Глава 5: Бродяга, которого можно назвать героем

Глава 5: Бродяга, которого можно назвать героем

— Как он много ест! Уже три миски съел, у него живот не лопнет? — тихо прошептал один старшеклассник своему приятелю, указывая в сторону.

— Не знаю. Я и одну большую миску рамена доесть не могу, — ответил приятель, поглаживая свой живот и качая головой.

Сидя через два столика от них, Тан Чжэн с удовольствием допил бульон из миски и удовлетворённо погладил живот. Проведя в этом мире два дня, он кое-что понял: как обстоят дела в других странах, он не знал, но в этой стране контроль за личностью был крайне слаб. Если есть деньги, можно попасть почти куда угодно, никаких удостоверений личности не требуется.

— Хозяин, счёт, — Тан Чжэн вытащил из кошелька несколько купюр, положил их на стол и махнул рукой вечно занятому хозяину, показывая, что уходит. Затем он покинул лапшичную.

Наличные, которые были у него при себе, лишь частично были получены от системы — остальное он собрал за эти два дня с убитых Шики.

Количество Шики в этом городе превзошло все его ожидания. Считая Масакаву Таро, с которым он столкнулся по прибытии, Тан Чжэн уже уничтожил троих.

Все трое до превращения были обычными людьми. После трансформации, кроме резко возросших физических показателей, у них не было никакого боевого опыта. Освоившись с их тактикой боя, Тан Чжэн уже смог сбалансировать расходы и доходы от охоты на Шики.

К сожалению, разум двух последних Шики, похоже, находился под чьим-то контролем, и Тан Чжэну не удалось выбить из них больше ключевой информации.

Насытившись, Тан Чжэн пошёл по улице к гостинице, где снимал комнату. Обыденные сцены на пути всё ещё привлекали его взгляд. Этим бурлением человеческой жизни он мог любоваться бесконечно, и это ему не надоедало.

Подойдя к двери гостиницы, Тан Чжэн уловил неприятный запах и повернул голову к соседнему переулку.

Мусорный бак у входа в переулок был опрокинут. В тени переулка, куда ни на мгновение не проникал солнечный свет, прятался бродяга в рваной одежде. Он спал, казалось, очень крепко, и окружающая вонь ничуть его не беспокоила.

Тан Чжэн замедлил шаг, его взгляд был прикован к бродяге. Он медленно вошёл в гостиницу. Казалось, этот бродяга не просыпался весь день, всё время спал. Как бы то ни было, спал он подозрительно долго.

Странно, конечно, но Тан Чжэн не придал этому особого значения. Гостиница, в которой он остановился, находилась на довольно оживлённой улице, и ночью здесь проходило немало людей. Если бы с бродягой было что-то не так, вокруг не могло бы быть так спокойно.

Войдя в гостиницу, Тан Чжэн по привычке перекинулся парой слов с хозяйкой, поговорил о пустяках и заодно посмотрел телевизор в холле.

Вчера он даже видел по телевизору ордер на свой арест. Хотя изображение было очень размытым, без чётких черт лица, он сразу узнал себя. Однако этот ордер, казалось, был выпущен больше для вида — ни полиция, ни местные торговцы не обращали на него никакого внимания.

Возможно, они уже привыкли к тому, что местная полиция так легкомысленно перекладывает ответственность?

Часы тикали. Солнце медленно опустилось за горы, и ночь окутала город.

Тан Чжэн, сидевший прямо за столом, открыл глаза. Наступила тьма — время избавляться от тех, кто не выносит света.

Положив заряженный пистолет справа от себя, Тан Чжэн осторожно приоткрыл окно гостиницы. Снаружи не было темно — мощный уличный фонарь разгонял мрак.

Инфраструктура в этом городе была очень плохой. Этот фонарь у входа в гостиницу установили на общие деньги хозяйка и владельцы нескольких соседних лавок.

Выскользнув из окна, Тан Чжэн избежал света фонаря и, крадучись в тени, спустился на землю, начиная поиск своей добычи.

Несколько часов пролетели незаметно. Тан Чжэн взглянул на часы — скоро рассвет. Похоже, сегодня ночью улова не будет. Это тоже хорошо, ведь Тан Чжэн обычно находил Шики уже после того, как они совершали нападение. Значит, раз нет добычи — нет и жертв.

Следуя карте в своей голове, Тан Чжэн вернулся к гостинице. Фонарь у входа уже погас.

— Эй, сегодня никого не нашёл?

В тот момент, когда Тан Чжэн собирался вернуться в свою комнату по продуманному маршруту, внезапно раздался голос.

Тан Чжэн резко вздрогнул. Все вспомогательные системы мгновенно активировались, палец лёг на спусковой крючок.

— Не напрягайся, я не собираюсь нападать, — это говорил тот самый бродяга, что весь день проспал.

Когда бродяга поднял голову и Тан Чжэн увидел его глаза, волосы у него на затылке встали дыбом. Ощущение, исходившее от этого бродяги, прислонившегося к мусорному баку, было очень похоже на то, что он чувствовал от голодных Шики!

— Кто ты?! — Тан Чжэн уже был готов выстрелить при малейшем движении противника.

— Кто я? Должно быть, человек. Наверное, — бродяга поднял руку. Рукав сполз с запястья до локтя, обнажив иссохшее предплечье.

— Что это значит?! — Тан Чжэн совершенно не понимал этого бродягу. Судя по всему, это был Шики, который очень хорошо скрывался. Но этот Шики был самым странным из всех, кого встречал Тан Чжэн.

— Они, кажется, все отправились в место под названием Сотоба. Где именно оно находится, я не знаю. Но какой-то тип постоянно твердит мне это название в голове. Ужасно раздражает, — медленно произнёс бродяга, развалившись у мусорного бака.

Тан Чжэн молчал, всё ещё пытаясь разобраться в ситуации.

— Я стал таким уже больше десяти дней назад. Жажда крови становится всё сильнее. Если так будет продолжаться, будет не очень хорошо, — продолжил бродяга.

— Чего ты хочешь? — тихо спросил Тан Чжэн.

— Найти кого-нибудь, кто поможет мне обрести избавление. Я слишком голоден. Так голоден, что нет сил даже покончить с собой, — сказал бродяга с ноткой самоиронии. — Что касается награды, я могу рассказать тебе о своих ощущениях. Думаю, это будет полезная информация.

— …Говори, — произнёс Тан Чжэн после паузы.

— Эта информация основана только на моих собственных ощущениях, так что не верь всему безоговорочно. Я не хочу тебе навредить, — начал бродяга, а затем посмотрел на небо.

— Каждый раз на рассвете я непроизвольно впадаю в глубокий сон и просыпаюсь только ночью. Периодически кто-то отдаёт мне приказы прямо в мозг. Его слова очень убедительны, но мне лень его слушать. Ненавижу звук колокольчиков, от него мне почему-то становится страшно. Ещё у меня очень сильная регенерация, по крайней мере, перерезать вены для самоубийства не получится. Думаю, нужно повредить сердце. И последнее — раны, полученные перед смертью, похоже, сохранились и не заживают.

Глядя на бродягу, который продолжал делиться информацией, Тан Чжэн медленно опустил ствол пистолета. Без сомнения, с человеческой точки зрения, этого человека можно было как минимум считать героем.

— Как вы хотите, чтобы я помог вам обрести избавление? Прошу прощения, но из осторожности я не буду подходить к вам близко, — тихо спросил Тан Чжэн, глядя на бродягу.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Бродяга, которого можно назвать героем

Настройки


Сообщение