерть была предрешена.
Раньше Фан Мяо чувствовала себя песочными часами, которые перевернули при рождении, и каждый оставшийся день был обратным отсчётом.
Теперь она считала это сравнение неточным. Вместо песочных часов она больше походила на одноразовые часы.
Они двигались по кругу за счёт слабой энергии батарейки, по фиксированной программе, с фиксированными требованиями: нельзя бежать, можно только вращаться на месте, если пойдёшь слишком быстро или слишком медленно, тебя вернут на исходную позицию.
Когда батарейка сядет, она просто перестанет двигаться.
Когда Су Хуай пришёл на обход палат, он посмотрел на бледное лицо на больничной койке, хотел что-то сказать, но ни слова не вырвалось.
Он мог только нарушать правила обхода и приходить сюда, как только у него появлялось время, чтобы как можно дольше побыть с Фан Мяо.
Он заметил, что после смерти Гу Синсина Фан Мяо стала ещё молчаливее.
Она больше не включала развлекательные программы ровно в четыре часа дня, редко болтала с пожилой соседкой по палате, а большую часть времени просто смотрела на настенные часы, не мигая.
Он попытался нарушить молчание: — Сегодня во дворе расцвела зимняя слива.
Женщина посмотрела на него.
Су Хуай кашлянул: — Хочешь пойти посмотреть?
Фан Мяо сказала: — Не нужно, достаточно почувствовать запах.
Через некоторое время он снова сказал: — Цзян Фэй возвращается в страну на днях, он зовёт всех собраться. Хочешь встретиться?
Фан Мяо помолчала, затем тихо сказала: — Пожалуй, нет.
Когда пришло время менять капельницу, Су Хуай лично повесил лекарство: — Дядя Чэнь спрашивал, почему не может с тобой связаться. Я сказал, что мы уехали в путешествие, время возвращения неизвестно.
Фан Мяо, казалось, немного удивилась: — Куда мы поехали?
Су Хуай замер, долго и серьёзно думал, затем честно сказал: — Я не сказал. У тебя есть места, куда бы ты хотела поехать?
Женщина улыбнулась, снова посмотрела на настенные часы: — Нет, я пошутила.
— ...
Воздух снова наполнился молчанием.
Су Хуай не знал, что сказать, и машинально убрал мусор со стола. Пока он был занят, Фан Мяо, что было редкостью, сама заговорила:
— Су Хуай, не нужно так часто приходить. Не трать на меня время, лучше удели его другим, более важным пациентам.
— Не трачу.
Он просто расставил приоритеты, делая то, что было на первом месте.
Так он подумал, так и сказал: — Не трачу.
Одна фраза звучала слишком просто. Он подумал и добавил: — Сейчас для меня ты самая важная.
Женщина на больничной койке на мгновение замерла. Она слегка отвела взгляд, с самоиронией скривив губы: — Спасибо, но это создаёт для меня большое давление.
Это не было её самообманом.
Просто чем больше эмоций она вкладывала, тем сильнее будет их шок, когда она умрёт.
Такой злодейкой она быть не хотела.
Мужчина нахмурился, глядя на Фан Мяо, в его глазах читалось лёгкое недоумение: — Почему?
Фан Мяо невольно вздохнула и решила высказаться прямо: — Потому что мы всего лишь одноклассники. Тебе не нужно тратить на меня столько чувств. Я умирающий человек, и я не хочу, чтобы моя смерть принесла кому-либо психологический или физиологический вред. Видеть вас только раздражает меня.
Её тон повысился, и она отчаянно сказала: — Ваша нынешняя забота для меня — это бремя, обуза, ноша! Я так раздражена, что мне хочется умереть прямо сейчас, лишь бы не принимать каждый день ваши сочувствующие взгляды и так называемое сожаление.
Так что уходите скорее, перестаньте о ней заботиться.
Она отвернулась, изо всех сил моргая, пытаясь сдержать слёзы.
Су Хуай молча стоял, долго не говоря ни слова.
Напряжённая атмосфера напугала пожилую соседку по палате, она тихо встала с кровати и, уходя, закрыла за собой дверь.
За окном шёл дождь, беспорядочно и тяжело барабаня по стеклу.
В комнате остались только они двое.
В тот момент, когда Фан Мяо ожидала, что он рассердится и начнёт спорить, или разочарованно уйдёт, мужчина вдруг заговорил: — Фан Мяо, ты боишься.
Она вздрогнула и невольно сжала кулаки.
Су Хуай продолжил: — Ты боишься, боишься смерти, боишься покинуть этот мир, боишься стать для нас обузой.
— Я не...
Су Хуай не остановился: — Чем глубже связь, тем сильнее влияние друг на друга. Смерть Гу Синсина причинила тебе боль, ты начала не хотеть уходить, начала беспокоиться о нашем состоянии. Смерть может принести облегчение умершему, но она приносит горе живым.
Ты боишься, что твоя смерть станет для других обузой, причинит им лишние страдания.
Слёзы хлынули, как родник, Фан Мяо крепко прикусила нижнюю губу, сдерживаясь, чтобы не издать ни звука.
В комнате было очень тихо, и какое-то время слышались лишь прерывистые всхлипы Фан Мяо, вызванные сдерживаемым страданием.
Через несколько секунд Су Хуай подошёл и осторожно положил руку ей на плечо: — Но ты когда-нибудь думала о том, что мы никогда не считали тебя обузой?
Он присел на корточки у кровати, успокаивая Фан Мяо: — Никто не может избежать смерти, и никто не может её остановить. Я буду сожалеть, что не смог вылечить тебя сам, буду жалеть о своём недостаточном медицинском мастерстве, но я никогда не жалел, что познакомился с тобой как с другом, и уж тем более никогда не жалел, что заботился о тебе.
— И я, и Линь И, и Гу Синсин — все мы просто хотим, чтобы ты жила счастливее.
----
Фан Мяо не раз злилась на Небеса, не раз ненавидела отца.
Если бы Небеса не сыграли эту шутку, не дали ей этот наследственный ген от отца, возможно, она могла бы жить как обычный ребёнок, а не как брошенный, ожидающий своей смерти.
Она даже думала о самоубийстве.
Несколько раз в подростковом возрасте, глубокой ночью, она всегда пряталась под одеялом, заливаясь слезами.
Высокие медицинские расходы могли сломить мать-одиночку, а физическая боль измучила её лекарствами и лечением.
Увидев, как мать, держа больничную квитанцию, пряталась в коридоре и громко плакала, чтобы она не слышала, Фан Мяо подумала: «Может, так и будет».
Она не хотела быть этой обузой.
Но тем утром, после того дождя, когда она открыла глаза, она увидела Су Хуая, который провёл всю ночь, склонившись у её кровати, с тёмными кругами под глазами, но крепко держал её за запястье; увидела Линь И и Цзян Фэя, которые при любой возможности прибегали в палату, чтобы рассказать ей все забавные истории, произошедшие в классе; увидела Гу Синсина, который рано утром появился перед ней с её любимыми суповыми пельменями, о которых она просто упомянула; увидела маму, у которой уже появились морщинки, гордо рассказывающую по телефону, что чайная лавка процветает.
Первый луч утреннего солнца проник в окно.
Она вдруг не захотела умирать.
Если она умрёт, разве этим людям не будет ещё больнее?
Она не хотела, чтобы им было больно.
И теперь, когда смерть была так близко, и она должна была умереть, ей снова захотелось сбежать, как тогда.
Но на этот раз кто-то похлопал Фан Мяо по плечу и сказал ей: они хотят, чтобы она была счастлива.
Шипы, покрывавшие её сердце, наконец, были разорваны, и узел на сердце, мучивший её так долго, словно был разрублен одним ударом.
Фан Мяо постепенно успокоилась, посмотрела на мужчину и от всего сердца сказала: — Спасибо.
Глядя в тёмные глаза Су Хуая, Фан Мяо добавила: — Су Хуай, ты хороший врач.
Он вздрогнул, явно удивлённый, на его бледном лице появилось выражение растерянности, словно он отвечал или бормотал про себя: — Правда?
— Да, — Фан Мяо улыбнулась, подтверждая, — Ты сказал, что твоё изначальное намерение как врача — спасать людей, разве ты не сделал это?
Ты снова спас меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|