Глава 13: Кэйлэменские люди-крокодилы

Ся Тяньлань вздохнул и продолжил: — Я очень восхищаюсь вашими воинами. Они не должны были погибнуть в этой бессмысленной борьбе, поэтому я по возможности сохранил пятьсот воинов Горных Свинолюдов. — О потере двухсот Горных Свинолюдов Ся Тяньлань сожалел больше, чем Пикдо. Если бы их удалось сохранить, это была бы большая помощь.

Но добиться того, чтобы Горные Свинолюды сдались без потерь, было невозможно. Без кровопролития нет устрашения, Ся Тяньлань хорошо знал это правило.

Услышав, что осталось пятьсот человек, Пикдо моргнул. Это было намного больше, чем он ожидал.

Ся Тяньлань продолжил: — То, что произошло, не наша вина и не ваша вина. Виноваты эти проклятые демоны, которые лишили нас домов и заставили скитаться, убивая друг друга за кусок хлеба.

Окружающие Горные Свинолюды, услышав это, выглядели мрачными, их глаза слегка покраснели. Могущество и жестокость демонов давили на их сердца, как гора, или, скорее, давили на весь Маньчжоу, потому что следующей целью демонов, несомненно, будет Маньчжоу, граничащий с Мэйчжоу.

Ся Тяньлань: — Демоны не остановят своего завоевания. Скоро они начнут поход на Маньчжоу. А я, Ся Тяньлань, намерен создать владение, чтобы противостоять демонам, сражаться за выживание. В этом владении не будет разделения на людей и орков. Здесь будет только один тип людей — воины, осмелившиеся противостоять демонам!

Горные Свинолюды посмотрели на Ся Тяньланя, в их глазах мелькнуло замешательство. Впервые они слышали такие слова о неразделении по расам, и впервые слышали, как кто-то громко призывает сопротивляться демонам. Ведь существа на оставшихся трёх континентах сейчас лишь влачат жалкое существование, и никто не верил в возможность сопротивления демонам.

Ся Тяньлань сделал паузу и продолжил: — Если вы готовы следовать за мной, еды хватит на всех, и у каждого будет ружьё.

Пикдо удивлённо: — Еды хватит на всех? И мы сможем получить то оружие, что у вас в руках?

Ся Тяньлань кивнул: — Если ты поведёшь своё племя за мной, все в твоём племени будут сыты, а воины Горных Свинолюдов, идущие в бой, получат по ружью.

Окружающие Горные Свинолюды, услышав это, загорелись глазами и посмотрели на Пикдо. Пикдо уже собирался ответить, но Роберт, стоявший рядом, перебил его: — Господин, Горные Свинолюды очень много едят. Один Горный Свинолюд съедает столько же, сколько пять взрослых людей. На самом деле, ни в Империи Орков, ни в человеческих государствах никто не осмеливается позволить племени Горных Свинолюдов есть вволю, они просто слишком много едят. К тому же, они очень плодовиты, часто рожают по двое-трое за раз. И их боеспособность среди орков не самая выдающаяся.

Горные Свинолюды опустили головы. Действительно, ни люди, ни орки не любили Горных Свинолюдов. Они много ели, много рожали, и боеспособность у них была посредственная. Каждый раз, когда Империя Орков начинала войну, она использовала этих Горных Свинолюдов как пушечное мясо.

Горные Свинолюды на континенте Цзючжоу были синонимом обжорства и лени!

Пикдо злобно посмотрел на Роберта, а затем виновато на Ся Тяньланя. Он уже собирался согласиться, но Роберт перебил его, указав на их слабое место.

Ся Тяньлань покачал головой и не собирался урезать паёк Горных Свинолюдов. Он прекрасно знал, что Горные Свинолюды много едят, но сам глубоко испытал чувство голода в приюте, особенно в период роста, когда часто ночью урчало в животе. Причина была не только в недостатке еды, но и в отсутствии жиров. В общем, одно слово — голод.

Ся Тяньлань огляделся, его взгляд остановился на этих Горных Свинолюдах: — Все, кто служит под моим началом, будь то люди или Горные Свинолюды, будут сыты каждый приём пищи. Пока у меня самого есть еда, вы не будете голодать. Не смотрите на себя свысока. Ваша низкая боеспособность потому, что у вас нет достаточного питания, потому, что вы не тренировались, потому, что у вас нет хорошего снаряжения.

— Если вы последуете за мной, у вас всё это будет. А от вас требуется только верность мне, усердие и храбрость. Все смотрят на вас свысока, но я, Ся Тяньлань, не буду. Я твёрдо верю, что в будущих битвах против демонов Горные Свинолюды станут основной силой.

Ся Тяньлань был абсолютно уверен, что в будущей великой войне против демонов эти плодовитые и крепкие Горные Свинолюды сыграют огромную роль. Для него, имеющего Звёздное Пространство, не хватало не оружия, а солдат, способных этим оружием пользоваться.

Горные Свинолюды с благодарностью посмотрели на Ся Тяньланя. Они, поколение за поколением испытывавшие презрение, отчаянно жаждали признания.

Пикдо, взволнованный, покраснел и поспешно поклялся: — Во имя Бога Зверей, я, Пикдо, готов вести свой народ и следовать за господином Ся Тяньланем до самой смерти!

— Следовать за господином Ся Тяньланем до самой смерти!

Остальные Горные Свинолюды тоже поклялись.

Ся Тяньлань слегка улыбнулся: — Я принимаю вашу верность. Я никогда не позволю вам голодать. И ещё одно: отныне зовите меня просто старостой.

Успешно подчинив племя Горных Свинолюдов, Ся Тяньлань в сопровождении Роберта, Пикдо и других пересёк холм за логовом Горных Свинолюдов, направляясь к золотой жиле, о которой говорил Роберт.

Стоя на холме, перед ними открылось озеро размером с пять футбольных полей. Озеро окружал пышный оазис. Ся Тяньлань удивлённо сказал: — Не ожидал, что здесь есть такое большое озеро.

Такое большое озеро было очень редким явлением на Западной Свирепой Пустоши.

Ся Тяньлань посмотрел на Пикдо, стоявшего рядом: — Почему вы не поселились рядом с этим озером? Так было бы намного удобнее.

Пикдо горько усмехнулся: — В этом озере живут пять Кэйлэменских людей-крокодилов. Эти храбрые амфибийные орки редко имеют себе равных даже в Империи Орков. Они считают весь оазис своей территорией. Нашему племени разрешено брать здесь воду только потому, что я могу продержаться некоторое время в единоборстве с ними.

Ся Тяньлань нахмурился: — Единоборство?

Пикдо: — Эти Кэйлэменские люди-крокодилы следуют своим древним заповедям. Только победив их в единоборстве, можно заслужить их уважение. Чтобы заставить их подчиниться, нужно победить их в единоборстве.

— Пошли, посмотрим на Кэйлэменских людей-крокодилов, — Ся Тяньлань заинтересовался и побежал к озеру. Все остальные поспешили за ним.

Как только Ся Тяньлань и его спутники ступили на оазис, из воды вышли пятеро человекоподобных крокодилов. Глядя на их рост более двух метров, мощные конечности, крепкие хвосты, острые когти и зубы, Ся Тяньлань подумал, что это просто Пустынные Мясники из Лу а Лу. Кстати, здесь тоже пустыня, какое совпадение.

— Пикдо, ты снова хочешь сразиться со мной в единоборстве? — спросил один из Кэйлэменских людей-крокодилов.

Пикдо покачал головой и указал на Ся Тяньланя: — Это господин Ся Тяньлань, которому я следую, заинтересовался вами.

Кэйлэменский человек-крокодил осмотрел Ся Тяньланя: — Человеческий парень, что тебе нужно?

Ся Тяньлань улыбнулся: — Просто хочу посмотреть на Кэйлэменских воинов-крокодилов. Мне очень любопытно, как в этой пустыне могли появиться Кэйлэменские воины-крокодилы.

— Сто лет назад мы вылупились из яиц именно здесь, как раз в то время, когда образовалось это озеро, — вспомнил один из Кэйлэменских людей-крокодилов.

Ся Тяньлань удивлённо: — Вылупились из яиц сто лет назад?

Пикдо тихо объяснил: — Господин, Кэйлэменские люди-крокодилы яйцекладущие, и их рост и развитие очень медленные. Сто лет — это только начало их взрослости.

Ся Тяньлань понял, про себя ворча: «Всё равно как земные крокодилы. Похоже, эволюция у них не до конца прошла».

Ся Тяньлань продолжил спрашивать: — Как вы узнали, что это озеро образовалось ровно сто лет назад?

— Яйца Кэйлэменских людей-крокодилов вылупляются при определённом климате, чувствуя воду.

Ся Тяньлань всё ещё не мог поверить: — Но откуда в этой пустыне крокодильи яйца? Как ваши родители могли отложить яйца в пустыне?

Кэйлэменские люди-крокодилы переглянулись: — Согласно нашей памяти, заложенной в костях, две тысячи лет назад здесь была плодородная великая степь, и в то время по степи протекала большая река. Наши предки жили в этой реке. Позже это место превратилось в пустыню. Почему мы оказались здесь брошенными, неизвестно, ведь всяких случайностей бывает много.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Кэйлэменские люди-крокодилы

Настройки


Сообщение