Когда я пришла в себя, первое, что увидела, было милое, но какое-то странное личико.
Мне потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы вспомнить, что произошло. Цан Ли слишком высокого мнения обо мне, раз даже не попытался меня догнать.
Если бы он погнался за мной, мне пришлось бы вернуться.
Я тихонько рассмеялась и с любопытством посмотрела на Сяо Юя. Почему он остался со мной?
— Эй! Раз проснулась, не пялься на меня! — грубо крикнул Сяо Юй.
Я поняла, что невольно засмотрелась на него. Наверное, ему стало неловко от моего взгляда, и он немного разозлился.
Я улыбнулась и отвела взгляд, решив больше не смущать маленького карпа. Как только я перестала на него смотреть, Сяо Юй расслабился.
Он тихо выдохнул, и в его глазах мелькнула улыбка. Это неожиданно согрело мне душу.
Даже если это была просто игра, его естественное поведение заставило меня поверить в его искренность.
Под мной лежала сухая солома, надо мной — деревянная крыша, сквозь щели которой виднелось голубое небо. Это была настоящая хижина, а не иллюзия Сяо Юя.
Я села и осмотрелась, не понимая, где нахожусь. Когда я убегала со Сяо Юем, я просто хотела уйти подальше.
Куда именно… Честно говоря, разве можно ожидать, что демон, проживший двести лет, вспомнит все дороги?
— Эй! — мои мысли снова прервал Сяо Юй. Увидев его решительный вид, я чуть не рассмеялась.
Но, щадя его юную душу, я сделала серьезное лицо и приготовилась выслушать, что он хочет сказать.
Сяо Юй почесал голову, немного помедлил и наконец выпалил: — Мо Ли — это тот, о ком вы со стариком говорили?
Его звонкий голос прозвучал как гром среди ясного неба! Сколько лет никто не упоминал имя Мо Ли?
Откуда Сяо Юй его знает? Меня охватило волнение, но я, к своему удивлению, сохраняла внешнее спокойствие.
Сяо Юй смутился под моим холодным взглядом. Он начал нервно озираться по сторонам.
Но хижина была маленькой, и от моего взгляда ему было не скрыться. Тогда Сяо Юй, не привыкший сидеть на месте, начал беспокойно ходить взад-вперед.
Глядя на него, мой гнев постепенно утих. Возможно, я проговорилась во сне. Кроме того, судя по виду Сяо Юя, он обрел человеческий облик всего пару сотен лет назад. Откуда ему знать о моей истории с Мо Ли?
Мо Ли… Какая ирония. Все мои счастливые воспоминания связаны с ним, но, как ни странно, именно он стал моим последним воспоминанием перед заточением.
Он — тот, о ком мы говорили с Цан Ли, тот, кто научил меня всему и безжалостно запечатал…
Я до сих пор не понимаю, когда все началось. Как и не могу поверить, что это я виновата во всем.
Как только я расслабилась, меня снова охватила усталость. Я закашлялась, и на губах выступила кровь. Жжение в груди немного утихло.
Сделав несколько глубоких вдохов, я увидела, как Сяо Юй суетится, похлопывая меня по спине. Напряжение тут же исчезло.
Эта рыбка такая забавная. А я? После двухсот лет сна я, наверное, тоже стала немного странной… Подумав об этом, я невольно улыбнулась.
— Эй! Ты дура? Кровью харкаешь, а сама улыбаешься! Какая ты тысячелетняя демоница! Это я ранен! А свалилась ты, глупая! — возмущался Сяо Юй.
Но под моим взглядом он смущенно отвернулся. Его щеки порозовели.
— Веди себя прилично! Назови меня сестрой, ты же обещал! — я легонько стукнула его по лбу, наблюдая за его реакцией. Мы оба решили проигнорировать мой предыдущий вопрос.
— Не буду! Ты мне в прапрапрапрапрабабушки годишься, какая сестра? — тут же запротестовал Сяо Юй, цепляясь к моему возрасту.
Но для нас, демонов, возраст не имеет значения.
Слушая его преувеличенные заявления, я без сил прислонилась к нему и продолжила спорить. Однако, несмотря на все мои уговоры и угрозы, упрямый Сяо Юй так и не назвал меня сестрой.
Мне пришлось сдаться и уснуть…
На шумной улице Сяо Юй шел впереди меня, словно маленький император, расчищая мне дорогу. На самом деле я не была такой хрупкой, как он думал.
Но Сяо Юй, видевший, как меня рвало кровью, не верил мне. В конце концов, я устала спорить и решила оставить его в покое.
Мы находились в маленьком, никому не известном городке, где любой чужак привлекал внимание. Поэтому мы, два демона, шли по улице, купаясь в любопытных взглядах.
Подул ветер, и я снова закашлялась. Мое тело было в странном состоянии. Я могла использовать магию, но после каждого раза меня накрывала волна слабости.
Я не очень понимала, что происходит, и просто старалась жить дальше. Сяо Юй же волновался гораздо больше меня.
— Сяо Яо! — закричал он. — Ты опять использовала магию!
В его голосе не было сомнений. Услышав мой кашель, он тут же помрачнел. Иногда я чувствовала себя совершенно беспомощной. Я спасла ему жизнь, но вместо послушного младшего брата получила строгого опекуна.
— Это просто ветер, — объяснила я и похлопала себя по щекам, показывая, что со мной все в порядке. — Видишь, какой у меня здоровый румянец.
— Ладно, на этот раз прощаю… — Сяо Юй продолжил ворчать. — Запомни, если я рядом, магию использую я. А если меня нет, веди себя как обычный человек! Понятно?
Он в который раз повторил свои наставления. Я безразлично кивнула и пошла вперед. Сяо Юй последовал за мной, не переставая ворчать.
В этом ему не было равных! Я всерьез думала, что если бы я не забрала его с собой, он был бы в полной безопасности. Потому что ученики Цинъянь Мэнь точно утонули бы в его слюнях!
Как и положено водяному демону…
С тех пор, как мы сбежали от Цан Ли, прошло семь или восемь дней. Пять из них мы провели в хижине, восстанавливая силы…
Меня накрыла такая сильная слабость, что я чуть не умерла, несколько раз меня рвало кровью. Поэтому наше бегство отложилось до пятого дня.
Хотя, если честно, ни я, ни Сяо Юй не слишком торопились и шли не спеша. В этом не было ничего удивительного.
Без врагов на горизонте не получалось создать напряженную атмосферу бегства. Все это время, кроме болтовни Сяо Юя, было подозрительно тихо.
Как затишье перед бурей… Это настораживало.
Возможно, побег демона с горы Бучжоу не был чем-то особенным. Но что, если этого демона с самого начала считали разрушителем мира?
Поэтому нынешнее спокойствие казалось очень странным…
Прохожие на улицах городка с удивлением смотрели на нас. Но Сяо Юю было все равно, он продолжал что-то рассказывать.
Я старалась не обращать внимания, но его голос был словно пронзительный звук, от которого невозможно было спрятаться. Чем больше я пыталась его игнорировать, тем сильнее он звенел у меня в ушах.
Когда я была на грани срыва, в поле зрения появилась группа благопристойных на вид людей, и мои уши наконец-то обрели покой.
Наконец-то… дождалась! Я почувствовала облегчение. Кто-то должен был за нами погнаться.
Сяо Юй, шедший за мной, не сразу заметил их и врезался в меня. Потом он наконец понял, что происходит.
— Демоны! Мы здесь, чтобы покарать вас во имя всех живых существ! — старик с длинной белой бородой стоял перед группой людей, похожих на монахов. Наверное, он был их предводителем.
Я догадалась, что слово «демоны» относится ко мне. Мне не хотелось связываться с этой толпой, и я начала думать, как бы сбежать.
Но Сяо Юй, который только что ворчал без умолку, встал передо мной, защищая от враждебных взглядов.
Я замерла, и на моих губах появилась улыбка. Пусть он и не называл меня сестрой, но уже признал!
Эта странная рыбка такая… милая!
Я посмотрела на преследователей. Это была всего лишь кучка бездарностей. Не нужно было с ними разговаривать, пара молний — и они разбегутся.
Во имя всех живых существ? Ха, это всего лишь благовидный предлог. На самом деле они просто боялись за свои жизни!
Если наступит конец света, кто сможет спастись? Лучше уж нанести упреждающий удар, чем потом жалеть о том, что родился не в то время.
— Мусор, — презрительно сказал Сяо Юй.
За последние дни я поняла, что он терпеть не может длинные речи. И эти люди действительно были мусором: много шума из ничего.
Из-за запрета Сяо Юя мне пришлось остаться в стороне и наблюдать за битвой. Он в одиночку противостоял толпе, но я совсем не волновалась.
Это были обычные люди, с которыми Сяо Юй легко справится! А если нет, я всегда могу телепортироваться вместе с ним. В худшем случае меня снова на несколько дней скрутит слабость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|