Глава 6. Запах кошки (Часть 1)

Тропинка в долине была очень узкой, едва хватало места, чтобы пройти вдвоем. Пройдя несколько десятков шагов, они вышли на открытое пространство, и А Сань увидел высочайшую горную вершину.

Она вздымалась до самых облаков, величественная и могучая, поистине достойная звания высочайшей вершины Заоблачного предела.

Затем он увидел братьев, которые шли впереди и теперь стояли в нерешительности.

Тропинка здесь обрывалась. Внизу была дорога, но до нее было несколько десятков метров.

— Что случилось?

Пташка подошла к краю обрыва и, не обращая внимания на высоту, ведь она умела летать, хотела спрыгнуть вниз, но А Сань остановил ее.

Взглядом он указал ей на братьев. Для него такая высота не была проблемой, но для обычных людей спуститься с такой высоты было бы непросто.

«Какие же они хлопотные», — подумал А Сань.

— Небожительница, как… как нам спуститься? — робко спросил худой, боясь, что небожители, рассердившись, бросят их здесь.

— Хм… — Пташка задумалась, прохаживаясь вдоль обрыва.

Она пыталась вспомнить, какие из магических искусств, которым ее учила наставница, могли бы пригодиться в этой ситуации. Вернее, какие из них она вообще освоила.

Магические искусства небожителей обычно делятся на несколько категорий: механизмы, магические инструменты, талисманы, гадания, управление стихиями и так далее. Учитель Пташки был мастером во всех этих областях.

Пташка же знала понемногу обо всем, но действительно лишь понемногу.

Не успела она как следует подумать, как рядом промелькнула тень, принеся с собой порыв ветра, а затем раздались два жалобных крика.

Пташка посмотрела вниз и увидела, что А Сань, держа братьев по одному в каждой руке, спрыгнул вниз и приземлился очень уверенно.

Когда она спустилась вниз, братья все еще были в шоке и дрожали, как осиновые листья.

Они не смели ничего сказать, решив, что это, наверное, судьба. Придя в себя, они продолжили путь.

— Когда выйдем из гор, пусть идут своей дорогой, — спокойно сказал А Сань достаточно тихо, чтобы братья его не услышали.

— Почему? — не поняла Пташка.

— Ты же обещала слушаться меня, — ответил А Сань.

— Но мы еще не в Гавани Ли Юэ, — возразила Пташка.

А Сань, потеряв дар речи, решил больше ничего не объяснять.

— Ладно, пусть будет по-твоему, — Пташке было все равно. От А Саня исходил приятный аромат, и он не мог быть плохим человеком.

А эти двое смертных… пусть делают, что хотят.

Горная тропа была неровной, но идти по ней было можно. Однако Пташка привыкла летать, и долгая ходьба по горной местности утомила ее.

Вскоре Пташка, скривившись, пожаловалась: — А Сань, я устала.

А Сань огляделся. С гор стекали водопады, и солнечный свет, преломляясь в брызгах воды, создавал радугу.

Немного впереди виднелся подвесной мост, ведущий к каменным столбам, на которых стояла беседка с черепичной крышей. Под крышей сидели несколько белых журавлей.

— Давай отдохнем там, — предложил он. Хотя он и не уставал, но пейзаж был прекрасен, и полюбоваться им не мешало.

Они пошли по подвесному мосту. А Сань удивился, что в этих безлюдных горах есть мост и беседка, которая, вероятно, была построена для отдыха путников.

Когда они сели в беседке, худой мужчина с чем-то в руках подошел к ним по другому подвесному мосту.

Подойдя ближе, они увидели, что он несет в листьях лотоса несколько фруктов.

— Небожители, если не откажетесь, вот фрукты, только что сорванные с дерева…

— Не откажемся, не откажемся, — не дав ему договорить, Пташка вскочила на ноги, словно и не жаловалась на усталость.

Но А Сань подошел первым и, взяв все фрукты, сказал худому: — Идите вперед и ждите нас там.

— Хорошо, хорошо. Впереди есть дом, мы будем ждать вас там. Если что-то понадобится, позовите нас, — сказал худой, с улыбкой отступая.

А Сань вздохнул. Сколько людей, столько и лиц. Вот что значит быть человеком.

Пташка не сводила глаз с фруктов.

А Сань осмотрел фрукты, убедившись, что этот смертный не посмел ничего с ними сделать, и дал один Пташке.

Глядя на ее радостное лицо, А Сань подумал, что, если бы его здесь не было, эти двое, вероятно, обманули бы ее. Интересно, насколько беспечен ее учитель, раз отпустил ее одну.

В этот момент перед ним появилась половинка фрукта. Видимо, Пташка не смогла разломить его ровно, и ее половинка была меньше.

— А Сань, угощайся.

Пташка заметила, что он ничего не ел весь день, и вспомнила слова учителя:

«Еда — для утоления голода. Не ешьте слишком много, не пейте слишком много…»

Она помнила только эти несколько фраз. Учитель постоянно поучал ее, и у нее уже в ушах звенело от его нравоучений.

А Сань, глядя на половинку фрукта, задумался, вспоминая прошлое, вспоминая людей…

— А Сань, ты не голоден?

Пташка посмотрела на юношу под шляпой и подумала, какой же он красивый. Его черты лица были точеными, словно высеченными из камня, а в глубине его глаз читалась печаль.

Может, он думает, что кусок слишком маленький?

Пташка посмотрела на свою половинку фрукта, от которой она уже откусила, и, заметив, что ее кусок больше, протянула его А Саню.

— Этот сладкий, правда. Я попробовала.

А Сань поднял голову и встретился взглядом с Пташкой. Ее глаза были чистыми и невинными.

Они были цвета темного леса, с оттенком серого и яркими зелеными искорками, полными жизни.

— Что такое? — спросила Пташка, заметив, что А Сань долго смотрит на нее.

— Н-ничего, — ответил А Сань, чувствуя, как его щеки снова запылали. Этот механизм сломался, и никто не мог его починить.

Он взял фрукт и, молча вернувшись на свое место, начал есть.

— Видишь, какой сладкий? — Пташка села рядом с ним, словно хвастаясь своей сообразительностью, и показала ему свою половинку фрукта.

— Угу… — промычал А Сань, жуя фрукт, но не чувствуя его вкуса. Он отвернулся, отвечая невпопад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Запах кошки (Часть 1)

Настройки


Сообщение