Глава 3 (Часть 2)

— закончила она и обратила к Чжао Цяньцянь теплый, любящий взгляд, говоря: — Мама пошутила, не принимай близко к сердцу! На, Сяо Чжао, попробуй эти булочки с крабовым фаршем!

Сказав это, она лично взяла одну и с большой теплотой положила ей в миску.

А У Сыци, сидевшая с другой стороны, показала ей большой палец вверх и тоже положила ей в тарелку пирожное, сказав: — Невестка, ты крутая!

Чжао Цяньцянь окинула взглядом полный стол, где все смотрели на нее с теплотой и восхищением, и не могла ничего сказать, не веря своим глазам.

В прошлой жизни ее доброжелательное отношение, мягкие слова и терпение принесли лишь вежливую, но пренебрежительную отстраненность от всех, а затем постоянные придирки У Мэйцзюань.

Сегодня она нисколько не проявляла мягкости, доброты, скромности и уступчивости, но вместо этого заставила их посмотреть на нее по-новому и отнестись к ней с теплотой.

В замешательстве шкала прогресса в ее поле зрения начала стремительно расти с нуля.

Золотые цифры подскочили до 50.

Чжао Цяньцянь: [50?]

Разве она не сказала всего пять фраз в ответ?

Система: [Система рассчитывает по количеству людей, до которых дошли твои слова. Сколько людей услышали твою фразу, столько очков и засчитывается.]

Пока Чжао Цяньцянь размышляла, она увидела, как на шкале прогресса вдруг, словно метеоры, появились кучи «+3», «+3», «+3»...

Чжао Цяньцянь: [Что это еще такое?]

Система: [Влияние, которое твои слова оказали на слушателей. Значение влияния «+3» примерно равно тому, как если бы важную фразу повторили трижды, и означает шок.]

Чжао Цяньцянь: [Это тоже считается!]

Видя, как цифры на шкале прогресса поднимаются до 77, она с любопытством посчитала присутствующих. Помимо нее, за столом, а также обслуживающий персонал, который подавал блюда и принимал указания, всего было десять человек.

То есть ее способность отвечать колкостями вызвала у девяти из них шок, равный троекратному повторению?

Вау, если так посмотреть, сто миллиардов... кажется, наконец-то появилась хоть какая-то надежда, и это уже не совсем безвыходная ситуация, хотя... хотя почти то же самое.

Однако когда-то этот бранч был полон унижений и терпения, а сегодня он прошел как приливы и отливы.

Волнующе, но и довольно приятно.

Сердце Чжао Цяньцянь немного трепетало.

Бранч почти закончился, Пэй Тинхуэй уже встал и вместе с Пэй Миндэ отправился в кабинет.

В компании эти отец и сын были председателем и подчиненным; дома они оставались председателем и подчиненным.

Впрочем, наставления старика обычно длились недолго, и она могла освободиться, посидев еще немного.

Только она так подумала, как услышала, что ее зовет У Мэйцзюань.

У Мэйцзюань с улыбкой сказала: — Мастер C-бренда скоро приедет, Сяо Чжао, пойдем с нами, закажем несколько новых платьев?

Чжао Цяньцянь не знала, стоит ли отказываться.

И тут У Мэйцзюань добавила: — Твоя тетя и Сяо Цин тоже приедут, вы как раз увидитесь!

Чжао Цяньцянь: — ...

Сейчас она действительно не хотела с ними «видеться».

Вспоминая то, что было написано о них в книге — ладно, даже если не смотреть книгу, она и так знала, что у нее и Ду Байцин одинаковые люди, но разные судьбы.

Они выросли вместе, и поначалу отношение к ним было примерно одинаковым.

Во всяком случае, в немногих оставшихся счастливых воспоминаниях Чжао Цяньцянь были моменты, когда они обе были малышками и смеялись, держась за руки.

Она также помнила, как они обе получали одинаковые красивые подарки от других дядей и теть.

Но эта ситуация быстро изменилась.

Трудно сказать, когда именно произошел переломный момент.

Она и Ду Байцин родились в один год и месяц, с разницей всего в три дня.

В раннем детстве обе быстро росли, но она, кажется, с детства была немного меньше и худее Ду Байцин.

Тетя сказала: — Наша Цинцин так быстро растет, эти платья совсем новые, ни разу не ношеные, выбрасывать жалко!

С тех пор старшая сестра начала носить одежду, от которой отказалась младшая сестра.

Но это было только начало.

Поскольку сначала это была новая одежда, вскоре тетя обнаружила, что у новой одежды младшей сестры может быть больше применений — у них была куча близких и дальних родственников, а одежда младшей сестры была неплохой, и все были очень рады получить такой подарок.

Даже после того, как всех родственников обошли, дочери и внучки домашних помощниц и нянь, получив неношеную одежду родной дочери хозяйки дома, конечно, работали с лучшим настроением и большей сноровкой.

Так Чжао Цяньцянь официально начала носить старую одежду Ду Байцин, которая ей надоела.

А затем, начиная со старой одежды, она стала получать ее старые игрушки, устаревшие или с потерянными деталями старые украшения для волос, и даже старую обувь.

Чжао Цяньцянь тоже недоумевала, но тетя сказала: — Как вас учили воспитатели в детском саду? Дети должны учиться скромности и бережливости! Когда тетя была такой же, как вы, она тоже... очень экономила!

Воспитатели в детском саду говорили так, учителя в начальной и средней школе, все вокруг, высказывая свое мнение, говорили то же самое.

Но с самого детства, от нечувствительного раннего возраста до чувствительного подросткового возраста, когда все одноклассники и друзья были внимательны к деталям, только Чжао Цяньцянь ела, одевалась и пользовалась вещами, от которых отказалась ее кузина.

Люди не боятся трудностей, они боятся сравнения.

С тех пор как в три года Чжао Цяньцянь была вынуждена переехать из «комнаты маленькой принцессы», которую, по словам дяди и тети, они должны были делить с сестрой, в меньшую и более мрачную комнату рядом с комнатой няни в доме Ду, она поняла.

Ее положение в этом доме, возможно, было даже ниже, чем у нескольких сторожевых собак, которых держали в домике привратника.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение