Глава 7: Гнев Смерти

Однажды утром, выйдя из дома, Ся Тяньлань увидел, что жители радостно собрались на площади. Схватив кого-то и расспросив, он узнал, что сегодня день, когда из соседней Империи Ломань приедут люди, чтобы обменять руду.

Когда солнце поднялось высоко, в поле зрения жителей появился отряд из двадцати солдат в кожаных доспехах, с длинными мечами в руках, верхом на высоких лошадях. Этот отряд сопровождал десять повозок, медленно приближавшихся к Сяо Чи Цунь.

Как только караван прибыл, жители Сяо Чи Цунь начали выносить корзины с красной железной рудой на площадь.

Хотя эта жила красной железной руды считалась бедной, содержание железа в ней было удивительно высоким. Её называли бедной потому, что руда была разбросана небольшими кусками, и многие жители добывали её, полагаясь на опыт и удачу, в отличие от Рабочих Зергов, обладающих удивительным чутьём, позволяющим обнаружить руду на расстоянии десяти километров.

Ся Тяньлань стоял у входа и, глядя на радостное лицо приказчика, ответственного за сбор руды в караване, скрипел зубами от злости. Сколько же Материалов содержалось в этих корзинах руды, которые этот жулик обменивал всего лишь на немного зерна.

Однако Ся Тяньлань ничего не мог поделать, ведь это был единственный источник пропитания для жителей.

В этот момент Ся Тяньлань увидел, как на окраине толпы между ополченцем и солдатом завязался спор. Солдат подозвал товарищей и высокомерно что-то говорил, указывая на ополченца.

Увидев это, Ся Тяньлань поспешил подойти и спросил: — Джонатан, что случилось?

Этим ополченцем был пулемётчик Джонатан. Увидев Ся Тяньланя, он тут же указал на одного человека и сказал: — Староста, он хотел посмотреть моё оружие, а я не дал, и он позвал своих людей, чтобы угрожать мне.

Не успел Ся Тяньлань ответить, как из группы напротив вышел человек. На нём были не кожаные доспехи, а полные латы, и в руке он держал не длинный меч, а тяжёлый меч.

Выйдя вперёд, этот человек высокомерно посмотрел на Ся Тяньланя и сказал: — Ты, должно быть, новый староста этой деревни. Я капитан Макс. Мне приглянулась вещь в руках этого жителя, и я приказываю тебе заставить его отдать её мне.

Ся Тяньлань с любопытством спросил: — Это территория Империи Ломань?

Макс взглянул на Ся Тяньланя, скривив губы: — На такую бедную местность наша Империя Ломань и смотреть не станет.

Ся Тяньлань посмотрел на него как на идиота: — Тогда какое у тебя право приказывать мне?

Макс сильно разозлился: — Ты, невежественный парень из Сячжоу! Я капитан отряда под командованием Графа Ламберта из Империи Ломань!

Ся Тяньлань удивлённо посмотрел на него: — Неужели у тебя там что-то больше зубочистки?

Жители вокруг, услышав это, не удержались от смеха.

Макс опешил, а затем, поняв, покраснел и гневно крикнул: — Коб, уменьши количество зерна за руду вдвое!

Приказчик, собиравший руду, услышав это, льстиво посмотрел на него: — Хорошо, мой дорогой капитан. Вам давно следовало преподать этим презренным бродягам урок.

Жители на площади, обменивавшие руду на зерно, услышав это, побледнели и посмотрели в их сторону. В этот момент все обратили внимание на конфликт здесь, или, возможно, они заметили его раньше, но притворились, что не видят, ведь обмен зерна был важнее. А теперь, после слов Макса, они больше не могли игнорировать происходящее.

В глазах Ся Тяньланя мелькнул опасный блеск: — Советую тебе этого не делать.

Этот взгляд, словно острый меч, пронзил Макса. Макс почувствовал сильный страх и инстинктивно отступил на шаг. Взглянув на своих полностью вооружённых солдат позади, он смутился и гневно крикнул: — Я требую, чтобы ты встал на колени и отдал мне эту вещь! Иначе я не дам вам даже половины зерна! Умрите с голоду, презренные бродяги!

— Капитан! Пожалуйста, не делайте этого! Староста молод и неопытен, я встану за него на колени! Джонатан, скорее отдай капитану эту штуку! У меня дома трое детей, как нам жить дальше?! — Выбежал тощий мужчина средних лет и упал на колени перед Максом.

Этого мужчину средних лет звали Карл. У него было трое детей. Когда Ся Тяньлань был у него дома, он видел его детей — все они были худыми, кожа да кости, с измождёнными лицами, совершенно без той живости и радости, которые должны быть у детей.

Изначально Ся Тяньлань, увидев, как кто-то внезапно выбежал и упал на колени, предлагая встать на колени за него, очень разозлился. Но увидев, что это Карл, он не смог злиться. То, что сделал этот тощий мужчина, было только ради его детей. Это ещё больше разозлило Ся Тяньланя на Макса.

Ся Тяньлань подошёл, схватил Карла за руку, поднял его и медленно, слово за словом, сказал: — Я, Ся Тяньлань, преклоняю колени только перед родителями, а не перед небом и землёй. Сейчас я даю тебе выбор: оставь всё и убирайся со своими людьми.

Макс рассмеялся от ярости: — Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал! Презренный бродяга угрожает отряду полностью вооружённых солдат Империи! Братья, покажите ему, где раки зимуют!

Солдаты за спиной Макса, злобно ухмыляясь, двинулись вперёд.

— Защитить старосту! — громко крикнул Вэйбоэнь и бросился к Ся Тяньланю. На самом деле, конфликт начался не так давно, и эти ополченцы уже окружили его. После крика Вэйбоэня все бросились вперёд, чтобы защитить Ся Тяньланя, и встали напротив врага.

Ся Тяньлань, увидев эту сцену, почувствовал удовлетворение. Он назначил Вэйбоэня командиром отряда ополчения именно потому, что видел в нём горячую кровь. И остальные бойцы не разочаровали Ся Тяньланя. Хотя они явно боялись этих солдат Империи, они всё же стиснули зубы и встали рядом с Ся Тяньланем.

Внезапно увидев, что этот отряд людей вышел вперёд с одинаковыми предметами в руках, солдаты Империи опешили, гадая, что это за вещи.

Ся Тяньлань крикнул: — Все жители, слушайте приказ! Немедленно покиньте это место!

На самом деле, жителям не нужно было, чтобы Ся Тяньлань это говорил. Они уже начали расходиться из эпицентра бури и теперь стояли неподалёку, наблюдая.

Макс презрительно усмехнулся: — Что, вы, несколько человек, с этими странными штуками в руках, хотите бросить вызов воинам нашей Империи Ломань?

Ся Тяньлань сказал: — Даю тебе последний шанс: оставь всё и убирайся со своими людьми.

Макс поднял свой тяжёлый меч и злобно посмотрел на Ся Тяньланя: — Желтокожий парень, я омою вашу кровью ваше неуважение к нашей Империи Ломань! Отправляйтесь в ад, презренные бродяги! Воины Империи, убейте этих презренных тварей!

Ся Тяньлань глубоко вдохнул и крикнул: — К бою!

Ополченцы рядом дружно передёрнули затворы, раздался чёткий звук заряжаемых патронов. Отряд Макса, готовившийся к атаке, замедлил шаг, столкнувшись с этой странной сценой.

В этот момент Ся Тяньлань мрачно крикнул: — Огонь!

Ополченцы инстинктивно нажали на спусковые крючки…

Бах-бах-бах… Та-та-та… Из стволов вырвались языки пламени, зазвучала симфония смерти. Весь отряд солдат Империи напротив, не успев даже издать стона, был уничтожен. Кровь залила землю, повсюду валялись останки. Кровопролитие, принесённое огнестрельным оружием, впервые предстало перед жителями Сяо Чи Цунь во всей своей кровавой реальности. Этот визуальный шок был несравним с разрушением нескольких деревянных кольев.

— А-а… Это гнев Смерти… Вы все дьяволы… дьяволы… — Единственный выживший из отряда, приказчик Коб, ответственный за сбор руды, в ужасе свалился на землю, бессвязно плача и крича. Из его штанов распространился неприятный запах.

В этот момент никто не обращал внимания на этого парня. Все в оцепенении смотрели на эту кровавую сцену. Неизвестно, кто первым издал звук рвоты, но затем началась массовая рвота. Даже ополченцы с оружием в руках сильно рвали.

Единственным, кто держался и не рвал, был Ся Тяньлань. Перед стрельбой он морально подготовился, к тому же на Земле он видел довольно кровавые сцены в фильмах. Хотя нынешняя сцена была более кровавой и наглядной, он всё равно держался. Как ядро этого отряда ополчения, он не мог рвать, особенно когда рвали все остальные.

Он не только не мог рвать, но и должен был подавить дискомфорт в сердце, стараясь выглядеть расслабленным, чтобы руководить всеми. Говорят, у некоторых солдат после убийства есть посттравматические последствия. Ся Тяньланю нужно было провести для них психологическую поддержку.

— Всем! Смирно!

Внезапно Ся Тяньлань громко крикнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Гнев Смерти

Настройки


Сообщение