Глава 7. Катори (Часть 2)

Без Фримана, который словно в любой момент мог лишить ее жизни, Феннина почувствовала себя гораздо легче и свободнее.

Глядя в окно кареты, она видела, что внешний мир очень обширен.

Сплошные зеленые поля простирались вдаль, и у Феннины постоянно зудело желание действовать. Ей не терпелось немедленно выпрыгнуть из кареты, засучить рукава и усердно поработать.

Однако она сдержалась.

Она не могла потерять манеры герцогской дочери и раскрыть свои намерения перед Святыми Рыцарями.

После недавнего ожесточенного боя трое оставшихся рыцарей были очень осторожны, постоянно бдительно осматривая окрестности.

Так они ехали, останавливаясь на временный отдых, когда уставали, ночуя в деревнях, а на следующий день выехали за пределы сферы влияния столицы и прибыли в отдаленный город под названием Катори.

Айша вернулась вскоре после того, как они въехали в город.

Айша вернулась, принеся с собой новые известия.

Феннина, погруженная в чтение романа, услышав доклад Айши, не очень удивилась.

Айша странно отреагировала на реакцию Феннины и недоуменно спросила: — Госпожа, вы не сердитесь?

— На что мне сердиться?

На то, что Лесли публично объявил о расторжении нашей помолвки, или на то, что он принял Ирис в королевский дворец? — Феннина взяла горячий чай, который принесла Айша, и отпила глоток: — Айша, я поняла одну истину.

Айша смотрела на Феннину, не понимая почему.

Феннина улыбнулась ей: — Любовь — это песок в руке, который никогда не удержать.

Любовь — не вся жизнь. Я решила жить так, как хочу, полагаясь на себя.

— ...Госпожа, вы и правда... Эти реплики из романа, верно?

— А какая разница, что они из романа?

Я считаю, что в них много смысла, — Феннина отложила книгу и чашку, открыла окно кареты.

Весенний ветер задул из окна, проносясь мимо них.

За окном великолепная вечерняя заря, весна в полном разгаре, все разноцветное, как на картине маслом.

Случайно несколько лепестков, принесенных ветром, упали на серебристые кудрявые волосы Феннины.

Она смотрела вдаль на незнакомую землю: — Видишь, оставаясь в столице, никогда не увидишь такого обширного места, и свободы.

Свободы?

Айша проследила за ее взглядом и тоже посмотрела в окно.

Снаружи простирались безграничные зеленые поля, огромные участки цветов, трав и деревьев, безбрежные.

Вечерняя заря и закат сливались на горизонте, небо и земля становились безграничными, действительно очень обширно.

Однако, смотря и смотря, она заметила что-то неладное: — Странно, что такая обширная земля в Катори не возделывается с начала весны.

Феннина услышала, как Айша сказала «странно», придвинулась поближе к окну и посмотрела наружу. На пустых зеленых полях действительно не было следов обработки.

Вдалеке смутно виднелись деревни и город, так что это не было пустыней.

— Да, Королевство Фиплис известно на весь мир своими богатыми ресурсами.

Эта земля такая широкая, но не видно, чтобы кто-то ее обрабатывал, это немного необычно, — такая хорошая земля не используется для посадки чего-либо, это просто расточительство.

— Госпожа интересуется этим? — Айша, словно разглядев мысли Феннины, уточнила у нее.

Айша действительно хорошо ее знала.

Феннина кивнула: — Ехать так все время тоже скучно.

Самое главное, видя такое большое место, где ничего не посажено, мое сердце необъяснимо волнуется.

Как раз уже поздно. После того как мы остановимся в гостинице, пожалуйста, разузнай новости.

Айша улыбнулась, прищурив глаза: — Почтительно следую приказу Госпожи.

— Это не приказ.

Раз уж мы уехали, Айша, тебе не нужно быть такой почтительной.

Просто ладь со мной, как с подругой.

Айша спокойно сказала с улыбкой: — Так нельзя.

Заботиться о безрассудной Госпоже — моя обязанность, и это не изменится до самой смерти.

Феннина смотрела на Айшу, которая хоть и улыбалась, но в ее тоне не было ни капли веселья, и почему-то почувствовала себя виноватой — неужели она и правда такая безрассудная, как говорит Айша?

По пути им больше не встречались магические существа, и прибывшие в город Святые Рыцари смогли расслабить свои напряженные нервы.

Они быстро нашли гостиницу и забронировали несколько номеров для отдыха.

Хотя Феннина была преступницей в ссылке, ее статус по-прежнему оставался статусом дочери герцога.

Святые Рыцари относились к Феннине довольно почтительно и вежливо, даже при бронировании гостиницы выбрали для нее номер самого высокого класса.

Появление знатной дамы и Святых Рыцарей в отдаленном маленьком городке, конечно, привлекло большое внимание.

Когда Феннина, чтобы действовать незаметно, вошла в гостиницу, накинув плащ, она сразу же привлекла внимание людей, которые ели и пили в холле гостиницы.

Похоже, ее наряд возымел обратный эффект.

Большинство людей, евших и пивших в гостинице, были мужчины-простолюдины, и, увидев здесь женщину в аристократической одежде, они очень заинтересовались.

К тому же, эта женщина носила капюшон плаща, закрывавший половину лица, и им захотелось узнать, как она выглядит.

Затем появилось несколько мужчин в бело-золотой форме, и мужчины-простолюдины сразу же взорвались — одежда Святых Рыцарей была заметна везде в Фиплисе.

Тем более что Орден Святых Рыцарей был широко известен, и люди, конечно, были очень удивлены.

Знатная женщина, которую сопровождали Святые Рыцари, явно не была обычной аристократкой.

Самое странное, как такая высокопоставленная особа могла приехать в такой отдаленный маленький город?

Неужели случится что-то большое?

Знатная женщина быстро нашла стол в углу и села. Несколько Святых Рыцарей перекинулись с ней парой слов и позвали официанта, чтобы заказать еду.

Видя, как эти важные персоны следуют местным обычаям, люди подумали, что, возможно, они просто проездом и зашли поесть, и снова вернулись к своему шуму, который был до их прихода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение