Глава 9. Находчивая малышка-кирин снова в деле (Часть 1)

Глава 9. Находчивая малышка-кирин снова в деле

Мир снов — это место, где можно показать другим свои способности. Пушинка привела Синсина к зеркальной стене, взмахнула пухлой лапкой, и перед ними возникла сцена из торгового центра Call.

— Старший брат, ты мне так помог, просто угостить меня обедом — это не очень щедро~

На подземной парковке торгового центра из водительского и пассажирского сидений «Мерседеса» вышли молодой мужчина и девушка.

Мужчина в деловом костюме выглядел солидно, был красив и элегантен. Девушка позади него была живой и милой, одетая в короткую юбку с открытыми плечами, с изысканным, но естественным макияжем на лице — очевидно, она очень старалась для этого «свидания».

Она выглядела очень довольной, легко шла рядом с мужчиной, время от времени игриво наклоняя голову и говоря с ним кокетливым тоном.

Мужчина все время лишь вежливо улыбался и был скуп на слова, отвечая на ее вопросы и попытки завязать разговор.

Однако он не избегал ее энтузиазма, позволяя ей всю дорогу болтать и смеяться рядом с ним.

Получив его молчаливое согласие, девушка осмелела и начала намеренно добавлять легкие прикосновения и маленькие хитрости в разговор. Со стороны могло показаться, что это пара на начальной стадии романтических отношений.

Пушинка увеличила изображение, чтобы можно было отчетливо расслышать их разговор.

— Сестре Лувэй понравилось? Подарок, который я выбрала…

Говоря это, девушка намеренно понизила голос, ее глаза притворно опустились, а пальцы осторожно коснулись манжеты мужчины, но через две секунды она «сдержанно» отпустила.

В уголках ее глаз была натянутая улыбка, но ее действия явно показывали, что на самом деле она не очень счастлива.

Мужчина никак на это не отреагировал, на его лице по-прежнему была мягкая улыбка, вежливая, но холодная.

— Спасибо, Виви он очень понравился.

Услышав это, огонек в глазах девушки снова на мгновение потускнел, но вскоре ее упрямство взяло верх.

Она поправила волосы и с обидой в голосе сказала: — Эх, я так завидую сестре, что у нее такой замечательный парень, как вы, старший брат.

— Девушкам, которые занимаются танцами, так хорошо живется! У них хороший вкус, они следят за своей внешностью, и характер у них приятный. Не то что я, технарь, беспечная, не особо слежу за собой, обычно одеваюсь так, как удобно~

— Если бы я, как сестра Лувэй, уделяла немного внимания внешности, может, я бы тоже нашла такого парня, как вы?

Говоря это, она бросала на мужчину испытующие взгляды, словно пытаясь прочитать выражение его лица.

Но мужчина с самого начала придерживался тактики «не проявлять инициативу, не отказывать, не брать ответственность». Сколько бы она ни болтала у него над ухом, он лишь улыбался в ответ, не позволяя понять, что у него на уме.

Этим мужчиной был «почти парень» Бай Лувэй, Сюй И.

А девушка рядом с ним, которая без умолку пыталась завязать разговор, звалась Цай Ситянь, его младшая ассистентка по текущему проекту.

Сюй И три года настойчиво добивался Бай Лувэй, получая бесчисленные вежливые отказы. Ради одной ее шутливой фразы он мог среди ночи пролететь полмира, чтобы купить ей чашку любимого кофе.

Упорство принесло свои плоды: недавно ему наконец удалось растопить сердце красавицы. Сейчас у них была взаимная симпатия, и, приложив еще немного усилий, он имел большие шансы «официально» стать ее парнем.

Он любил так преданно, что Цай Ситянь не могла не знать о существовании этой юной госпожи Бай. Но она все равно не устояла перед обаянием этого мужчины, влюбилась и испытывала к своему элегантному начальнику нескрываемые чувства.

Однако ее «соперницей» была настоящая красавица из богатой семьи. Не имея полной уверенности, она не осмеливалась открыто ее провоцировать.

Цай Ситянь понимала, что ее влюбленность неразумна, но не могла совладать со своими романтическими фантазиями.

В конце концов, виновато было и поведение Сюй И — слишком снисходительное и двусмысленное. Будь он хоть немного холоднее, она бы не вела себя так импульсивно.

Не отказывает, не отвергает — значит ли это, что у нее есть шанс?

Для человека с корыстными намерениями это выглядело именно так.

Сюй И по-прежнему никак не реагировал на ее жалость к себе, а его игривое отношение делало его еще более загадочным.

— Давай так: я куплю тебе сумку, а ты заодно выберешь несколько новых и стильных моделей для Виви.

Торговый центр Call позиционировался как место с люксовыми брендами первой линии, где были представлены международные марки, новые коллекции и быстрая доставка. Именно поэтому Сюй И приехал сюда сегодня.

Снова услышав имя «Виви», Цай Ситянь на мгновение замерла.

Она думала, что, оставшись наедине, Сюй И не станет упоминать эту девушку. Как жестоко… Этот мужчина совершенно не умел считаться с чужими чувствами.

На этом моменте изображение стало расплывчатым. Два маленьких кирина лежали на траве и смотрели все это, словно фильм. К этой сцене отлично подошли бы попкорн и кола.

— Вот он — злодей.

Пушинка решительно указала на постепенно исчезающее лицо Сюй И.

Синсин почесал голову: …

— Почему? Я не видел, чтобы он делал что-то плохое. Может, ты ошиблась?

— Пушинка не ошиблась! Пушинка просто знает! Сестра не хочет его видеть и даже тайно плакала!

Малышка не разбиралась в сложных любовных перипетиях взрослых. Она просто хотела защитить сестру. В любом случае, красная нить судьбы этого человека не должна была связывать его с сестрой.

— Ну хорошо, верю твоему чутью.

Синсин, простодушный парень, непонимающе пожал плечами: — Наша машина еще в пути. Хочешь, я вернусь и помогу тебе проучить злодея?

Пушинка покачала головой: — Не нужно. Я слышала, как у тебя живот урчит. Скорее возвращайся кушать. Пушинка справится с заданием сама.

Не успела она договорить, как почувствовала легкий толчок в голову. Нахмурив бровки, она очнулась ото сна.

Прямо перед ней было лицо ее несносного брата. Машина остановилась, и он расстегивал ее ремень безопасности: — Просыпайся, сестра сказала, что хочет купить тебе конфет.

Сказав это, он указал на красавицу, быстро идущую к машине снаружи.

— Моя дорогая Пушинка~ Целый месяц не виделись, сестренка так по тебе скучала!

Малышку насильно вытащили из мира снов. Она все еще сонно терла глазки и не успела опомниться, как сестра открыла дверь машины, выхватила ее на руки и принялась целовать ее пухлые мягкие щечки.

Почувствовав знакомый приятный аромат, Пушинка наконец окончательно проснулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Находчивая малышка-кирин снова в деле (Часть 1)

Настройки


Сообщение