Глава 9. Мертвая земля (Часть 2)

Фео глубоко вздохнул и сказал Феннине: — На этой земле ничего не растет, что бы ни посадили. Жители Катори называют ее «Мертвой землей».

Мертвая земля занимает две трети территории Катори. Это означает, что жители Катори вынуждены выживать за счет оставшейся одной трети.

Сейчас и этой одной трети едва хватает, чтобы прокормить растущее население. Многие молодые люди уезжают, и в Катори остаются в основном дети и старики.

— Ситуация с Мертвой землей всегда была такой или это временно?

— Ситуация с Мертвой землей не менялась с моего рождения.

Я перепробовал все, но ничего не смог изменить.

Возможно, через несколько лет Катори действительно перестанет существовать.

— Жители Катори все уедут отсюда?

— Место, где невозможно выжить, приходится покидать.

Как лорд, я несу ответственность за это.

Похоже, Фео — хороший лорд, который искренне заботится о своем народе.

Феннина прекрасно понимала ту беспомощность и боль, когда приходится покидать родные места.

Эти люди были похожи на нее саму в данный момент.

Вынужденно покидать место, где ты родился, — это очень болезненно.

Если она сможет что-то сделать, она изменит эту ситуацию.

— Господин Фео, не могли бы вы отвести меня на Мертвую землю?

Мне нужно увидеть ее своими глазами, чтобы понять, что можно сделать.

— Хотя вы, госпожа Феннина, действуете из личных побуждений, почему вы...

Феннина знала, что хотел сказать Фео, и закончила его фразу: — Нет никакой особой причины, просто из интереса и увлечения.

Ее откровенный и честный ответ заставил Фео замереть от удивления.

Через мгновение он покачал головой и тихо засмеялся: — Ха-ха, госпожа Феннина, вы очень интересная личность.

Он думал, что Феннина будет еще более холодной, высокомерной и капризной, чем в 11 лет, и не станет заниматься такими хлопотными и бесполезными делами.

Была ли фраза Фео «очень интересная личность» похвалой или критикой?

В любом случае, Феннина не почувствовала в ней похвалы.

Впрочем, это было неважно.

Было еще рано, Фео оставил Феннину и ее спутников на обед, а затем отвел их на «Мертвую землю».

Вокруг Мертвой земли были деревни, жители которых выращивали зерно и сырье для текстиля на небольших участках по ее краю.

Увидев, что лорд привел людей на Мертвую землю, они с энтузиазмом подошли поздороваться и даже вызвались стать проводниками.

Мертвая земля резко контрастировала с землями, где можно было что-то выращивать.

С одной стороны — сплошные следы обработки, с другой — необработанная земля, более светлого цвета, на которой росла лишь редкая дикая трава.

Этот яркий контраст помог Феннине глубже понять эту так называемую «Мертвую землю».

Размышляя над обширной Мертвой землей, она также слушала, как староста деревни, который их вел, разговаривал с Фео.

— Господин лорд, в этом году все еще нельзя возделывать Мертвую землю?

Фео взглянул на Феннину, стоявшую рядом, и утешительно сказал: — ...Эта молодая леди, возможно, сможет что-то сделать. Сейчас мы можем только на нее надеяться.

Староста деревни проследил за взглядом Фео и посмотрел на Феннину.

Он снова спросил Феннину: — Прекрасная госпожа, вы действительно можете возделать Мертвую землю?

В глазах старосты деревни читались нескрываемая надежда и нетерпение.

Когда к ней так отчаянно обратились за помощью, Феннина вдруг почувствовала тяжесть на душе.

Она поджала губы и с трудом выдавила несколько слов: — Я сделаю все, что в моих силах.

Не обращая внимания на грязь, она подхватила подол платья, опустила его и присела, чтобы взять горсть земли с Мертвой земли для изучения.

Влажность почвы была нормальной. Она отдернула стебель дикой травы, росшей на ней, и осмотрела его.

Староста деревни, увидев это, поспешно объяснил Феннине: — Эта трава называется весенняя роса. Весной она растет повсюду.

— Почему эта трава может расти на Мертвой земле? — Феннина размяла в руках весеннюю росу, желая понять ее строение.

Но, кроме того, что она могла расти на Мертвой земле, она, похоже, ничем не отличалась от другой дикой травы.

Староста деревни покачал головой и ответил: — Госпожа, посмотрите туда.

Сказав это, он протянул руку и указал куда-то вдаль.

Феннина посмотрела в направлении, куда он указывал.

В месте, куда указывал староста деревни, тоже росла дикая трава.

Листья были широкими, а стебли — толстыми и высокими.

По виду она не то чтобы была похожа на дикую траву, растущую на Мертвой земле. За исключением размера, внешне они были совершенно одинаковы: — Это?

— Это настоящий вид весенней росы.

Весенняя роса очень живуча, устойчива к засухе и быстро растет.

Однако она не переносит холода и полностью погибает зимой. Обычно мы о ней не заботимся.

— Вы хотите сказать, что весенняя роса растет на Мертвой земле, потому что у нее нет ограничений для выживания?

Староста деревни кивнул: — Весеннюю росу можно увидеть на Мертвой земле только весной, в другое время года это просто голая земля.

Даже такая живучая дикая трава, как весенняя роса, может выжить на Мертвой земле только в таком хилом и недолговечном виде.

Независимо от того, как весенняя роса росла на Мертвой земле, она, по крайней мере, выжила, что указывало на то, что Мертвая земля на самом деле не была «Мертвой землей».

Феннина сразу почувствовала себя увереннее.

Она сказала: — Можно ли найти семена и посадить их?

Любые семена подойдут.

Я хочу посмотреть, что произойдет с семенами, посаженными на Мертвой земле.

Староста деревни был очень активен. Услышав, что она хочет семена, он тут же мобилизовал жителей деревни, чтобы те принесли их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение