Неожиданные перемены в роще

Цяо Юй проснулась от едкого дыма. Она испугалась, что, пока спала, огонь погас… но тут увидела Локи.

Мальчик вытаскивал из остывших углей горшки, миски и кружки. Его лицо было перепачкано золой, и, когда он улыбался, виднелся только один белый зуб.

— Всё готово! Как красиво! — воскликнул он, поднимая кружку.

Неизвестно, какие элементы содержались в глине этого мира, но обожжённая посуда приобрела красивый синеватый оттенок разных тонов.

Цяо Юй с облегчением рассматривала посуду: миску с отпечатком ладошки Питера, кружку с буквой «L»… и «J»?

— Чья это? — спросила она Локи.

— Joy. Твоё имя, — простодушно ответил мальчик.

Цяо Юй рассмеялась. Видимо, это была особенность этого мира: хотя они с мальчиками говорили на разных языках, они понимали друг друга. Однако в восприятии всё же возникали недоразумения, например, с её именем или с прозвищем «слабак», которое Локи дал Питеру.

Она намочила руку водой из Бездонного Источника и вытерла золу с лица Локи. — На самом деле первая буква моего имени в моём родном языке — Q, — сказала она с непривычной нежностью.

Её тёплая рука ласкала лицо Локи, как первый луч солнца утром.

На чистом лице Локи появилось разочарование. Он был готов расплакаться, в его зелёных глазах читалось сожаление.

Он хотел поставить кружки с буквами «J» и «L» рядом, вытеснив миску с отпечатком ладони… Но теперь всё испорчено!

— Но Joy — красивое имя, мне нравится. Пусть будет моим английским именем, — добавила Цяо Юй, и тень печали мгновенно исчезла с лица Локи.

Детские эмоции переменчивы, как погода.

Первый обжиг прошёл успешно, вся посуда получилась целой и красивой. Цяо Юй была довольна своей работой.

Она поставила большой таз за земляной холмик, наполнила его водой и отправила Локи мыться. Затем решила заняться обработкой шкур: за несколько дней накопились кроличьи, змеиная и кабанья. Если их не обработать, они испортятся.

Разложив шкуры на большом камне, она начала соскребать с них остатки жира острым осколком камня. Кинжал Злого Бога она использовала для разделки еды и не хотела его пачкать. К тому же, слишком острый кинжал мог повредить шкуры.

После удаления остатков мяса и жира шкуры стали жёсткими, особенно колючей была змеиная.

Цяо Юй замочила их в тазу, чтобы отделить кровь и жир.

— Костюм Питера — высокотехнологичный комбинезон, который защищает его от жары и холода, подстраиваясь под его рост. А костюм Локи, хоть и без нанотехнологий, но зачарован магией. К тому же, он — ледяной великан и не боится холода. Так для кого ты делаешь кожаную одежду? — спросил надоедливый голос системы.

— Точно не для тебя, — спокойно ответила Цяо Юй.

Размягчив шкуры, она натянула их на раму и развела небольшой огонь между опорами, используя угли от обжига посуды. Главное было получить много дыма.

Дым изменял структуру белка в шкурах, делая их мягкими и прочными.

Попросив Локи следить за огнём, Цяо Юй отправилась в рощу на ежедневный полив.

На полпути она заметила неладное.

Вокруг появилось множество животных. Пустыня словно ожила: стада разных зверей бежали мимо неё в одном направлении!

Неужели надвигается какая-то катастрофа? — с тревогой подумала Цяо Юй.

На мгновение она засомневалась, стоит ли идти дальше. Если это предвестник беды, нужно скорее вернуться в пещеру и бежать вместе с детьми!

Но вскоре она поняла, что животные не выглядят испуганными, скорее, наоборот — возбуждёнными. Они щебетали, прыгали и бежали вперёд, как покупатели, спешащие на распродажу в супермаркет.

В роще точно что-то произошло! Кажется, удача повернулась ко мне лицом, — сказала она системе.

— Я тоже думаю, что сейчас начнётся что-то грандиозное! — в голосе системы слышалось ещё большее возбуждение. — Столько животных! А! Саблезубый тигр! И динозавры! Хозяйка, если все они бегут в рощу, там же начнётся хаос!

Цяо Юй промолчала.

— Хозяйка, ты же двуногий зверь на самом дне пищевой цепи, а твои навыки действуют всего пять минут. Если попадёшь в эту толпу, тебя даже не заметят, — некстати напомнила система.

Цяо Юй перестала обращать внимание на систему и осторожно двинулась вслед за животными, стараясь не привлекать к себе внимания. Но вскоре она поняла, что в этом нет необходимости: травоядные и хищники бежали вместе, не думая ни об охоте, ни о спасении. Казалось, у них была одна цель: как можно скорее добраться до места.

Словно там было что-то невероятно ценное, важнее охоты и врагов. Что-то, что можно упустить, если опоздать.

Вода! В засушливый сезон только вода дороже всего, — догадалась Цяо Юй и успокоилась. Ведь у неё был Бездонный Источник.

Следуя за несущимся потоком животных, Цяо Юй разглядывала фауну этого мира. Она знала лишь немногие виды, да и то опознавала их лишь по внешнему сходству с земными животными. Например, она не была уверена, что крот, несущий ей яйца, действительно был кротом.

Большинство животных она видела впервые. У некоторых была львиная голова и рыбий хвост, которым они извивались на суше, как змеи. Другие вообще не напоминали ничего знакомого, например, белые пушистые комочки без видимых глаз и носа.

Птицы поражали разнообразием ярких расцветок, порой весьма экзотических. Они пролетали стаями, но одна розовая птица с зелёными пятнами подлетела к Цяо Юй, села ей на плечо и, склонив голову, стала разглядывать её своими зелёными глазами, словно она была самым удивительным существом в этой пустыне.

Возможно, так оно и было.

Когда показалась роща, Цяо Юй застыла на месте.

— Что же я вырастила? — прошептала она.

— Хозяйка, ты вырастила лес убийств, — ответила система.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение