Глава 4 (Часть 2)

Они какое-то время разговаривали, он подписал протокол, и полицейский отпустил их.

Она впервые была у него дома.

Сначала она приняла горячую ванну, чтобы успокоиться. Испачканную кровью одежду она оставила в углу ванной. Его рубашка была ей велика и свободно висела на ней, открывая одно плечо.

Посреди ночи, одинокая девушка в мужской рубашке, сидящая в его доме, на его кровати... Это сочетание выглядело довольно двусмысленно, но, как ни странно, она чувствовала себя в полной безопасности. По крайней мере, ей было спокойнее здесь, чем в пустом доме, наедине со страхом и одиночеством.

Ян Бохань вошел в комнату с чашкой горячего молока и увидел, как она сидит посреди кровати, беззвучно плача.

«Надо же, даже плачет без звука...» — подумал он.

Он тихо подошел, сел напротив неё, скрестив ноги, и протянул ей молоко.

Она не пила, продолжая плакать, и слезы капали в чашку, смешиваясь с молоком.

Тогда он убрал кружку и протянул ей что-то другое.

— ЛэЛэ, не плачь.

Непрекращающийся поток слез упал на предмет, который он ей дал, — Киндер-сюрприз.

Всхлипывая, она взяла яйцо, развернула обертку и, продолжая плакать, стала есть шоколад. Он заботливо вытер ей руки и губы салфеткой.

Съев шоколад, она принялась за игрушку. То ли оттого, что она слишком много плакала, то ли от чего-то еще, но её руки не слушались, она никак не могла собрать игрушку и снова расплакалась.

— У-у-у... у меня не получается... я дура...

— Я помогу тебе, — сказал он и, спустя двадцать лет после того, как сам перестал играть в детские игрушки, собрал для неё эту крошечную, размером с большой палец, ужасно некрасивую фигурку.

Дун Юньлэ перестала плакать. Посмотрев на маленькую фигурку непонятного монстра, которую он положил ей на ладонь, она вытерла слезы и неловко забралась к нему на руки, прижавшись к нему.

Он гладил её по спине, нежно и ритмично, словно маленького ребенка, убаюкивая её.

Почувствовав, что её дыхание стало ровным, а рука, державшая игрушку, замерла, он уже хотел встать, чтобы уложить её поудобнее на подушку...

— Я боюсь призраков, — вдруг сказала она.

Он остановился и посмотрел на неё.

Она отбросила игрушку, обняла его за талию и, дрожа, прижалась к нему.

— Врач сказал... что она умерла больше часа назад, но я точно слышала, как она звала на помощь... и... как крепко она держала меня за руку... рассказывала о своих домашних делах... — Она замолчала и посмотрела на него. — Вам, наверное, кажется, что я странная. Я и сама злюсь. Почему с другими такого не происходит, а я постоянно сталкиваюсь с чем-то таким?..

— Наверное, потому что у тебя доброе и отзывчивое сердце, — ответил он. Она верила, что сможет выполнить последнюю просьбу умирающей.

— Но... я такая трусиха... я правда боюсь призраков... Вы знаете... они обычно выглядят не очень... по-человечески. В детстве я часто пугалась. Не знаю почему, но другие их не видят и не слышат, только я...

— Вы можете себе представить, каково это — постоянно видеть разбитые головы, разрезанные животы, гниющие или обгоревшие тела?.. Трудно радоваться жизни, когда такое видишь. В детстве после каждого такого случая меня рвало и поднималась температура...

Она замолчала, а затем спросила: — Знаете, кого я видела последним?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение