Глава 4 (Часть 1)

Она не помнила, кивнула ли в итоге, но он продолжал каждый день приносить ей ужин и ждать у входа в магазин после её смены, чтобы проводить небольшой отрезок пути.

Каждый день у них было лишь несколько коротких минут общения. Она думала, что никто не выдержит таких отношений, и он скоро сдастся.

Но прошел месяц, а он ничего не говорил и, казалось, был вполне доволен таким положением дел.

Он был неразговорчив, обычно говорила она, а он молча слушал.

Сначала она рассказывала ему забавные случаи с работы, чтобы скоротать эти десять минут пути.

Потом, когда они немного освоились, тем для разговоров стало больше, десяти минут не хватало, и часто, дойдя до двери, она продолжала говорить.

Он ждал максимум еще десять минут, а потом торопил её идти отдыхать. Не потому, что ему не нравилось её слушать, а потому, что каждая лишняя минута разговора сокращала её время сна.

Хотя он и не был красноречив, она начала понимать, как он заботится о ней.

Управляющий как-то сказал ей, что у неё очень хорошая наблюдательность, так что, может, стоит попробовать продолжить отношения с этим мужчиной, не торопиться с выводами, а просто прислушаться к своим чувствам — и тогда она найдет ответ.

Возможно, из-за того, что в детстве она жила у чужих людей, у неё развилась способность понимать людей без слов. Её главным достоинством было умение ценить доброту. Она всегда чувствовала, кто к ней хорошо относится, а кто искренен.

И этот мужчина, без сомнения, был искренне добр к ней.

Позже она рассказала ему, что управляющий на следующий же день сменил поставщика бэнто, но он продолжал приносить ей ужин, спокойно говоря: — Домашняя еда полезнее, и я заодно поем.

«Я заодно поем». Он «заодно», а она — на первом месте.

Этот мужчина, такой педантичный на первый взгляд, постоянно говорил трогательные вещи, сам того не замечая.

В конце месяца, получив зарплату и надбавку на питание, она пригласила его поужинать и сходить в кино.

— Договорились, я угощаю, — сказала она. В конце концов, эти деньги он сэкономил благодаря ей, так что это было справедливо.

— Хорошо.

— Обещаю, в этот раз не усну, — излишне добавила она.

— Если устанешь, можешь вздремнуть, не нужно себя заставлять.

На этот раз она действительно не спала, хорошо выспавшись накануне и чувствуя себя бодрой весь день.

Раньше она брала отгулы на двух работах по очереди, чтобы равномерно распределить время отдыха. Но в этот раз она специально взяла выходной на обеих работах в один день, чтобы провести весь день с ним.

Сколько времени прошло с тех пор, как она могла позволить себе расслабиться? Каждый день её изматывала работа и заботы о жизни. Она давно не позволяла себе отбросить всё и просто насладиться днем. С ним было неожиданно легко и свободно, без всякого напряжения.

После кино они зашли в игровую зону на цокольном этаже торгового центра.

Его отличная физическая форма была не просто для красоты. У него была потрясающая реакция. Баскетбол? Запросто! Ударить крота? Легкотня! А еще был игровой автомат для двоих, где нужно было убивать комаров, чтобы ребенок мог спокойно спать. Она раньше такого не видела и из любопытства потянула его поиграть.

Этот мужчина был просто снайпером, каждый раз попадая в рой летающих комаров. А она постоянно попадала в спящего младенца, который плакал без остановки. От волнения она потеряла контроль над шариками, и один из них случайно попал ему в голову. Она была как огромная куча мышиного помета, портящая всё веселье.

После нескольких игр, начатых просто ради забавы, она неожиданно набрала целую стопку билетиков, которые обменяла на неплохой приз.

Обнимая плюшевого мишку, она вдруг подумала: это ведь можно считать первым подарком от него, как от парня?

Сначала у неё не было возможности всё объяснить, потом желание прояснить ситуацию постепенно угасло, а затем она и вовсе перестала об этом думать.

Может, потому что... с ним было так хорошо и спокойно? Настолько хорошо, что... ей было немного жаль с ним расставаться.

— Девушка, не хотите посмотреть? Сегодня у нас специальное предложение — летние рубашки два по цене одного!

Услышав слово «скидка», глаза Дун Юньлэ загорелись. Не раздумывая, она машинально подошла к продавщице.

— Как насчет этого комплекта? Вам очень подойдет. Есть и мужская модель. И как раз акция «два по цене одного». Можно носить как парные рубашки. Предложение действует только сегодня.

Продавщица прекрасно знала, что покупательская способность в основном у женщин, поэтому сосредоточила все свои усилия на Дун Юньлэ. Мужчина в этой ситуации был нужен только для оплаты и чтобы нести пакеты.

«Хм, материал мягкий и дышащий. Он же так боится жары, можно подумать», — размышляла Дун Юньлэ.

Она рассматривала летние рубашки, обдумывая фасон, цену, ткань... и лишь спустя какое-то время до неё дошел смысл слов «парные рубашки».

Немного смутившись, она, стараясь говорить спокойно, спросила Ян Боханя: — Хочешь? Если купим, то на ужин денег не останется. Придется тебе угощать.

Ян Бохань немного подумал. — Тогда давай купим.

Парные рубашки... Ни одна женщина в мире не останется равнодушной к мысли о том, чтобы носить с мужчиной парную одежду. Поэтому она и постеснялась, переложив решение на него.

Но это смущенное предвкушение, наверное, существовало только в её воображении. Он, рассматривая одежду, думал лишь о том, подойдет ли она ей. Он был таким серьезным, почти бесчувственным.

На ужин они выбрали корейское барбекю в торговом центре. Дун Юньлэ заранее изучила отзывы в интернете и выбрала ресторан с хорошей репутацией, где даже в будние дни нужно было бронировать столик за три дня.

Боясь, что запах барбекю пропитает её плюшевого мишку, она попросила у официанта большой пакет, чтобы убрать его туда, и только потом спокойно принялась за еду.

От кино до покупок и вкусной еды — современные торговые центры такие многофункциональные. Можно поесть, поиграть и купить всё, что нужно. Три желания в одном месте, даже лучше, чем Киндер-сюрприз.

Выслушав её комментарий, Ян Бохань посмотрел на неё со сложным выражением лица.

Владельцы этого торгового центра, наверное, были бы очень благодарны ей за такую высокую оценку. Если бы она только не знала, насколько отвратительны финансовые махинации таких корпораций, она бы точно плевалась кровью и задавалась вопросом, зачем вообще работала всю жизнь как проклятая.

Он сам когда-то был в шоке от этого.

Но...

— Киндер-сюрприз? — Он не понял сравнения.

— Ну, это такая маленькая штучка, размером с яйцо. Снаружи шоколад, а внутри игрушка. Можно есть, можно играть, а еще есть предвкушение, какая игрушка попадется. Это бесценно.

— Я знаю, — сказал он, не зная, плакать ему или смеяться. — Не нужно так подробно объяснять.

— Просто это незабываемо! Знаешь...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение