Глава 6. Кошачий запах (Часть 2)

Немного отдохнув и подкрепившись, Пташка и А Сань продолжили спуск, перейдя по другому подвесному мосту.

Сразу за мостом они увидели ветхий домишко. Из-за того, что в нем давно никто не жил, половина крыши обвалилась.

Братья отдыхали возле дома и, увидев приближающихся небожителей, тут же встали.

Но не дойдя до них, Пташка вдруг остановилась, схватив А Саня за край одежды.

— Что случилось?

А Сань обернулся и увидел, что лицо Пташки застыло, как и тогда, когда она почувствовала темную энергию. Ее брови были нахмурены, а в глазах читался страх.

Пташка невольно потянула А Саня за рукав, испуганно отступая назад.

А Сань посмотрел на братьев. Они выглядели нормально, не как одержимые. Неужели…

Он настороженно огляделся по сторонам.

— Там… там какой-то запах… — прошептала Пташка дрожащим голосом, ее пальцы, сжимавшие рукав А Саня, побелели.

— Какой запах?

Пташка робко указала на ветхий дом, словно там скрывалось что-то более страшное, чем темная энергия.

А Сань нахмурился, не теряя бдительности.

— Там… пахнет кошкой… — прошептала Пташка, почти спрятавшись за его спиной.

А Сань: …

Запах кошки? Она боится кошек?

А Сань тут же понял. Эта глупышка в своей истинной форме — птичка тяньцюэ, а дикие кошки — ее естественные враги.

А Сань, чувствуя ее страх, повернулся к братьям и сказал: — Идите вперед и ждите нас там.

Братья недоуменно переглянулись. Они хотели что-то спросить, но, боясь гнева юноши, послушно ушли.

Дождавшись, когда они отойдут подальше, А Сань обернулся.

Пташка все еще крепко держалась за его одежду, испуганно отступая и повторяя про себя, что она небожительница и дикие кошки ей не страшны…

Но на самом деле ей было очень страшно.

А Сань видел, что у нее на глазах вот-вот выступят слезы. Ее страх был настолько сильным, что он сам почувствовал что-то непонятное.

Он не мог ничего ей обещать, поэтому просто взял ее за руку, глядя на ее заплаканное лицо.

— Ты мне веришь?

Пташка, застыв, кивнула. Она почувствовала, как нежная рука коснулась ее лица, стирая слезинку.

— Не плачь, а то ослепнешь, — сказал А Сань первое, что пришло ему в голову.

Пташка, приняв его слова всерьез, тут же попыталась сдержать слезы. Ее попытки не расплакаться выглядели очень трогательно.

— Пойдем.

А Сань взял ее за руку. Он был уверен, что если появится дикая кошка, он сможет с ней справиться.

Пташка все еще колебалась, не решаясь сделать шаг.

А Сань вздохнул. Неужели ему придется нести ее на себе?

Не успел он придумать что-то лучше, как Пташка, окутавшись мягким светом, превратилась в птицу.

Взмахнув маленькими крыльями, она села на плечо А Саня, но, видимо, не чувствуя себя в безопасности, прижалась к его щеке.

Но даже так Пташка все еще дрожала от страха.

А Сань слышал, как бешено бьется ее сердце.

Пташка все еще чувствовала запах кошки. Она посмотрела на одежду А Саня и тут же спряталась у него за пазухой.

— Ты…

А Сань вздрогнул и хотел было вытащить ее, но, увидев, как Пташка выглядывает из-за пазухи с довольным видом, словно нашла уютное гнездышко, замер.

Его рука застыла в воздухе. Он передумал вытаскивать ее.

— Больше так не делай.

И вот так, с птичкой тяньцюэ, которая боялась кошек, за пазухой, А Сань спокойно прошел мимо ветхого дома. Он заметил, что в доме действительно кто-то жил.

Он ускорил шаг, но шел все так же уверенно и плавно.

Когда они отошли на достаточное расстояние, Пташка высунула голову, осмотрелась и, убедившись, что запаха кошек больше нет, радостно вылезла из-за пазухи А Саня. На самом деле ей не хотелось уходить, ведь от А Саня так хорошо пахло, а у него за пазухой было так тепло. Зачем ей выходить на холод?

— Не хочешь принять свой обычный облик? — спросил А Сань, заметив, что она не собирается вылезать.

— О…

Пташка неохотно превратилась в человека, забыв, что находится у А Саня на руках.

Поэтому, когда ее окутал мягкий свет, А Сань хотел было остановить ее, но было уже поздно…

Свет рассеялся, и Пташка снова стала человеком, но все еще находилась на руках у А Саня.

Он держал ее на руках, словно ребенка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Кошачий запах (Часть 2)

Настройки


Сообщение