Глава 10: Разлука (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись в гостиницу, Бай Сюэ решила рассказать Ло Аню о яде в его теле. Взглянув на него, она сказала: — В твоем теле сильный яд.

Ло Ань кивнул, показывая, что знает. Последние несколько лет, с тех пор как он себя помнил, он знал о состоянии своего тела. Каждый месяц яд проявлялся, причиняя невыносимую боль, как в тот раз в повозке. И каждый раз он выживал.

Бай Сюэ собиралась рассказать ему еще что-то, но, видя, что он, кажется, все понимает, не стала продолжать. После одной ночи она повела Ло Аня из города.

Это место находилось на северо-западе континента, считаясь отдаленной землей, поэтому за пределами города, помимо широкого и длинного официального тракта, вокруг были только большие горы.

Бай Сюэ вела Ло Аня из города. Когда они достигли безлюдного подножия горы, Красная Чешуя соскользнула с ее запястья на землю, мгновенно превратившись в огромного питона.

Ло Ань на мгновение опешил от увиденного, но не испугался. Он давно знал, что спасшая его девочка была необычной: хоть она и была примерно его возраста, в ней не было ничего детского. Но он не ожидал, что у нее есть еще и духовный зверь-питон.

Даже смертные на континенте Тяньтянь знали о культиваторах и духовных зверях. Бай Сюэ, не говоря ни слова, запрыгнула на спину змеи и одновременно жестом пригласила Ло Аня забраться.

Ло Ань недолго колебался. Он не мог запрыгнуть так, как Бай Сюэ, поэтому быстро вскарабкался на спину змеи, используя руки и ноги, и сел позади Бай Сюэ. Как только он устроился, Красная Чешуя мгновенно исчезла в горах.

Когда Ло Ань пришел в себя, он обнаружил, что они уже глубоко в густом лесу. Красная Чешуя установила вокруг них барьер, а затем уменьшилась до прежних размеров и устроилась рядом с Бай Сюэ.

Бай Сюэ коротко сказала Ло Аню: — Здесь я избавлю тебя от яда.

Ло Ань опешил: — Избавишь меня от яда?

Он знал только, что Бай Сюэ привела его сюда, но не знал, что это для избавления от яда. — Верно, яд в твоем теле непрост, и для его удаления требуется место с обильной духовной энергией, — ответила Бай Сюэ.

Это место Красная Чешуя нашла, почувствовав, что здесь самая обильная духовная энергия. Ло Ань поджал губы, некоторое время смотрел на Бай Сюэ, а затем тихо кивнул.

Бай Сюэ не стала особо обращать на него внимания. Она достала деревянный чан и жестом показала Ло Аню войти. Ло Ань послушно забрался внутрь. Затем Бай Сюэ наполнила чан водой и, используя духовную энергию, постепенно повысила температуру воды.

В этот момент выражение лица Бай Сюэ стало серьезным. Она достала из пространственного кольца материалы, купленные в Городе И, и по одному бросила их в деревянный чан.

На протяжении всего процесса Ло Ань пристально смотрел на Бай Сюэ. Увидев, как Бай Сюэ бросает в чан небесные и земные сокровища, купленные в Городе И, он на мгновение оцепенел, а затем поджал губы, погрузившись в свои мысли.

После того как Бай Сюэ бросила материалы, она кивнула, давая понять Красной Чешуе, что та может действовать. За спиной Красной Чешуи возникла размытая фигура, которая начала создавать сложный массив вокруг деревянного чана.

Когда массив был завершен, Ло Ань больше не мог сохранять спокойствие. Он постепенно почувствовал, что его состояние стало таким же, как во время ежемесячного проявления яда: все его тело покрылось неестественной сине-фиолетовой окраской, вены вздулись.

Но он все равно стиснул зубы и не издал ни звука. Он знал, что раз Бай Сюэ спасла его, она не причинит ему вреда.

Со временем ему становилось все хуже. Меридианы, казалось, вот-вот разорвутся, а кости внутри словно грызли тысячи муравьев. Хуже всего было то, что его кровь казалась невероятно горячей, и в конце концов даже боль была поглощена жаром, создавая ощущение, будто все его тело вот-вот сгорит дотла.

Он не мог сдержать мучительных стонов.

Именно в этот момент призрачная фигура за спиной Красной Чешуи бросила на Ло Аня глубоководное китовое сухожилие, которое Бай Сюэ приготовила заранее. Оно, словно живое, проникло в кровеносные сосуды его руки и начало перемещаться по всему телу.

Стоны Ло Аня стали громче.

Но именно тогда Бай Сюэ прыгнула в деревянный чан, села напротив Ло Аня и одним движением ладони превратила его одежду в пепел.

Тело десятилетнего мальчика еще не полностью сформировалось, оно было очень худым. На нем было бесчисленное множество больших и малых шрамов, а когда все тело покрылось сине-фиолетовыми пятнами и вены вздулись, он выглядел пугающе.

Ло Ань почувствовал, как Бай Сюэ запрыгнула, и открыл глаза. Прежде чем он успел хоть как-то отреагировать на то, что Бай Сюэ превратила его одежду в пепел, он увидел, как она порезала свое правое запястье. Кровь из ее правого запястья быстро потекла в чан. В то же время китовое сухожилие вышло из его тела, один конец вонзился в его левое запястье, а другой — в правое запястье Бай Сюэ.

В тот же миг он почувствовал, как жар постепенно исчезает из его левого запястья. Но затем его сменил сильный холод. Он ощущал, что его левая половина тела охвачена сильным холодом, а правая — сильным жаром.

Ощущение «льда и пламени» причиняло ему невыносимые страдания. Он мучительно дрожал всем телом, крепко зажмурив глаза, а его губы были искусаны до крови.

Если бы он сейчас открыл глаза, то увидел бы, что вся сине-фиолетовая окраска сосредоточилась на его правой половине тела. Сильный холод и сильный жар словно боролись, и вскоре холод, казалось, взял верх, вытеснив жар в правую треть тела Ло Аня.

Красная Чешуя, увидев, что время пришло, прыгнула в чан и укусила эту треть тела.

Ло Ань почувствовал, что его левая половина тела почти онемела. Все его ощущения сосредоточились на границе между сильным жаром и сильным холодом.

В этот момент он почувствовал, как что-то укусило его правую половину тела. После укуса он ощутил, как жар быстро отступает, а сильный холод в левой части тела стремительно распространяется.

Постепенно он почувствовал, что его тело словно онемело, а голова сильно кружилась.

За мгновение до того, как он потерял сознание, он почувствовал, как чье-то тело обняло его.

Ло Ань почувствовал, что видит сон. Во сне это было очень красивое место, где возвышались нефритовые дворцы, повсюду бродили духовные звери, а существа, похожие на бессмертных, которых он не мог себе представить, перемещались на различных бессмертных журавлях или неизвестных духовных зверях.

Затем во сне он увидел маленького мальчика, совсем юного, лет трех-четырех, но его лица он разглядеть не мог.

Мальчик был очень наивным и живым, все его очень любили, и его жизнь была беззаботной.

Затем картина изменилась: он увидел того же маленького мальчика, которого держал на руках крепкий мужчина, стоящий на высоком помосте. Лицо мужчины по-прежнему было неразличимо.

Под помостом было много людей, и мужчина на помосте что-то говорил. Ло Ань не мог разобрать слова, но заметил, что люди внизу относились к мужчине на помосте с большим почтением.

Когда слова смолкли, мужчина высоко поднял мальчика на руках, и толпа внизу издала оглушительные крики, но Ло Ань все равно слышал их неясно, словно сквозь туман.

Затем сон снова изменился, и он снова увидел того же маленького мальчика. Почему-то в каждом сне этот мальчик появлялся, и его взгляд неотрывно следовал за ним.

На этот раз мальчик немного подрос. Он находился в месте, похожем на арену. Это место было огромным, парило в воздухе, а внизу бурлила устрашающая кипящая лава.

Вокруг сидело бесчисленное множество людей, а над ареной сидели несколько человек, среди которых был и тот мужчина, занимавший центральное место.

Картина была величественной и захватывающей, и этот огромный пейзаж потряс Ло Аня. Его взгляд устремился на мальчика на арене.

Мальчик был свободен и дерзок, полон энергии и духа. Хотя он был еще ребенком, по отношению окружающих было видно, что он — главный герой сегодняшнего дня.

И мальчик был очень силен: он победил всех, кто бросал ему вызов, будь то ровесники или те, кто был намного старше его. Крики толпы были оглушительны.

Вскоре картина снова изменилась. Перед его глазами предстала трагическая сцена.

Некогда нефритовые дворцы рухнули, повсюду бушевало пламя, земля была усеяна руинами. Бессмертные журавли в небе с перебитыми крыльями падали, издавая скорбные стоны, а различные духовные звери на земле разбегались в панике.

В небе он увидел того мужчину, который раньше сидел в центре, ведущего своих людей на противостояние с группами людей в белых одеждах.

Людей в белых одеждах было много, они не только окружили их плотным кольцом, но и повсюду сеяли разрушение и истребление.

Битва началась быстро: люди в белых одеждах вступили в бой с теми, кого вел мужчина.

Их сражение с людьми в белых одеждах сопровождалось разрушением небес и земли, но битва не длилась так долго, как можно было представить. Людей в белых одеждах было много, и они были очень сильны. Вскоре ведущий мужчина получил тяжелые ранения, как и остальные.

Но тут Ло Ань заметил, что среди тех людей несколько человек защищали маленького мальчика. Мальчик, казалось, сопротивлялся, он был очень растрепан и весь в грязи, но его крепко держала женщина, не давая вырваться.

Тяжело раненый мужчина и несколько других людей, рискуя жизнью, пробили проход и закричали женщине: — Беги! Быстрее!

Женщина без колебаний схватила мальчика и вместе с несколькими людьми немедленно сбежала. А мужчина с оставшимися людьми сдерживал людей в белых одеждах.

Однако перед людьми в белых одеждах они не могли долго сопротивляться и вскоре пали.

Небо залил кровавый дождь, и некогда бессмертная обитель превратилась в ад.

Те, кто не успел убежать далеко, кажется, почувствовали это и с еще большей скоростью уводили мальчика.

Преследователи приближались, и ради защиты мальчика число сопровождавших его людей постепенно уменьшалось. В конце концов осталась только та женщина.

Женщина, понимая, что ей не сбежать, остановилась на высокой горе. Используя свою кровь, она создала великий массив и поместила мальчика в его центр.

Мальчик, казалось, очень испугался, не хотел, чтобы женщина уходила, и крепко держал ее за руку. Но вскоре он не смог пошевелиться. Он отчаянно что-то говорил женщине, стоящей перед ним, но та оставалась неподвижной. Вместо этого она погладила его по голове и что-то сказала ему.

Ло Ань очень хотел узнать, что они говорили, но он не слышал. Этот сон с самого начала был окутан туманом.

После того как женщина закончила говорить с мальчиком, тот, казалось, еще более отчаянно что-то говорил.

Ло Ань не мог разглядеть выражение лица мальчика, но странным образом чувствовал его настроение: мальчик был очень взволнован, напуган и охвачен ужасом.

Затем он увидел, как женщина села перед мальчиком, положила руку ему на лоб, и ее аура заметно ослабла.

Мальчик кричал, и хотя Ло Ань не видел его лица, ему казалось, что мальчик плачет. Атмосфера была настолько скорбной, словно само небо рыдало.

Преследователи быстро прибыли, группа людей в белых одеждах окружила женщину и мальчика.

Но женщина, не обращая внимания, быстро вышла из массива и стремительно создала ручную печать.

Люди в белых одеждах, казалось, разгадали ее намерение и хотели немедленно убить женщину, но все же опоздали на шаг. Прежде чем женщина была убита, массив испустил ослепительный белый свет, и мальчик внутри исчез.

Перед исчезновением мальчик, словно раненый одинокий волк, издал рев, полный боли, отчаяния и безмерной ненависти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Разлука (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение