Глава 7. Пушинка предотвращает кризис
— Цуй Хуань, не смейся надо мной. Все знают, как обстоят дела. Они подписали контракт со мной только потому, что не смогли заполучить Жань-гэ. Просто повезло, не о чем тут говорить.
Го Сююй говорил так униженно, что даже те студенты, которые не знали всей истории, прониклись к нему сочувствием.
Но эти маленькие трюки не действовали на Бай Цзиньжаня, «эксперта по распознаванию лицемерия». Он терпеть не мог, когда кто-то пытался строить из себя невинную овечку, поэтому безжалостно ответил:
— Хм? А мы с тобой разве как-то связаны? Почему, если не смогли подписать контракт со мной, должны были подписать с тобой?
Он уже вошел во вкус, изображая «замену»? Никогда еще Бай Цзиньжань не встречал такой наглости…
Парень небрежно облокотился на край стола. В его холодных миндалевидных глазах плясали искорки. Он с усмешкой смотрел на Го Сююя, который, хоть и был смущен и зол, но, сжав кулаки, не смел ничего возразить. Это было забавно.
На самом деле, он мало что знал об этом парне. Отдельные фразы он случайно услышал от Цуй Хуаня.
Быть объектом такого пристального копирования было неприятно. Бай Цзиньжаня также смущало, что его, еще не дебютировавшего артиста, уже использовали для пиара. Похоже, у СтарГэлакси не все дома.
— Старший брат, вы, наверное, слышали какие-то слухи?
Если бы мог, Го Сююй ни за что не появился бы перед Бай Цзиньжанем, чтобы не унижаться. Но сегодня у него было задание, поэтому, стиснув зубы, он продолжил разговор.
Подписать контракт с Бай Цзиньжанем означало не просто заполучить будущую звезду, но и привлечь крупного инвестора. СтарГэлакси не могла так просто от него отказаться.
Даже подписав контракт с его «заменой», они все еще хотели переманить к себе оригинал.
Задача Го Сююя заключалась в том, чтобы постоянно маячить перед Бай Цзиньжанем, пока тот не разозлится настолько, что согласится присоединиться к СтарГэлакси. Тогда его миссия будет выполнена.
Само по себе задание было унизительным, но не таким уж сложным. Однако у этого парня были свои мысли. Он боялся, что, как только компания подпишет контракт с Бай Цзиньжанем, его, как пешку, безжалостно выбросят. Поэтому он решил подстраховаться.
Например, в документах, которые он сейчас держал в руках, была заложена маленькая ловушка.
В будущем, когда молодой господин Бай попадет в немилость, это станет ключевым доказательством того, что он якобы плагиатил его работы.
— Я занят, мне некогда обращать внимание на слухи. Но если тебе нечем заняться, можешь распечатать их и показать мне.
Сказав это, Бай Цзиньжань уже собирался уходить. По его безразличному тону было понятно, что он действительно не воспринимал Го Сююя всерьез…
Какая разница, СтарГэлакси или нет? Все знали Бай Цзиньжаня. Если бы он захотел, то мог бы открыть собственную развлекательную компанию, а не бороться за эти мелочи.
Их уровни были слишком разными, чтобы сравнивать. Пытаться «дотянуться до луны» — дело нелегкое.
— Старший брат, эта песня — новая главная тема клуба, которую вы поручили нам написать. Это не моя личная работа. Вы уверены, что не хотите взглянуть?
В отчаянии Го Сююй поспешил за ним. Он хотел положить руку на плечо Бай Цзиньжаня, но тот незаметно уклонился.
Не так больно, но очень обидно.
…
Задание по смене главной темы было поручено Цуй Хуаню. Какое отношение к этому имел Го Сююй?
Бай Цзиньжань остановился и, подняв брови, посмотрел на Цуй Хуаня, который виновато отвел взгляд. Он уже догадывался, в чем дело.
Этот парень наверняка переложил всю работу на младшекурсников…
Но, раз уж песня в руках Го Сююя была клубным заданием, то он, как президент клуба и капитан группы, не мог просто так пройти мимо.
Бай Цзиньжань вздохнул и уже собирался взять ноты у Го Сююя, как вдруг у входа раздался голос Пушинки.
— Братик! Пушинка пришла!
Даже издалека можно было узнать малышку с тонкими хвостиками. На ней было пышное платье из фатина, розовые туфельки с тигрятами, розовые заколки и даже резинки для волос были розовыми.
Белоснежная малышка в розовом не выглядела нелепо, как взрослый человек, а, наоборот, напоминала красивый и яркий цветок. Она была такой милой, что хотелось обнять ее и потискать.
Как только няня отпустила ее, Пушинка тут же подбежала к брату, обняла его за ногу и с опаской посмотрела на Го Сююя.
— Как ты сюда попала?
Сестренка, прильнувшая к его ноге, казалась совсем крошечной рядом с его 185 см. Бай Цзиньжань привычным движением поднял ее на руки. В его небрежном тоне скрывалась радость.
Вот видите, сестра все-таки помнила о своем брате! Побыла немного на баскетбольной площадке и сразу прибежала к нему. Не могла и минуты без него прожить!
— Хочу домой, кушать пудинг. Мама сказала, что сегодня можно.
— И еще хочу к Сяобу, смотреть, как он кушает. Котик Сяобу такой милый.
…
Не успел он порадоваться и пары секунд, как реальность больно ударила его по лицу.
Не стоило возлагать большие надежды на эту бессердечную малышку. В ее сердце мама > папа > сестра > домашний кот Сяобу > вкусняшки > он сам. Это он сам себя обманывал, не понимая своего места.
— Это сестра старшего брата? Никогда не слышал, что у вас есть сестра.
Он почти добился своего, но тут появилась эта маленькая помеха.
Появление Пушинки полностью разрушило планы Го Сююя. Скрывая недовольство, он сделал вид, что рад ее видеть, наклонился и обратился к малышке:
— Как тебя зовут, девочка? Ты такая милая.
Бай Цзиньжань: …
Бай Жунжун: …
Брат и сестра синхронно сделали шаг назад. На их лицах читалось одно слово, написанное большими жирными буквами:
Неприязнь!
— Советую тебе не связываться с этим «сестроманом», а то он тебя тайно прикончит.
Вокруг было столько людей, а они так открыто демонстрировали свою неприязнь. Нехорошо.
Цуй Хуань вовремя вмешался, разрядив неловкую ситуацию. Говоря это, он выхватил ноты из рук опешившего Го Сююя и начал их листать.
— Э? Что это?
Го Сююй не ожидал такого поворота событий. Теперь было уже поздно пытаться забрать ноты обратно.
— Что это за листы? Ты, кажется, что-то свое сюда подсунул.
В такой толстой папке нот только тот, кто листал ее наугад, мог случайно наткнуться на эти «лишние» страницы.
Го Сююй был уверен, что такой гордый человек, как Бай Цзиньжань, не станет просматривать ноты на месте, а даже если и станет, то не будет листать их без разбора. Поэтому у него был шанс провернуть свою аферу позже.
Кто же знал, что все пойдет не по плану…
Цуй Хуань был настоящей сволочью!
— О… Да… Это мои черновики. Я случайно их сюда вложил, простите, старший брат.
Что еще ему оставалось делать? Пришлось поспешно забрать свои бумаги.
Ему показалось, или он услышал, как напротив недовольно фыркнула маленькая девочка?
Го Сююй с удивлением посмотрел на нее и встретился взглядом с ее ясными, невинными черными глазами. Пушинка моргнула и вдруг ни с того ни с сего расплакалась.
Ее явно напугали!
Даже Синсин был поражен ее преувеличенной реакцией.
Бай Цзиньжань перехватил сестру поудобнее, отвернул ее личико и с еще большим презрением посмотрел на Го Сююя: — Извини, моя сестра плачет, когда видит некрасивых людей. Мы пойдем.
Бросив эти слова, он скрылся в толпе фанатов. Братья Цуй последовали за ним. Го Сююй остался стоять один, растерянно глядя им вслед.
Некрасивых… людей???
Вылазка оказалась удачной: Пушинка не только поела мороженого и конфет, но и помогла брату избавиться от потенциальной проблемы. Она была в прекрасном настроении.
Два маленьких кирина тихо попрощались у ворот академии, и братья повели их по домам.
Усевшись в машину, Бай Цзиньжань усадил сестру в детское кресло слева и потрогал ее за носик: — Рассказывай, зачем ты притворилась, что плачешь?
Актерская игра была слишком неуклюжей. Похоже, у сестры не было таланта к лицедейству.
Старшая сестра занималась танцами, он — музыкой, он думал, что младшая станет актрисой, но теперь казалось, что Пушинка не очень подходит для этого.
Хотя, может, это и к лучшему. В их семье не очень жаловали индустрию развлечений.
Пушинка наморщила носик и честно ответила: — Мне не понравился этот старший брат!
— Такая малышка, а уже рассуждаешь о том, кто тебе нравится, а кто нет?
Бай Цзиньжань был немного озадачен. Все хвалили характер малышки — она была послушной, вежливой, милой и охотно обращалась к людям. Он редко видел, чтобы она с первого взгляда невзлюбила кого-то.
Почему она сразу занесла Го Сююя в черный список? У того парня, конечно, были свои недостатки, но он не был таким уж отталкивающим. Бай Цзиньжань вдруг почувствовал к нему жалость… Его невзлюбила такая милая малышка.
Даже у малышей есть свои симпатии и антипатии.
Как оказалось, брат ошибался, судя по возрасту.
— Мне нравятся папа, мама, сестра, еще Сяобу, и еще Синсин…
Пушинка загибала пухлые пальчики, перечисляя всех, кто ей нравился, включая кота. Бай Цзиньжань ждал, ждал, но так и не дождался, когда она назовет его.
— Добавь меня в этот список. И в следующий раз называй первым.
Очередная порция разочарования для брата. Он со злостью ущипнул малышку за щечку. Мягкая, упругая… Так приятно было ее трогать, что он не хотел убирать руку.
— Братик, больше не играй с этим человеком. Он тебе не друг.
Несмотря на все шутки, Пушинка очень заботилась о брате. Она отстранила его руку, выпрямилась и с серьезным видом произнесла.
Словарный запас малышки был ограничен, поэтому она могла объяснить только в общих чертах. Она не знала, понял ли ее брат, который слушал с безразличным видом.
…
— Хорошо, слушаюсь. С этого момента право выбирать моих друзей я доверяю тебе. Ты должна внимательно за мной следить.
Бай Цзиньжань едва сдерживал смех, глядя на серьезную малышку. Но он боялся обидеть ее, поэтому, сдерживая улыбку, шутливо согласился.
Пушинка была довольна, что брат ее послушал. Она кивнула, собираясь сказать еще что-то, как вдруг зазвонил телефон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|