Глава 5

Нашим спокойным дням пришел конец!

Каждый день на дороге нам встречались самопровозглашенные вершители правосудия, читающие нам нотации о добродетели.

Но стоило Сяо Юй поднять руку, готовясь к атаке, как они тут же исчезали.

После нескольких таких случаев Сяо Юй не выдержал! Теперь он не разбирал, кто перед ним, и любой, кто заговаривал о правосудии, тут же получал заряд молний.

Наблюдая за ним, я невольно рассмеялась. Он старался сдерживать обещание, и это радовало меня. Он не отнесся к нему спустя рукава, хоть и дал его вынужденно… Сяо Юй был хорошим мальчиком.

Чтобы избежать встреч с праведниками, мы стали выбирать безлюдные тропы. Кроме пары вылазок в город, мы любовались живописными пейзажами.

Если честно, я даже не знала, где мы находимся. У нас не было цели, мы просто бродили, давно потеряв всякое направление.

Шли дни, и моя тревога росла. Каждый раз, когда нас провоцировали, аура жестокости вокруг Сяо Юя то появлялась, то исчезала. Она словно искала выход, но что-то сдерживало ее.

Меня это пугало, но Сяо Юй, казалось, ничего не замечал.

Я смотрела на Сяо Юя, идущего впереди. Его длинные, белые пальцы крепко сжимали мою руку, он заботливо выбирал для меня ровные участки пути.

Я улыбнулась, мне было тепло. Я не хотела говорить ему, что в лесу я ориентируюсь гораздо лучше.

Мы шли уже довольно долго. Внезапно птицы вспорхнули с деревьев! Сяо Юй встал передо мной, оглядываясь по сторонам.

В тот же миг группа людей в белых одеждах приземлилась на мечах. Знакомые лица… Я не ожидала увидеть Юань Цзиня и остальных…

— Сяо Яо моя! Не смейте ей навредить! — воскликнул Сяо Юй, обнимая меня. Его бесцеремонные слова заставили меня замолчать.

Неужели он не понимал, как двусмысленно это звучит?

Судя по всему, Юань Цзинь и остальные тоже были ошарашены. Они смотрели на нас, прежде чем вспомнить о приличиях и поклониться.

Но в их взглядах читалось замешательство, нежелание и какая-то обреченность.

— Демон, — наконец Юань Цзинь справился с собой и передал слова своего учителя, — если ты пойдешь с нами, Цинъянь Мэнь оставит Мо Сяояо в покое.

Было видно, что Юань Цзинь не привык к таким поручениям. Он выглядел очень неловко. Я улыбнулась, мне стало интересно, что задумал Цан Ли?

Использовать меня как разменную монету… Из-за всех этих конфликтов Цинъянь Мэнь, главная школа заклинателей, не могла оставаться в стороне.

Но что значили эти слова?

— Правда? — с сомнением спросил Сяо Юй. Он не пришел в ярость, а лишь осторожно уточнил.

Этот Сяо Юй был совсем не похож на того, кого я знала. Он должен был бы разразиться проклятиями и обрушить на них молнии, пока не уничтожит всех врагов!

— Ученики Цинъянь Мэнь не лгут! — твердо ответил Юань Цзинь, и в его взгляде появилось недоверие. Он явно не ожидал, что Сяо Юй согласится!

— Хорошо… — начал Сяо Юй, но я ударила его по голове, прерывая. Я и так знала, что он хочет сказать.

— Что хорошо, Сяо Юй? — я повисла у него на спине, заставляя наклониться. Я положила руки ему на плечи, словно у меня не было костей.

— Какое тебе дело до моего решения? Сяо Яо, слезь с меня! — грубо сказал Сяо Юй. Но, ругая меня, он обхватил меня руками, поддерживая.

Этот Сяо Юй… Он все-таки заботился обо мне!

— Действительно, какое мне дело. Тогда я возвращаюсь в Цинъянь Мэнь! — сказала я и начала соскальзывать с его спины, по привычке не желая касаться земли ногами.

Сяо Юй запаниковал! Он быстро перехватил меня и поставил перед собой.

— Нельзя тебе туда возвращаться! Ты обещала! Обманщица! — возмутился Сяо Юй с детской обидой в голосе.

Я рассмеялась и обняла его. С другими он был таким упрямым и непокорным, а со мной становился ребенком. Может, из-за того, что я прожила гораздо дольше, он воспринимал меня как старшую?

Ученики Цинъянь Мэнь неловко наблюдали за нами. В глазах людей мы, наверное, выглядели очень неприлично.

Я улыбнулась, вспомнив, как краснел Мо Ли, объясняя мне значение слова «распутный».

— Я обманываю рыб, а не людей! Пойдем, погуляем еще, — сказала я, принимая решение, и мне стало легче. О предложении Юань Цзиня я решила промолчать.

Я оставалась здесь только из-за Сяо Юя. Если он уйдет с ними, какой смысл мне оставаться одной?

— И вы перестаньте нас преследовать. Я присмотрю за Сяо Юем, пусть Цан Ли не волнуется, — сказала я, отпуская Сяо Юя и беря его за руку. Проходя мимо Юань Цзиня, он вдруг остановил нас.

Сяо Юй настороженно сжал мою руку.

— Мо Сяояо, учитель просил передать тебе, — с привычным презрением произнес Юань Цзинь, — не используй свою силу, тебе это не сойдет с рук. И еще… они вернулись.

Слова были короткими и непонятными. Если первая часть вызвала у меня лишь недоумение, то вторая была как гром среди ясного неба. Цан Ли, Цан Ли, почему ты просто не позвал меня обратно… Как я могу противостоять им, если не могу использовать свою силу?

Вздохнув, я поблагодарила Цан Ли и его учеников за сообщение и медленно удалилась вместе с Сяо Юем. Он крепко держал меня за руку.

Оглянувшись, я увидела нерешительность на его лице. Я знала, что он разрывается между желанием, чтобы я вернулась, и страхом. Даже не зная, о ком шла речь, он почувствовал угрозу в этих словах.

Цан Ли был нехорошим человеком. В этом Сяо Юй был уверен. Но это сообщение… Оно заставило его засомневаться.

Я улыбнулась, гадая, сколько еще смогу его защищать. Раз Цан Ли передал это сообщение, значит, он решил не вмешиваться.

Рядом со мной больше не было могущественного Мо Ли, зато появился Сяо Юй, о котором нужно было заботиться. Они все еще были здесь, и за эти годы, вероятно, стали еще сильнее.

А я, проспав двести лет, не могла использовать свою силу…

Ситуация была не из лучших, разница в силе была очевидна.

— Я стану сильнее и буду защищать тебя! — вдруг заявил Сяо Юй. Мои мрачные мысли развеялись, на душе стало неожиданно легко.

Что ж, сколько смогу, столько и защищу. Без Мо Ли этот мир стал слишком скучным.

— Тогда я буду ждать, — ответила я с улыбкой, — если доживу.

Тяжелая тема была закрыта, Сяо Юй снова начал ворчать, чтобы я не использовала магию. Мы учились жить как люди, шаг за шагом прокладывая свой путь.

Юань Цзинь и остальные действительно ушли. Я убрала свою магическую ауру, не понимая, зачем Цан Ли отправил их с этим сообщением? Что задумал этот вечно улыбающийся старик, любящий устраивать ловушки?

Надвигалась буря, а он решил остаться в стороне…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение