Глава 8. Интересные вещи

Феннина, с детства привыкшая к роскоши, не привыкла расслабляться в сельской местности, где одни простолюдины, и тем более выставлять напоказ свою истинную внешность.

Теперь, когда она восстановила воспоминания о прошлой жизни, у нее не было такого отторжения, но все же требовалось время, чтобы привыкнуть.

Причина, по которой она сильнее прятала лицо под капюшоном, заключалась в том, что весной в этом мире большая разница температур.

Чем позже, тем сильнее ветер и ниже температура, и если не прикрыть голову, легко простудиться.

Сейчас был важный период, и она не могла позволить себе заболеть.

Когда услужливый официант принес еду, Феннина не стала капризничать, как герцогская дочь, а с удовольствием начала есть вместе с другими Святыми Рыцарями.

За трехразовое питание в герцогском доме отвечал специальный шеф-повар.

Ингредиенты подбирались тщательно, а приготовление и сервировка были продуманы до мелочей.

Несколько Святых Рыцарей, сидевших с ней за одним столом, были очень удивлены, что Феннина, с детства привыкшая к изысканной еде, так быстро приняла простую еду.

У Феннины были другие ощущения.

Конечно, еда дома была очень изысканной, продуманной от начала до конца, и деревенским гостиницам с ней было не сравниться.

Но попробовав лично, она поняла, что простая еда не так уж и несъедобна, как она себе представляла, и даже ощутила невиданный вкус и свежесть.

Возможно, свобода в приготовлении у простолюдинов лучше раскрывает различные возможности ингредиентов.

Было также очень интересно слушать разговоры местных жителей во время еды.

Феннина ела и слушала, но вдруг услышала кое-что, что ее очень заинтересовало.

— В этом году все по-старому. Господин Фео, наверное, тоже не придумает хорошего способа.

— Если так пойдет и дальше, молодежь не захочет здесь оставаться, и городок рано или поздно придет в упадок.

— Что поделаешь?

Даже если господин Фео что-то придумает, там все равно ничего хорошего не вырастет.

— Не знаю, как долго продлится такая ситуация.

Никто из важных персон из столицы не приезжает, чтобы разобраться. Нас, наверное, бросили?

— Не говори глупостей.

Феннина подумала, что будет невежливо вмешиваться в разговор во время еды. Если она вдруг подойдет и насильно вмешается, горожане могут начать расспрашивать ее, а Святые Рыцари, возможно, попытаются остановить ее.

Она решила продолжить слушать, что они скажут дальше.

Однако они не стали углубляться в предыдущую тему, а перешли к разговору о том, что их дети достигли возраста для измерения магической силы.

Феннина хорошо знала об этом аспекте измерения магической силы. Послушав некоторое время и увидев, что они не собираются возвращаться к предыдущей теме, она оставила эту мысль.

Когда она закончила ужинать и умылась в комнате, вернулась Айша.

Способ возвращения Айши ее напугал.

Она как раз снимала жемчужную заколку в виде розы с серебристых волос, когда Айша вдруг вскочила из полуоткрытого окна рядом.

Ее движения были плавными и естественными, а поведение — спокойным и уверенным. Это чуть не до смерти напугало Феннину.

Феннина успокоила свое испуганное сердце и тихо упрекнула: — Айша, ты не могла просто нормально войти через дверь?

Айша ответила, как ни в чем не бывало: — Госпожа раньше говорила, что очень завидует таким сценам в романах. Я думала, это будет для вас сюрпризом.

— Я просто сказала это мимоходом, мне не нужен такой сюрприз, — похоже, впредь нельзя говорить Айше странные вещи, иначе она обязательно найдет способ воплотить их в жизнь: — Какие новости ты узнала?

Айша улыбнулась: — Узнала кое-что, что очень заинтересует Госпожу.

Лорда Катори зовут Фео, он из почти безвестного дворянского рода Вильсон.

Земля, мимо которой мы проезжали, принадлежит владениям Фео, но по какой-то причине на этой земле ничего не растет, что бы ни посадили. Горожане Катори даже говорят, что этот городок был заброшен Фиплисом.

Феннина, выслушав, подперла подбородок рукой, размышляя. В ее позе чувствовалась элегантность с легкой ленцой.

Она задумчиво прошептала: — Фео?

Наверное, это о нем говорили те люди.

Ничего не растет, что бы ни посадили?

Видя, как Феннина погрузилась в радостное обдумывание ситуации, Айша не удержалась и напомнила: — Госпожа, не забывайте о нашей цели.

Слишком много вмешиваться в чужие дела приведет к ненужным проблемам.

— Но...

— К тому же, под надзором Святых Рыцарей вы тем более не можете действовать по своему усмотрению.

— Ты права, пока они здесь, у меня нет никакой свободы, — она думала, что ссылка станет началом ее новой жизни, но Фриман прислал Святых Рыцарей для ее надзора.

Фриман, должно быть, думал, что она попытается тайком сбежать обратно в столицу. Неужели она настолько недостойна доверия?

Айша увидела, как блестящие глаза Феннины мгновенно снова омрачились печалью, и с улыбкой предложила: — Может, мне их всех убить? Тогда Госпоже не придется беспокоиться.

Только посмотрите, что говорит ее служанка?

Айша сказала это с фальшивой улыбкой, от которой у Феннины по коже побежали мурашки — конечно, с ее служанкой лучше не связываться!

— Это вызовет еще более серьезные проблемы.

Ничего страшного, я же злобная герцогская дочь до мозга костей, я не считаю нужным обращать внимание на каких-то там Святых Рыцарей, — Феннина высокомерно откинула назад свои развевающиеся серебристые волосы, выпрямила спину, излучая властность. В ней действительно чувствовалась та самая "злобная герцогская дочь до мозга костей", о которой она говорила.

Если бы не то, что она сидела на краю кровати в шелковой кружевной ночной рубашке, болтая босыми ногами, картина была бы более убедительной.

Айша увидела ее уверенность и очень заинтересовалась, как Феннина собирается справиться с этими Святыми Рыцарями.

******

Феннина скрестила руки, подняла подбородок и свысока посмотрела на трех подозрительных Святых Рыцарей, стараясь говорить с максимально пренебрежительным и высокомерным тоном: — Я устала, и останусь здесь на несколько дней.

В это время вы не должны вмешиваться в мои дела, иначе я сделаю так, что вы не сможете оставаться в Ордене Рыцарей.

Троим Святым Рыцарям было в среднем лет восемнадцать-девятнадцать. Их позвали к Феннине, чтобы выслушать ее высокомерную речь, и та крупица симпатии, которая только что зародилась к Феннине, мгновенно исчезла.

Один из высоких мужчин заговорил: — Госпожа Феннина, пожалуйста, помните о своем нынешнем статусе.

Мы лишь выполняем свой долг.

Феннина, услышав это, тут же пришла в ярость.

Она уперла одну руку в бок, а другой указала на него и высокомерно сказала: — Ваша обязанность — только наблюдать за мной.

Мне нужно лишь добраться до Геффри, а по пути я могу делать все, что захочу.

Айша, стоявшая рядом, совершенно не удивилась "методу", который Феннина использовала со Святыми Рыцарями.

В конце концов, ее Госпожа умела лишь совершать мелкие пакости или говорить слова, которые не сильно ранили, но и не были оскорбительными.

Иногда Айша сомневалась, понимает ли ее Госпожа вообще, что такое "злобность"?

Впрочем, это тоже было достоинством ее Госпожи, и именно это ей в ней больше всего нравилось.

Святые Рыцари тут же потеряли дар речи.

Слова Феннины казались настолько логичными, что они не могли возразить.

Феннина, видя, что одержала верх, продолжила наступление: — К тому же, Его Величество не говорил, что я не могу делать ничего другого по пути в Геффри.

Трое рыцарей были ошеломлены этим абсурдным высказыванием Феннины и даже начали переглядываться и совещаться в стороне.

Феннина не могла расслышать, о чем они совещались, но по обрывкам фраз могла судить, что они, возможно, пошли на уступки.

Действительно, после совещания троих, высокий мужчина заговорил: — Хорошо.

Но ради вашей безопасности, мы должны оставаться рядом с вами.

То есть они собирались постоянно за ней наблюдать? Феннина не стала долго думать и согласилась очень легко: — Нет проблем.

Делать что-то — это моя свобода, а делать что-то — это ваша свобода.

После завершения переговоров Феннина выразила желание встретиться с лордом Катори.

Трое Святых Рыцарей тут же напряглись — оказывается, вот для чего Феннина вдруг решила с ними поговорить.

Но правила Святых Рыцарей заключались в том, чтобы соблюдать обещания, данные другим, до самой смерти. Теперь у них не было возможности отказаться от своих слов.

Айша не ожидала, что Феннина действительно убедит этих троих Святых Рыцарей. Она не знала, хвалить ее или восхищаться.

Однако у нее оставались вопросы.

По пути к особняку Фео Вильсона, Айша намеренно держалась подальше от Святых Рыцарей, но приблизилась к Феннине и тихо спросила: — Госпожа, если вы хотели действовать свободно, почему вы согласились на их условия?

Путь к особняку Фео Вильсона проходил через множество жилых кварталов и рынков.

Феннина с любопытством оглядывалась по сторонам, интересуясь незнакомыми городскими улицами и прилавками.

Новые вещи, конечно, вызывали интерес, но большинство жителей были в поношенной одежде и выглядели безжизненно.

Молодежи здесь действительно было немного, по пути встречались в основном люди среднего и пожилого возраста.

Вдруг услышав вопрос Айши, Феннина тут же приняла гордый и самодовольный вид и сказала: — С тремя Святыми Рыцарями встреча с лордом будет более убедительной.

К тому же, возможно, позже они смогут чем-то помочь.

— О?

Не думала, что у Госпожи такой далеко идущий план. Айша просто поражена.

— Ты совсем не выглядишь пораженной.

Айша, я уже не та Феннина, что раньше. Пожалуйста, измени свое представление обо мне.

Хотя Феннина сказала такие серьезные и зрелые слова, в глазах Айши она все еще оставалась той милой Госпожой, которая была на четыре года моложе ее.

Раз уж они собирались продолжить путь с тремя Святыми Рыцарями, было неудобно не знать их имен.

К счастью, Феннина запомнила имена троих из их случайных разговоров.

Высокого, черноволосого с серыми глазами звали Питер, среднего роста, с детской пухлостью на лице — Борн, седовласого с зелено-карими глазами и худощавого телосложения — Алоис.

Феннина запомнила их имена и тут же рассказала их Айше.

Айша явно не интересовалась их именами и держалась от них на расстоянии.

Она шла прямо за Фенниной, говоря, что готова в любое время выполнять любые ее приказы, большие и маленькие.

Особняк Фео Вильсона находился в конце улицы, окруженный деревнями и полями.

Феннина не сразу узнала особняк.

Только когда Питер сказал ей, что здание перед ней — это особняк лорда, она поняла.

Здание, которое было почти обычным домом, оказалось особняком правителя целой земли. Феннина подумала, что не узнать его было совсем не стыдно.

Кто виноват, что особняк Фео так сильно отличался от герцогского?

Феннина несколько раз кашлянула, скрывая свое смущение, и приказала Айше пойти и передать сообщение.

Айша повиновалась и вскоре вернулась с бородатым стариком, которому было за пятьдесят и который выглядел очень добродушным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение