Глава 13: Могу ли я взглянуть на ваш инструмент?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я хочу твои глаза, могу я их забрать? — спросила Хо Куй с глубокой улыбкой, её выражение было невинным, словно она говорила о чём-то совершенно незначительном.

С её словами в зале воцарилась тишина.

Ей не нравились глаза этой женщины — слишком красивые, слишком безразличные, словно никто не мог привлечь её внимания. И они были слишком похожи на глаза старшего брата Му Яня, поэтому в тот же миг, как она их увидела, ей захотелось их уничтожить.

В глубине глаз Хо Куй мелькнул холодный блеск.

Старший брат Му Янь мог быть только её.

Бай Сюэ посмотрела на женщину перед собой, холодно усмехнувшись про себя, и одновременно почувствовала нечто вроде недоумения.

Неужели все думают, что она мягкая хурма?

Бай Сюэ знала, что порой сила и красота идут рука об руку, и одно без другого невозможно. Иначе чрезмерная красота приведёт лишь к бесконечным проблемам.

Но если человек не трогает меня, я не трогаю его; если же человек трогает меня, я непременно отвечу. В словаре Бай Сюэ никогда не было слов «уступчивость» или «терпение».

Эта женщина была на начальной стадии Периода Духовного Спокойствия, на том же уровне, что и Шуй Лу. Бай Сюэ не обязательно проиграет ей.

Она была полна уверенности в своём главном козыре — Искусстве Духовного Звука.

Когда Бай Сюэ собиралась раскрыть свою культивацию и помериться силами с этой высокомерной женщиной, она услышала, как Му Янь остановил её: — Младшая сестра Хо Куй, не создавай проблем.

Услышав это, Хо Куй надула губы и вернулась к Му Яню, чтобы вместе с ним отправиться в дворцовые покои Секты Десяти Тысяч Гор. Однако перед уходом она холодно взглянула на Бай Сюэ.

Этот взгляд словно говорил: «В следующий раз, когда мы встретимся, береги свои глаза».

Бай Сюэ опустила глаза, тихо усмехнувшись про себя. «Давно я тебя не выпускала подышать, Хэй Сюань», — подумала она.

С тех пор как её культивация достигла Периода Слияния, Бай Сюэ уже поместила Хэй Сюань внутрь себя для взращивания, больше не держа её постоянно в руках, как в начале.

Она доставала её только тогда, когда это было необходимо.

Бай Сюэ встала и ушла, больше не обращая внимания на так называемых учеников секты.

За исключением Му Яня и Шуй Лу, никого из них она не принимала всерьёз.

Высокомерие, самомнение и надменность были общими болезнями учеников этих крупных сект.

Возможно, потому что они были учениками сект и отличались от странствующих культиваторов, у которых не было ни надлежащих мест для культивации, ни техник, или, возможно, потому что они считали свой талант выше других, они и развили в себе эту надменность. Смешно, что они сидели в колодце и смотрели на небо, не осознавая этого.

Наступила ночь, тёмные тучи скрывали луну, и на Город Западных Вод опустился мелкий дождь.

Бай Сюэ шла под зонтом, как обычный человек, одна по пустынным улицам.

Она была культиватором и могла использовать техники, чтобы избежать дождя, но ей больше нравилось это чувство, когда она одна идёт по улице под зонтом, как обычный человек.

Это позволяло её сердцу успокоиться, а восприятию стать острее.

Город Западных Вод был огромен. Место, где она сейчас шла, было районом, где проживало относительно много смертных. В любом городе, за исключением особых торговых городов, всегда были смертные. Хотя культиваторы считали себя выше смертных, нельзя отрицать, что смертные были их корнями.

Там, где были смертные, естественно, была сильна мирская энергия. Целью Бай Сюэ были радости и печали этих смертных.

Она не то чтобы не хотела поглощать семь эмоций и шесть желаний культиваторов, просто её текущая культивация была лишь на стадии Периода Движения Сердца, и необдуманные действия могли привести к разоблачению.

Нужно знать, что при поглощении чужих семи эмоций и шести желаний также поглощается их жизненная энергия. Культиваторы были гораздо чувствительнее смертных, и всё это должно было подождать, пока она достигнет стадии Периода Духовного Спокойствия, тогда Искусство Духовного Звука претерпит качественные изменения.

Техника души и духовная энергия в даньтяне должны дополнять друг друга. То есть, ученики, практикующие Искусство Духовного Звука, могли медитировать, чтобы увеличить духовную энергию в своём теле и прорваться через границы, но их собственная техника души также должна была достичь того же уровня, а путь к улучшению техники души заключался в поглощении чужих семи эмоций и шести желаний, иначе они рисковали впасть в безумие.

И вот почему за эти десять лет культивация Бай Сюэ росла так медленно: отчасти потому, что она отличалась от других практикующих Искусство Духовного Звука. Даже если это были смертные, она не поглощала их жизненную энергию полностью, чтобы убить их. Она не убивала невинных; при поглощении она всегда соблюдала меру.

— Ла-ла… ла-ла-ла… — Внезапно откуда-то послышалось женское пение. Песня была прерывистой, словно плач и стон.

Голос был негромким, и в шуме дождя его можно было не услышать, он то появлялся, то исчезал, но Бай Сюэ внезапно остановилась.

Практикующие Искусство Духовного Звука были чувствительны к эмоциям, тем более что внутри Бай Сюэ Хэй Сюань слегка дрожала, неявно выражая некое желание.

Печаль.

Это было чувство крайней скорби.

Бай Сюэ, держа зонт, пошла в сторону пения, запрыгнула на карниз дома и встала, глядя на источник звука.

Это был обычный двор. Во дворе грациозная, очаровательная женщина танцевала и тихо пела. Дождь намочил её одежду и длинные волосы.

Выражение её лица было то ли плачущим, то ли смеющимся. Она беззаботно демонстрировала свой танец и свой голос во дворе.

Бай Сюэ долго стояла под зонтом на карнизе, пока женщина не остановилась.

В этот момент женщина, казалось, заметила, что поблизости кто-то есть.

Она подняла голову и увидела женщину в чёрной одежде и с чёрной вуалью на лице, стоящую под зонтом на карнизе. Её глаза были холодны, ветер развевал её чёрную одежду, а за спиной были тёмные тучи.

В эту глубокую ночь она казалась демоном, забирающим жизни.

— Кто ты? — спросила женщина. Но не дождавшись ответа от Бай Сюэ, она продолжила говорить сама с собой: — Кто бы ни была, кто бы ни была.

Она горько усмехнулась: — Не думала, что моим последним зрителем будет незнакомец.

Внезапно она протянула руку и будто сняла с лица нечто, открыв совершенно иное обличье.

Бай Сюэ не знала, как описать это лицо; оно было ужасно обезображено, резко контрастируя с её прежним обликом. То лицо было прекрасным и чарующим, но теперь оно было покрыто шрамами и жуткими пятнами.

Женщина сквозь дождь не могла разглядеть выражение лица Бай Сюэ. На самом деле, у Бай Сюэ не было никакого выражения, и даже в её глазах не было ни малейшего колебания.

С тех пор как её культивация постепенно росла, из-за её Тела Ледяного Демона её эмоции становились всё более сдержанными.

Она взглянула на Бай Сюэ, затем опустила голову и закрыла лицо руками, плача. Спустя некоторое время она опустила руки и сказала: — Очень уродливо, не так ли? По сравнению с прежним обликом, это, должно быть, ужасно обезображено.

Сказав это, она снова опустила голову, взяла ту "кожу" и приложила её обратно.

Не обращая внимания на то, слушала ли Бай Сюэ или отвечала, она продолжила: — Я была выдающейся куртизанкой. Все любили мою внешность, любили мой голос, но моя внешность была не такой, какой они её видели.

Она стояла под дождём, словно обращаясь к воздуху, и продолжала: — Когда я была очень маленькой, я ещё не была такой уродливой, но и красивой меня назвать было нельзя. Дети моего возраста часто смеялись надо мной, называя уродиной. В то время моя семья была очень знатной, я была дочерью известного рода, гордой и высокомерной, поэтому я не могла смириться. Почему я так обычна? Почему я не могу быть красивее?

— В такой обстановке и с такими эмоциями прошло моё детство.

— Позже отец сказал мне, что с детства он договорился о моём браке. Это был братец Юй, который был равен мне по статусу.

Говоря это, в глазах женщины мелькнула сладость, но затем последовала ещё большая печаль.

— Братец Юй рос вместе со мной. Даже когда дети нашего возраста часто смеялись надо мной, он никогда не пренебрегал мной. Когда ему было четырнадцать, он даже сказал мне, что когда вырастет, непременно возьмёт меня в жёны.

— Тогда мне было всего десять, и это было самое бунтарское время. Я радовалась обещанию братца Юя, но стыдилась того, что не достойна его.

— Однако всего через год после его обещания, из-за моего отца, наша семья пришла в упадок, и мы бежали. С тех пор мы с братцем Юем разлучились.

— Позже все погибли во время бегства, осталась только я.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Могу ли я взглянуть на ваш инструмент?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение