Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В дальней комнате на полу лежал человек, и кровь свободно растекалась по нему.

В первый же момент, увидев тело, Сюй Муцин почувствовала что-то странное; на первый взгляд, это была одежда тётушки Ван, но что-то в этом было необъяснимо необычное.

Отразив удар ногой из тени, она быстро обменялась несколькими приёмами, чувствуя прикосновения тел, и, перенаправив удар, летящий ей в лицо, в сторону, произнесла: — Тётушка Ван, это я, Сюй Муцин.

Та, конечно же, прекратила атаку, отдёрнула руку и отступила на несколько шагов.

Сюй Муцин смотрела на тётушку Ван, одетую в одежду второго главаря, и в её голове роились мысли, готовые вырваться наружу.

Она знала, что тётушка Ван была бойкой, но не слишком ли? Судя по пятнам крови на полу, второй главарь был мёртв уже довольно давно.

Тётушка Ван, должно быть, подложила что-то под одежду; при слабом ночном зрении этих древних людей, если она не заговорит, действительно невозможно отличить правду от лжи.

Что? Неужели люди в древние времена были такими хитрыми?

И разве сила атаки тётушки Ван не слишком уж завышена?

Пока Сюй Муцин мысленно возмущалась, тётушка Ван потрогала на руке пятна крови, оставшиеся от прикосновения к одежде Сюй Муцин во время схватки, понюхала их под носом, убедилась, что это не от мёртвого тела на полу, и отдёрнула занавеску, чтобы вытереть.

— А где твоя матушка?

Что? Разве сейчас не следовало бы беспокоиться о тётушке Чжоу и тётушке Чжао?

— Пока что ничего, но долго тянуть нельзя. Те трое головорезов сказали, что придут позже, но кто знает, насколько позже?

Сюй Муцин быстро пересказала тётушке Ван то, что слышала. Она не была уверена, стоит ли оставлять тётушку Ван ждать на месте, ведь по её виду было ясно, что она не из тех, кто действует без плана.

— Ты иди к семье Чжао, а я пойду на передний двор, — сказала тётушка Ван, распределив обязанности, но не уточнив конкретный план действий.

Сюй Муцин немного поколебалась: — Тётушка Ван, может, вы останетесь здесь и подождёте? Я справлюсь быстрее. — Хотя тётушка Ван и была ловкой, передний двор находился в зоне видимости сторожевой башни, и любая ошибка там означала бы верную гибель.

Но тётушка Ван ничуть не колебалась: — Ты сначала иди к семье Чжао, обо мне не беспокойся. — С этими словами она подтолкнула Сюй Муцин к заднему окну: — Знаешь, где семья Чжао? Там поблизости есть маленький дворик, поищи их там.

Стоя за окном, Сюй Муцин всё ещё была ошеломлена; за эту ночь произошло слишком много странных вещей.

Она прижала руку к начавшему болеть желудку и, стиснув зубы, направилась в сторону остатков ментальной энергии.

На этот раз всё шло не так гладко. За комнатой второго главаря находился небольшой обрыв, заваленный камнями. Хотя крепость на горе была построена максимально с учётом рельефа, передвигаться по ней было непросто.

Особенно сейчас каждое крупное движение отзывалось колющей болью в желудке. Слегка нахмурившись, Сюй Муцин, перепрыгивая через небольшой обрыв, снова наткнулась на патрульных и была вынуждена временно спрятаться за кучей травы.

[Дзинь~ Твоя дорогая система вернулась~ Муцин, ты скучала по мне?]

Напряжённое состояние Сюй Муцин внезапно было нарушено системой, и в висках запульсировала острая боль.

[Проваливай!] — это слово Сюй Муцин произнесла сквозь стиснутые зубы.

[Хм?] — система, которую только что отчитали, быстро просканировала текущее состояние. — [Ого! Что ты наделала? Почему ты в таком виде?] Её окровавленная одежда даже систему привела в шок.

Говоря об этом, Сюй Муцин пришла в ярость: — [Ты ещё смеешь говорить? Что с моим телом? Моя ментальная энергия слабее, чем у детей из начальной академии, а эта выносливость – это что, шутка? Подожди, я заставлю твоего босса разобрать тебя на части, когда вернусь.] — Конечно, как самая выдающаяся из братьев и сестёр в семье Сюй, её ментальная энергия была даже выше, чем у её брата; она говорила так лишь от гнева.

[Нет-нет-нет.] — Упоминать босса — это уже слишком. У неё просто возникла небольшая проблема по пути, но это не повод для такого наказания. — [Давай-давай, я сначала включу тебе прямую трансляцию.]

Когда патрульные прошли, она двинулась вдоль стены дома. — [Проваливай, кому, чёрт возьми, сейчас до этого дело? Если я не разберу тебя на части, когда вернусь, то это будет неуважением к нашей многолетней дружбе с твоим боссом.]

Видя, как сильно Сюй Муцин торопится, система не осмелилась продолжать шутить и сразу же включила прямую трансляцию.

Тем временем в будущем Су Су, получив сообщение от главного мозга, только что закончила разбирать документы на столе. Увидев сообщение на оптическом компьютере, она вошла в СтарБлог, где с момента её назначения главой военного ведомства публиковались только рабочие посты.

Су Су (глава военного ведомства): Ссылка. [Нажмите, чтобы увидеть путешествие главного помощника главы военного ведомства в древний мир]

Будучи третьим главой военного ведомства в истории будущего, Су Су давно приучила всех к своему простому и эффективному стилю работы. Её редкий пост, не связанный с работой, мгновенно взорвал СтарБлог.

А Сюй Муцин, всё ещё идущая в темноте, едва не подвернула ногу, когда перед её глазами внезапно появилось окно прямой трансляции, закрывшее обзор.

[Ты что, смерти ищешь?!] — Расход ментальной энергии на общение с системой был практически нулевым, но каждое слово в этой фразе было произнесено сквозь стиснутые зубы.

Не обращая внимания на быстро проносящиеся комментарии на экране, она махнула рукой, сворачивая окно трансляции. Ярость Сюй Муцин, которую система снова и снова отвлекала, вот-вот должна была взорваться; она никогда не была так зла, даже когда её обманывал негодяй.

Если бы не нехватка ментальной энергии, она бы непременно вытащила систему и разрезала её на части.

Найдя маленький дворик, она увидела, что внутри ярко горит свеча, на окнах не было теней, но у входа стояли двое охранников.

Затаив дыхание, она оценила обстановку во дворике.

Опираясь на многолетний боевой опыт, она поняла, что во дворике довольно много людей, а в боковых комнатах находились ещё двое.

Из главного дома доносились тихие всхлипы тётушки Чжао.

[Ух ты! Какой странный дом!]

[Это что, древние времена? Какая уродливая одежда.]

[Даже старшая дочь семьи Сюй докатилась до такого, га-га-га.]

[Что это за кровь на ней?]

Не только глава военного ведомства опубликовала пост в СтарБлоге, но и подчинённые ей командиры легионов, глава семьи Сюй, Сюй Цзинъюань, Вэнь Хун из корпорации Хуася и другие последовали её примеру.

Такой уровень поддержки был доступен не каждому; общеизвестно, что Су Су, поднявшаяся с безжизненной планеты, в одиночку изменила всю систему будущего, и в этом ей сильно помогли семьи Вэнь и Сюй.

С такой поддержкой не подписаться было бы просто неприлично, и всего за несколько минут число подписчиков трансляции стремительно возросло.

[Лимит пожертвований 1 звёздный юань?]

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение