Пятый принц 2

Пятый принц 2

Вернувшись домой, Лин Сиэр на глазах у Ван Цзинъяо принялась яростно швырять и громить вещи.

Ван Цзинъяо, боясь привлечь внимание господина Лин, тут же подскочил и обхватил её:

— Ты на кого злишься?! Что ты творишь, всё швыряешь! Всё громишь!

Он крепко держал её, и она, не имея возможности ничего швырнуть или разбить, принялась пинать его ногами! Лягать!

Он толкнул её на кровать:

— Ты с ума сошла?! Безумная!

— Я сошла с ума! Да, я сошла с ума?! Это ты меня довёл до безумия! Говори! Бесстыдник, когда это ты успел завести ребёнка с Лин Синьэр, а сам всё это время притворялся передо мной?!

— Что ты несёшь, сумасшедшая?!

— Я сумасшедшая? Тот ребёнок — вылитый ты, он у моей матушки!!

— !!! — Ван Цзинъяо был потрясён, как ему было не потрястись: — Что ты сказала?! Повтори ещё раз! — Он в изумлении отшатнулся.

— Ван Цзинъяо, а ты смельчак! Вот уж действительно смельчак! Со мной детей не заводишь, а с Лин Синьэр завёл! Я... я жить не хочу... у-у-у... — Лин Сиэр убитая горем упала на одеяло и разрыдалась.

Служанка Хунъэр вошла, чтобы поднять её, утешить, обнять и успокоить.

На этот раз Лин Сиэр была по-настоящему ранена...

А Ван Цзинъяо тяжело опустился на стул, оцепенев, уставившись в пустоту, словно потеряв душу. Он уже не слышал ни Лин Сиэр, ни служанку. У него и Синьэр есть ребёнок...

Пятый принц помог своей сестре, принцессе Вэньчэн, избежать брака, за что отец-император наказал его, заперев в кабинете для размышлений над своими проступками. Однако он вместо этого обсуждал женщин со своим пажом.

Его паж Ци'эр был очень умным юношей, которого принц заметил и специально попросил отца-императора пожаловать ему в услужение.

— Ци'эр, как думаешь, госпожа Лин Синьэр красива, словно небожительница?..

— Ваше Высочество, по-моему, у госпожи Лин Синьэр действительно ангельский характер, но внешность довольно обычная. Однако её нежности, вероятно, никто не сможет противостоять...

Пятый принц хлопнул себя по бедру:

— Вот именно, Ци'эр! Не зря я просил отца-императора дать мне тебя. Ты так умён и сообразителен, понимаешь всё с полуслова, всегда говоришь по существу, да ещё и прямо то, что у меня на душе...

— Ваше Высочество, вы меня перехваливаете. Не стоит больше меня хвалить, боюсь, я этого не заслуживаю. Госпожа Лин Синьэр всем нравится, но это не значит, что каждый, кто её пожелает, сможет её заполучить...

Увидев, что Пятый принц задумался, он продолжил:

— Но кто вы? Вы же Пятый принц... У вас есть власть, есть возможности. Если хотите рискнуть, можете попробовать...

— Возможно, другие не смогут, но вы сможете...

— Разве не сильнейшему достаются красавицы Поднебесной?..

— Тогда что мне делать в первую очередь?..

— Первый шаг... — Ци'эр немного подумал: — Найдите её!

— А потом?..

— А потом... потом уже действовать по обстоятельствам!

— Действовать по обстоятельствам...

— Да, сначала нужно убрать её мужа!

— ...Как?

— Сфабриковать против него обвинение, упрятать его!

— Как сфабриковать обвинение?..

— Ваше Высочество, найдите людей, пусть тщательно его проверят, узнают, что он делал...

Через полмесяца группа людей явилась прямо в дом семьи Су, расположенный в деревне среди полей, и забрала Су Муцзэ.

— Кто вы такие? Почему вы хватаете моего мужа! Куда вы его уводите! — Увидев перед собой больше двадцати человек, пожилая мать Су Муцзэ от страха упала в обморок, повторяя: «Цзэ'эр, Цзэ'эр...»

— Не задавай лишних вопросов, мы выполняем приказ свыше...

— Свыше? От кого свыше? Кто это?..

Люди переглянулись, но промолчали. Лин Синьэр подбежала и попыталась оттолкнуть руки тех, кто держал Су Муцзэ:

— Отпустите моего мужа!

— Девушка, мы просто делаем свою работу за деньги. Те, кто наверху, велели не причинять вам вреда, так что ведите себя прилично!

— ...!! Это Ван Цзинъяо?!

— ...

Ей никто не ответил, и она решила, что они молчанием подтвердили — это был Ван Цзинъяо.

— Передайте Ван Цзинъяо, если с головы моего мужа упадёт хоть один волос, я заставлю его страдать так, что он жить не захочет!

— ... — Люди увели Су Муцзэ.

Лин Синьэр стремительно помчалась в поместье Лин, домой.

Приехав домой, она, не тратя времени на приветствия и не обращая внимания ни на кого, сразу спросила:

— Где Ван Цзинъяо?

Когда она его увидела.

Он заметил, что у неё ужасный вид:

— Что с тобой случилось?!

— Не притворяйся! Зачем ты послал людей схватить Муцзэ? Куда ты его дел?!

— ??? — На лице Ван Цзинъяо отразилось полное недоумение. — Что происходит?! Что с Су Муцзэ?!

— Разве не ты послал людей схватить Муцзэ?! — Судя по его виду, это было не так. Лин Синьэр растерялась ещё больше. Тогда кто же это? И куда увели Муцзэ?

Умный Ван Цзинъяо мгновенно всё понял. Должно быть, это Пятый принц забрал человека. У него упало сердце. Он действительно положил глаз на Синьэр... Что же теперь делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение