Се Юйшэн широко распахнул глаза, не веря, что перед ним стоит Линь Цюсы. Он бросился к ней, словно боясь, что это галлюцинация, схватил за плечи и воскликнул:
— Это правда ты! Я не ошибся! Ты знаешь, как я волновался, когда не мог тебя найти?!
Цюсы поняла, что он говорит о событиях в семье Се. Увидев его волнение и услышав, что он искал ее, она не смогла сдержать слез.
— Да, если бы не те ужасные обстоятельства, Юйшэн бы ни за что не ушел, — раздался сзади нежный голос. Цюсы обернулась и увидела прелестное лицо. Она сразу поняла, что это Ху Еюй, жена Юйшэна. Цюсы тут же сдержала слезы и холодно произнесла:
— У меня были кое-какие дела, я опоздала. Когда я прибыла, то обнаружила…
Она не договорила, не желая бередить раны Юйшэна, напоминая о трагедии, произошедшей с его семьей. Но тот спокойно сказал:
— Да, мою семью уничтожили.
Видя, что Юйшэн не уходит от разговора, Цюсы спросила:
— Что случилось? Как это произошло?
Юйшэн посмотрел на Цюсы, жаждущую услышать ответ, и начал свой рассказ:
— Мы с Еюй как раз собирались начать свадебную церемонию, когда ворвалась группа людей. Они убивали всех подряд, не щадя ни беззащитных гостей, ни слуг. Мой отец и несколько мастеров боевых искусств пытались дать отпор, но нападавшие, похоже, были хорошо подготовлены. Весь двор был заполнен их людьми, а на стенах стояли лучники, стрелявшие во все стороны. Воспользовавшись суматохой, отец увел меня и нескольких мастеров в дом, а оттуда — в потайной ход.
— В семье Се был тайный ход? — перебила его Цюсы. Она выросла вместе с Юйшэном, дом семьи Се был для нее вторым домом, и она знала каждый его уголок. Поэтому новость о тайном ходе ее поразила.
Юйшэн кивнул и продолжил:
— Да, я тоже узнал о нем только тогда. Отец провел нас по тайному ходу, но нападавшие, похоже, знали и о нем. Они заложили там бомбу. Когда мы с Еюй выбрались наружу, ход взорвался. Все, кто там остался, погибли.
На этом месте Юйшэн не смог сдержать рыданий. Еюй подошла к нему и взяла за руку, чтобы поддержать.
Цюсы не видела ничего вокруг. После рассказа Юйшэна она застыла на месте, слезы текли по ее щекам. Дрожащим голосом она спросила:
— А… а мой отец?
Услышав вопрос о ее отце, Юйшэн закрыл глаза и с горечью ответил:
— Твой отец тоже был в тайном ходе.
У Цюсы подкосились ноги, и она начала падать. Е Цзыцзяо подхватила ее и усадила на стул.
Не желая рыдать на глазах у всех, Цюсы вытерла слезы и ушла.
Вечером она сидела одна на лестнице, погруженная в свои мысли. К ней подошла Еюй. Из всех присутствующих Цюсы меньше всего хотела видеть именно ее. Как бы ни была хороша Еюй, Цюсы не могла испытывать к ней симпатии – ведь она была женой ее первой любви. Но Еюй об этом не знала. Из чистого желания утешить Цюсы она села рядом и дружелюбно сказала:
— Я Ху Еюй, жена Юйшэна…
— Я знаю, ты жена Юйшэна, — резко перебила ее Цюсы.
Еюй смутилась от такого холодного приема, но решила, что Цюсы просто расстроена из-за событий, произошедших с ее отцом.
— Юйшэн часто рассказывал мне о тебе, — продолжила она. — Он говорил, что вы выросли вместе, как брат и сестра, и что ты веселая и жизнерадостная девушка!
Еюй хотела сказать что-нибудь еще, чтобы наладить отношения с Цюсы, но та язвительно заметила:
— Правда? Ты тоже считаешь меня хорошей? Вот только я никогда не стремилась быть хорошей.
С этими словами Цюсы встала и ушла, оставив Еюй одну. В лунном свете было отчетливо видно, как сильно она смущена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|