Лу Ин стоял напротив троих мужчин, глядя на двух охранников.
— Есть воры?
— Да, одного поймали, а второй сбежал.
Другой охранник, пытаясь сохранить достоинство, объяснил: — Люди из полиции сказали, что оба — рецидивисты, очень опасные.
Лу Ин опустил длинные ресницы, глядя на девочку в пижаме с медвежонком, которая держала подушку и одеяло. — Воры проникли к тебе в дом?
Она немного колебалась, затем кивнула. — Мой сосед дядя сказал, что они перелезли с моего балкона на его.
Лу Ин почесал лоб и нахмурил брови.
— Брат, они не пришли к тебе в дом, верно?
— Нет.
Она очень серьезно сказала: — Ты должен быть осторожен.
Лу Ин не удержался и улыбнулся. — Что, хочешь, чтобы я тебя обнял для тепла?
Сун Цинчэн сжала губы и кивнула.
Он слегка поднял бровь. — Не надо, так жарко.
— …
— Я не боюсь воров.
Сун Цинчэн почувствовала, как у нее сердце упало. Она боялась, что он прогонит ее перед охранниками, и, быстро сообразив, наклонилась и ринулась внутрь. — Брат, дай мне твой телефон, я хочу позвонить папе.
Лу Ин, увидев ее ловкое движение, пришел в себя, усмехнулся и сказал охранникам пару слов, затем закрыл дверь и вернулся.
С победным выражением Сун Цинчэн ждала его под навесом, когда он подошел ближе, она показала милую улыбку. — Брат, ты только что спал?
— Нет.
— Я думала, что помешала тебе спать.
Лу Ин беззвучно засмеялся. — Не думай, ты действительно помешала мне.
— …
Она хорошо умела оправдываться. — Ты же не спал, и ты не знал, что воры пришли, жить одной еще опаснее.
Он слегка вздрогнул. — Ладно, заходи.
Входя, они попали в прихожую с медным дверным проемом, где была отдельная зона для смены обуви. Прямо перед ними висела большая картина с яркими цветами, которая гармонировала с черными каменными плитками и медными настенными светильниками.
Лу Ин стоял там, глядя на ее凉拖鞋. — Не надо менять обувь, поднимайся на третий этаж, ищи место для сна.
Сун Цинчэн удивленно посмотрела на него. — Я сама пойду?
После небольшой паузы Лу Ин лизнул губы и присел. — Что, мне тебя поднимать?
Она кивнула.
Он вздохнул и наклонился ближе. — Сун Цинчэн, хочешь, я тебя подниму, накрою одеялом и расскажу историю о том, как Ультрамен сражается с монстрами?
Сун Цинчэн тихо отстранилась, ее лицо немного покраснело. — Не надо, просто проводи меня в комнату.
Лу Ин смотрел на нее, не отводя взгляда.
Сун Цинчэн опустила глаза, ее ресницы дрожали. Она не считала свою просьбу слишком требовательной, ведь она никогда не была здесь и не осмеливалась одна идти искать комнату.
Он выпрямился, словно издал короткий вздох. — Пойдем.
Гостиная была большой, явно спроектированной дизайнером, изысканной и легкой, но безлюдной.
Сун Цинчэн не могла позволить себе задерживаться на деталях. Лу Ин был слишком высоким, и ей приходилось подбегать, чтобы успеть за ним.
Поднявшись на третий этаж, она немного запыхалась. — Брат, где ты живешь?
Он тихо усмехнулся. — На втором этаже, не переживай, спи спокойно, даже если воры придут, они сначала украдут меня.
Сун Цинчэн нашла это забавным. — Зачем воровать тебя? Ты такой тяжелый, разве ему не будет трудно?
Лу Ин остановился, прищурив глаза, смотрел на нее. — Вор не будет красть тебя, если украдет меня, ему придется потрудиться, а если украдет тебя, будет еще сложнее, и ему придется придумать историю об Ультрамене.
— … Я не хочу слушать истории.
— Говори потише, — он серьезно посмотрел в окно. — Если вор услышит, он может прийти и украсть тебя.
— …
Он открыл одну из комнат. На большой кровати было чисто, но не было простыней и подушек, только шелковая охладительная подстилка. Увидев, как Сун Цинчэн пришла с вещами для побега, он не удержался от усмешки.
Она действительно была готова.
— Спи здесь, ищи пульт от кондиционера.
— Хорошо.
Сун Цинчэн положила подушку и одеяло на кровать, но рюкзак все еще держала в объятиях.
Лу Ин, увидев это, не смог удержаться от улыбки. — Сун Цинчэн, ты спишь с деньгами?
Она сразу же отпустила его. — Нет.
— Не переживай, воры не возьмут такой пакет.
— …
Сун Цинчэн вспомнила о спортивной сумке, которая была призом в викторине, и посмотрела на него. — Брат, могу я задать тебе несколько вопросов на смекалку?
— Угу.
Она положила рюкзак на тумбочку. — Итак, как зовут дочь Бао Чжэна и Белоснежки?
— Бао Чжэн? — Лу Ин слегка нахмурил брови, серьезно посмотрев на нее. — Как Бао Чжэн может быть связан с Белоснежкой?
Сун Цинчэн наклонила голову. — Это вопрос на смекалку!
— О… вопрос на смекалку.
Он прислонился к дверце шкафа, положив одну ногу на другую, в расслабленной позе. — Судя по тому, что я знаю о Бао Чжэне, он очень простой человек, так что он, вероятно, назовет свою дочь — Гоу Дань.
Он серьезно кивнул. — Да, Гоу Дань, легко прокормить.
Сун Цинчэн расширила глаза. — Брат, это дочь, как она может зваться Гоу Дань!
Она даже не знала, насколько он близок к Бао Чжэну.
— Дочь, да… — Лу Ин скрестил руки на груди, задумавшись. — Тогда пусть будет Гоу Шэн, Бао Гоу Шэн.
— Как это возможно, Гоу Шэн тоже не подходит!
— Это не годится? — Он пожал плечами. — Тогда скажи мне правильный ответ.
Сун Цинчэн задумалась. — Я не знаю.
Лу Ин поднял брови. — Ты не знаешь?
Он оторвал задницу от шкафа, собираясь уйти. — Если ты не знаешь, то как можешь говорить, что я неправ?
Сун Цинчэн подняла лицо и встала перед ним. — Брат, у меня еще три вопроса, ответь на них, а потом поищи ответ в интернете, мне тоже интересно.
Лу Ин с недовольным выражением лица. — Сун Цинчэн, такие вопросы на смекалку, если делать их много, мозг может испортиться. Бао Чжэн никогда не думал, что он может знать Белоснежку, если бы он знал, он бы только посоветовал ей поспать еще несколько сотен лет.
— …
Он взглянул на телефон. — Полвторого, ты не спишь, иначе станешь карликом рядом с Белоснежкой.
Сун Цинчэн не могла не посмотреть на его длинные ноги и незаметно отступила на шаг. — Мой папа говорит, что девочкам не нужно быть такими высокими.
Он присел, показав рукой на лоб. — Если ты останешься такой же низкой, когда пойдешь в старшую школу, плохие мальчики будут звать тебя Сунь Дуньгуа.
Она сжала губы и не ответила.
— Сунь Дуньгуа, передай Дуньгуа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|