Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
«Стук-стук», — по большой дороге ехала повозка. Повозка ехала уже целых два дня и одну ночь, и вдалеке показались высокие городские ворота. Бай Сюэ открыла глаза и посмотрела на них. На воротах был написан только один иероглиф — И. Бай Сюэ узнала по пути, что это ближайший к Городу Ло Ань город культиваторов. Приняв решение спасти юношу, она изменила свой первоначальный маршрут. В любом случае, любой город вел в центральную часть континента.
— Тпру! — возница-мужчина средних лет остановил повозку. По пути Бай Сюэ уже сменила повозку. Она посмотрела на городские ворота, которые сильно отличались от тех, что были в Городе Ло Ань. Ворота были очень высокими, а иероглиф «И» в самом их центре был мощным и содержал в себе духовную энергию. Это указывало на то, что это был город культиваторов. Перед воротами стояло множество повозок и людей в очереди, и каждый, кто входил в город, должен был заплатить один Камень Духов Низшего Ранга.
В этот момент юноша тоже проснулся.
— Ты проснулся? Как раз вовремя, выходи со мной, — сказала Бай Сюэ и, не дожидаясь реакции юноши, спрыгнула с повозки. Юноша только что очнулся от глубокого сна и еще не понимал, что произошло. Он помнил лишь, что перед тем, как потерять сознание, он, кажется, принял лекарство от девушки, после чего его вырвало кровью, и он отключился от боли. Однако сейчас, проверив свое тело, он не обнаружил никаких проблем. Он опустил взгляд и тут же спрыгнул с повозки.
Через два дня состояние юноши значительно улучшилось. Бай Сюэ прищурилась. Похоже, хотя его Тело Огненного Духа было запечатано, его телосложение все равно было лучше, чем у обычных людей. Если дать ему время на отдых, несмертельные раны заживут сами по себе. Вероятно, именно из-за такого телосложения торговец людьми и обратил на него внимание.
Она махнула рукой, чтобы возница уехал, и, жестом приказав юноше следовать за ней, направилась к городским воротам, вставая в очередь. Во время ожидания в очереди она видела и старых, и молодых. Старые обычно были на уровне Основания, а молодые, следовавшие за ними, в основном находились на нескольких уровнях Периода Конденсации Ци. Когда подошла очередь Бай Сюэ, она передала два Камня Духов Низшего Ранга. Стражник у ворот посмотрел на Бай Сюэ и юношу, ничего не сказал и пропустил их.
Бай Сюэ не боялась, что ее будут рассматривать. Сейчас ее культивация была на четвертом уровне Периода Конденсации Ци, что не было чем-то выдающимся, но и не позволяло смотреть на нее свысока. На этом континенте, для десятилетней Бай Сюэ, четвертый уровень Периода Конденсации Ци уже считался очень хорошим талантом. Стражник был мужчиной лет тридцати, на седьмом уровне Периода Конденсации Ци. Он лишь втайне удивился уровню культивации Бай Сюэ: в таком юном возрасте быть на четвертом уровне Периода Конденсации Ци, вероятно, означало, что она из большой семьи в центральной части континента, но он не понимал, как она оказалась в этом отдаленном районе. Что касается юноши, который следовал за ней и выглядел как нищий, он был полностью проигнорирован.
Войдя внутрь, Бай Сюэ обнаружила, что город очень оживленный. Большинство прохожих были культиваторами, и она сразу заметила множество культиваторов уровня Основания. Конечно, здесь были и обычные люди, которые выполняли самую низкооплачиваемую работу, обслуживая культиваторов. В этом и заключалось различие между обычным городом и городом культиваторов. В таких городах собиралось большое количество культиваторов, поэтому обычно, если культиваторам нужно было купить или обменять ресурсы для культивации, они приходили в город культиваторов. Целью Бай Сюэ здесь также было приобретение некоторых лекарственных трав.
Прежде чем отправиться за травами, она решила сначала привести юношу в порядок. Прибыв в гостиницу, она попросила открыть лучший номер и велела посыльному отвести юношу помыться, а заодно купить ему готовую одежду. После того как она наградила посыльного Камнем Духов, тот действовал очень быстро. Поэтому Бай Сюэ не успела долго медитировать, как юноша уже вернулся.
В этот момент Бай Сюэ внимательно осмотрела юношу. Его волосы, после мытья и расчесывания, перестали быть похожими на сухую траву; теперь они были черными, блестящими и гладкими, высоко собранными лентой. Он был примерно такого же роста, как Бай Сюэ, и носил такой же черный длинный халат. Хотя он все еще был очень худым и маленьким, черты его лица были очень красивыми, и нетрудно было представить, что в будущем он станет красавцем. Особенно его глаза: только сейчас Бай Сюэ внимательно рассмотрела, что его глаза были темно-черными с примесью темно-красного, но это было не очень заметно, если не приглядываться. В этом они были похожи на глаза Бай Сюэ, что у нее было из-за культивации Искусства Духовного Звука. Она же предположила, что глаза юноши, вероятно, связаны с его телосложением.
Пока она осматривала юношу, тот тоже молчаливо разглядывал Бай Сюэ. В этот момент Бай Сюэ не носила черной шляпы-конуса. Благодаря медитации последних нескольких дней и улучшению техник души, она прорвалась на средний этап Основания. Теперь она могла скрывать свою Печать Души, поэтому после этого она решила больше не носить шляпу. В этом заключалось преимущество Тела Ледяного Демона: если бы ей не нужно было, чтобы ее техники души соответствовали ее культивации, она могла бы быстро прорываться, просто медитируя; скорость поглощения духовной энергии была несравнима с обычной.
Поскольку она еще не выросла и ей было всего десять лет, на лице Бай Сюэ все еще оставалась детская припухлость. Ее белоснежная кожа и миндалевидные глаза, сияющие как звезды, обрамляли круглое лицо, делая ее необычайно милой. Юноша не мог понять, почему такая маленькая девочка, такая милая, держала на лице холодное выражение. Конечно, юноша ничего не сказал. На самом деле, Бай Сюэ нельзя было винить: она по натуре не была холодной, но из-за ее телосложения, чем больше росла ее культивация, тем сильнее ее телосложение влияло на нее, делая ее холодной и отстраненной.
— Ты не знаешь своего имени, может, назовем тебя Ло Ань? — спросила Бай Сюэ. Она знала, что у него наверняка есть имя, но сейчас нужно было как-то его называть. Они встретились в Городе Ло Ань, так что пусть будет Ло Ань. Бай Сюэ подумала об этом небрежно. В конце концов, у юноши было его настоящее имя, она просто давала ему временное прозвище.
Однако глаза юноши замерли, когда он услышал эти слова. Он пробормотал: — Ло Ань… Ло Ань… Отныне меня будут звать Ло Ань. — Затем он посмотрел на Бай Сюэ сияющими глазами. Бай Сюэ: — … — Бай Сюэ посмотрела на эти глаза, в которых, казалось, читались эмоции, и почувствовала, что произошло какое-то прекрасное недоразумение. Она пошевелила губами, но ничего не сказала.
Павильон Десяти Тысяч Сокровищ располагался в заметной части города. Он сильно отличался от окружающих зданий: вывеска была вырезана из белого нефрита, само здание имело три этажа и было похоже на пагоду. Материал, из которого оно было построено, был неизвестен, но все здание имело благородный бледно-фиолетовый оттенок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|